[eog] po: Updated en_CA.po



commit 6e5d9055be16d1b0bb0518edc1b34b3fba46144a
Author: Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>
Date:   Thu Feb 2 20:53:47 2012 -0500

    po: Updated en_CA.po

 po/en_CA.po | 1599 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1013 insertions(+), 586 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 008d433..e52d13f 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Canadian English translation of eog
-# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the eog package.
+# Canadian English translations for Eye of GNOME.
+# Copyright (C) 2012 THE Eye of GNOME'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Eye of GNOME package.
 # Adam Weinberger <adamw gnome org>, 2004, 2005, 2005.
-#
+# Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-18 16:59-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
+"Project-Id-Version: Eye of GNOME\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:35-0500\n"
+"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany antopolski gmail com>\n"
+"Language-Team: Canadian English\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
@@ -24,274 +26,316 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "Show â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_Delete Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "Remove the selected toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "Running in fullscreen mode"
-
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "Browse and rotate images"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:174
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Image Viewer"
 
-#: ../data/eog.glade.h:1
-msgid "<b>Aperture Value:</b>"
-msgstr "<b>Aperture Value:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:2
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Author:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:3
-msgid "<b>Bytes:</b>"
-msgstr "<b>Bytes:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:4
-msgid "<b>Camera Model:</b>"
-msgstr "<b>Camera Model:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:5
-msgid "<b>Copyright:</b>"
-msgstr "<b>Copyright:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:6
-msgid "<b>Date/Time:</b>"
-msgstr "<b>Date/Time:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:7
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Description:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:8
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Details</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:9
-msgid "<b>Exposure Time:</b>"
-msgstr "<b>Exposure Time:</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:10
-msgid "<b>File Name Preview</b>"
-msgstr "<b>File Name Preview</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:11
-msgid "<b>File Path Specifications</b>"
-msgstr "<b>File Path Specifications</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "Aperture Value:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Author:"
+msgstr "Author:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Bytes:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "Camera Model:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Date/Time:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "Exposure Time:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521
+msgid "Flash:"
+msgstr "Flash:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "Focal Length:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:499
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../data/eog.glade.h:12
-msgid "<b>Flash:</b>"
-msgstr "<b>Flash:</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493
+msgid "Height:"
+msgstr "Height:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:13
-msgid "<b>Focal Length:</b>"
-msgstr "<b>Focal Length:</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ISO Speed Rating:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:14
-msgid "<b>Height:</b>"
-msgstr "<b>Height:</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4630
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Image Properties"
 
-#: ../data/eog.glade.h:15
-msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
-msgstr "<b>ISO Speed Rating:</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Keywords:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "Metreing Mode:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491
+msgid "Width:"
+msgstr "Width:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
 
-#: ../data/eog.glade.h:16
-msgid "<b>Image Enhancements</b>"
-msgstr "<b>Image Enhancements</b>"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Previous"
 
-#: ../data/eog.glade.h:17
-msgid "<b>Image Zoom</b>"
-msgstr "<b>Image Zoom</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "<b>%f:</b> original filename"
 
-#: ../data/eog.glade.h:18
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>Keywords:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "<b>%n:</b> counter"
 
-#: ../data/eog.glade.h:19
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Location:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Choose a folder"
 
-#: ../data/eog.glade.h:20
-msgid "<b>Location:</b>\t"
-msgstr "<b>Location:</b>\t"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Destination folder:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:21
-msgid "<b>Metering Mode:</b>"
-msgstr "<b>Metering Mode:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "File Name Preview"
 
-#: ../data/eog.glade.h:22
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Name:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "File Path Specifications"
 
-#: ../data/eog.glade.h:23
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Filename format:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:24
-msgid "<b>Sequence</b>"
-msgstr "<b>Sequence</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
 
-#: ../data/eog.glade.h:25
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Transparent Parts</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "Rename from:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:26
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Type:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "Replace spaces with underscores"
 
-#: ../data/eog.glade.h:27
-msgid "<b>Width:</b>"
-msgstr "<b>Width:</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
 
-#: ../data/eog.glade.h:29
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "Start counter at:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:31
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:32
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "As _background"
 msgstr "As _background"
 
-#: ../data/eog.glade.h:33
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "As check _pattern"
 
-#: ../data/eog.glade.h:34
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "As custom c_olour:"
+msgstr "As custom c_olor:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:35
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choose a folder"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "As custom color:"
+msgstr "As custom colour:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
 
-#: ../data/eog.glade.h:36
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "Colour for Transparent Areas"
 
-#: ../data/eog.glade.h:37
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "Destination folder:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:38
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "E_xpand images to fit screen"
 
-#: ../data/eog.glade.h:39
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "Eye of GNOME Preferences"
-
-#: ../data/eog.glade.h:40
-msgid "Filename format:"
-msgstr "Filename format:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:41
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../data/eog.glade.h:42
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Image Properties"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "Image Enhancements"
 
-#: ../data/eog.glade.h:43
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image View"
 msgstr "Image View"
 
-#: ../data/eog.glade.h:44
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "Image Zoom"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../data/eog.glade.h:45
-msgid "Rename from:"
-msgstr "Rename from:"
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
 
-#: ../data/eog.glade.h:46
-msgid "Replace spaces with underscores"
-msgstr "Replace spaces with underscores"
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_Switch image after:"
 
-#: ../data/eog.glade.h:47
-msgid "Save As"
-msgstr "Save As"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequence"
 
-#: ../data/eog.glade.h:48
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: ../data/eog.glade.h:49
-msgid "Smooth images when _zoomed"
-msgstr "Smooth images when _zoomed"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
 
-#: ../data/eog.glade.h:50
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "Start counter at:"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
 
-#: ../data/eog.glade.h:51
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "Transparent Parts"
 
-#: ../data/eog.glade.h:52
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog.glade.h:53
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_Loop sequence"
 
-#: ../data/eog.glade.h:54
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
-
-#: ../data/eog.glade.h:55
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
-
-#: ../data/eog.glade.h:56
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "_Switch image after:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:57
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -299,42 +343,98 @@ msgstr ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Active plugins"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
 msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Automatic orientation"
 msgstr "Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "Close main window without asking to save changes."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Delay in seconds until showing the next image"
 msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
-"determines the used color value."
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
+"determines the color value used."
 msgstr ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN, COLOUR and NONE. If COLOUR is choosen, then the trans_color "
-"key determines the used colour value."
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-colour key "
+"determines the colour value used."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "External program to use for editing images"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "Extrapolate Image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
 msgstr ""
-"If the transparency key has the value COLOUR, then this key determines the "
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "colour which is used for indicating transparency."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
+msgstr ""
+"If this is active, the colour set by the background-colour key will be used "
+"to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill colour."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
@@ -342,27 +442,19 @@ msgstr ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
-"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
-"3 for right."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 msgstr ""
-"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
-"3 for right."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "Interpolate Image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
-msgid "Last collection window geometry"
-msgstr "Last collection window geometry"
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
-msgid "Last singleton window geometry"
-msgstr "Last singleton window geometry"
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -372,39 +464,55 @@ msgstr ""
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
 "plugin."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
-msgid "Open images in a new window"
-msgstr "Open images in a new window"
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "Scroll wheel zoom"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
-msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
-msgstr "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
-msgid "Show/hide the image collection pane."
-msgstr "Show/hide the image collection pane."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
-msgid "Show/hide the window side pane."
-msgstr "Show/hide the window side pane."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
-msgid "Show/hide the window statusbar."
-msgstr "Show/hide the window statusbar."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr "Show/Hide the window toolbar."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
-msgid "Show/hide the window toolbar."
-msgstr "Show/hide the window toolbar."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"The colour that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-colour key is not set, the colour is determined by the active GTK"
+"+ theme instead."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -417,342 +525,542 @@ msgstr ""
 "0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
 "a 100% zoom increment."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Transparency color"
 msgstr "Transparency colour"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "Transparency indicator"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "Trash images without asking"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "Use a custom background colour"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
-"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
-"image in the current window."
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
 msgstr ""
-"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
-"image in the current window."
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 msgstr ""
-"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
-msgstr "Whether the image collection pane should be resizable or not."
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 msgstr ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
-msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "Zoom multiplier"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:121
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "Fullscreen with double-click"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Reload Image"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Reload current image"
+msgstr "Reload current image"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "Date in statusbar"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Close _without Saving"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[1] ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr "S_elect the images you want to save:"
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3850
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "Save _Asâ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "Could not load image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "Could not save image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "No images found in '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "The given locations contain no images."
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
+msgid "Image Data"
+msgstr "Image Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "Image Taking Conditions"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker Note"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP Rights Management"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP Other"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "North"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "East"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "South"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:119 ../src/eog-exif-util.c:159
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "a%, %d %B Y%  %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "a%, %d %B Y%"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:250
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (lens)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:261
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm film)"
+
+#: ../src/eog-file-chooser.c:126
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "File format is unknown or unsupported"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:126
+#: ../src/eog-file-chooser.c:131
 msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
 msgstr ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:127
+#: ../src/eog-file-chooser.c:132
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 msgstr "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:159
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
-
-#: ../src/eog-file-chooser.c:164
-msgid "All Images"
-msgstr "All Images"
-
 #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:185
+#: ../src/eog-file-chooser.c:167
 #, c-format
 msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
+#: ../src/eog-file-chooser.c:219
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: ../src/eog-file-chooser.c:224
+msgid "Supported image files"
+msgstr "Supported image files"
+
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:281 ../src/eog-thumb-view.c:423
-#: ../src/eog-window.c:615
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "pixel"
 msgstr[1] "pixels"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:423
-msgid "Load Image"
-msgstr "Load Image"
+#: ../src/eog-file-chooser.c:447
+msgid "Open Image"
+msgstr "Open Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:431
+#: ../src/eog-file-chooser.c:455
 msgid "Save Image"
 msgstr "Save Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:439
+#: ../src/eog-file-chooser.c:463
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Open Folder"
 
-#: ../src/eog-image.c:466
+#: ../src/eog-image.c:606
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Transformation on unloaded image."
 
-#: ../src/eog-image.c:485
+#: ../src/eog-image.c:634
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Transformation failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:965
+#: ../src/eog-image.c:1095
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: ../src/eog-image.c:1069
+#: ../src/eog-image.c:1244
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1340 ../src/eog-image.c:1548
-#, c-format
-msgid "File exists"
-msgstr "File exists"
-
-#: ../src/eog-image.c:1487 ../src/eog-image.c:1616
+#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: ../src/eog-image.c:1496 ../src/eog-image.c:1628
+#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
+
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:342
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "Could not create temporary file for saving: %s"
+msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:361
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:392
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Could not allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Image Data"
-msgstr "Image Data"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "Image Taking Conditions"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Maker Note"
-msgstr "Maker Note"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "XMP Rights Management"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP Other"
-msgstr "XMP Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:249
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:256
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#: ../src/eog-exif-util.c:58 ../src/eog-exif-util.c:74
-#: ../src/eog-exif-util.c:96
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:134
-#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Could not load image '%s'."
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:160
-#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "No images found in '%s'."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:497
+msgid "File size:"
+msgstr "File size:"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:165
-msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "The given locations contain no images."
+#: ../src/eog-print.c:219
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Image Settings"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:806
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:807
-msgid "The image whose printing properties will be setup"
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "The image whose printing properties will be set up"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:813
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Page Setup"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:814
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "The information for the page where the image will be printed"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:838
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:843
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Left:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:844
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Right:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:845
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:846
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bottom:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:848
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "C_enter:"
-msgstr "C_entre:"
+msgstr "C_enter:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:853
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:855
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:857
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:859
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
 msgid "Both"
 msgstr "Both"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:882
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Height:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scaling:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unit:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:903
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetres"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:925
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:160
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3854
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+
+#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
 msgid "as is"
 msgstr "as is"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:434
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eog-statusbar.c:131
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../src/eog-thumb-view.c:474
 msgid "Taken on"
 msgstr "Taken on"
 
-#: ../src/eog-uri-converter.c:1025
+#: ../src/eog-uri-converter.c:984
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "At least two file names are equal."
 
-#: ../src/eog-util.c:63
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "Could not display help for Eye of GNOME"
-
-#: ../src/eog-window.c:1029
+#: ../src/eog-util.c:68
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Could not display help for Image Viewer"
+
+#: ../src/eog-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (invalid Unicode)"
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eog-window.c:530
+#, c-format
+msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
+msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
+msgstr[0] "%i à %i pixel  %s    %i%%"
+msgstr[1] "%i à %i pixels  %s    %i%%"
+
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "Hi_de"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:848
 #, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Open with \"%s\""
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1030
+#: ../src/eog-window.c:1012
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:1135
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eog-window.c:1168
 #, c-format
-msgid "Saving image \"%s\" %s"
-msgstr "Saving image \"%s\" %s"
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1440
+#: ../src/eog-window.c:1539
 #, c-format
-msgid "Loading image \"%s\""
-msgstr "Loading image \"%s\""
-
-#: ../src/eog-window.c:2248
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Image Settings"
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr "Opening image \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:2262
+#: ../src/eog-window.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -761,57 +1069,50 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2363
+#: ../src/eog-window.c:2534
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: ../src/eog-window.c:2446
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Maintainer: Adam Weinberger <adamw gnome org>"
+#: ../src/eog-window.c:2537
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr "_Reset to Default"
 
-#: ../src/eog-window.c:2449
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+#: ../src/eog-window.c:2642
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Adam Weinberger\n"
+"Tiffany Antopolski"
 
-#: ../src/eog-window.c:2453
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
-"more details.\n"
+#: ../src/eog-window.c:2650
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "The GNOME image viewer."
+
+#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757
+msgid "Error launching System Settings: "
+msgstr "Error launching System Settings: "
+
+#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
+#. clash with mnemonics from eog's menubar
+#: ../src/eog-window.c:2793
+msgid "_Open Background Preferences"
+msgstr "_Open Background Preferences"
 
-#: ../src/eog-window.c:2457
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:2809
+#, c-format
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
 msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../src/eog-window.c:2470 ../src/main.c:184
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2473
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "The GNOME image viewer."
+#: ../src/eog-window.c:3279
+msgid "Saving image locallyâ"
+msgstr "Saving image locallyâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2833
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -820,7 +1121,16 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "\"%s\" to the trash?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2836
+#: ../src/eog-window.c:3362
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3367
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -835,310 +1145,427 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the trash?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2851
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Move to Trash"
+#: ../src/eog-window.c:3372
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2897
+#: ../src/eog-window.c:3389 ../src/eog-window.c:3880 ../src/eog-window.c:3904
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Move to _Trash"
+
+#: ../src/eog-window.c:3391
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr "_Do not ask again during this session"
+
+#: ../src/eog-window.c:3436 ../src/eog-window.c:3450
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "Couldn't access trash."
 
-#: ../src/eog-window.c:2981
+#: ../src/eog-window.c:3458
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "Couldn't delete file"
+
+#: ../src/eog-window.c:3554
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Error on deleting image %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3188
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../src/eog-window.c:3801
+msgid "_Image"
+msgstr "_Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3189
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3190
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/eog-window.c:3191
-msgid "_Image"
-msgstr "_Image"
-
-#: ../src/eog-window.c:3192
+#: ../src/eog-window.c:3804
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/eog-window.c:3193
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Tools"
 
-#: ../src/eog-window.c:3194
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/eog-window.c:3196
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Open..."
+#: ../src/eog-window.c:3808
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_Openâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3197
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open a file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3199
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: ../src/eog-window.c:3200
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3202
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3203
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "Edit the application toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3205
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_nces"
 
-#: ../src/eog-window.c:3206
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "Preferences for Eye of GNOME"
+#: ../src/eog-window.c:3818
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "Preferences for Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3208
+#: ../src/eog-window.c:3820
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "Help on this application"
 msgstr "Help on this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3211 ../src/eog-plugin-manager.c:507
+#: ../src/eog-window.c:3823
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../src/eog-window.c:3212
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "About this application"
 msgstr "About this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3217
+#: ../src/eog-window.c:3829
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3218
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3220
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3221
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3223
-msgid "_Image Collection"
-msgstr "_Image Collection"
+#: ../src/eog-window.c:3835
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_Image Gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3224
-msgid ""
-"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-msgstr ""
-"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+#: ../src/eog-window.c:3836
+msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3226
+#: ../src/eog-window.c:3838
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Side _Pane"
 
-#: ../src/eog-window.c:3227
+#: ../src/eog-window.c:3839
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3232
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: ../src/eog-window.c:3235
+#: ../src/eog-window.c:3845
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "Save changes in currently selected images"
+
+#: ../src/eog-window.c:3847
 msgid "Open _with"
 msgstr "Open _with"
 
-#: ../src/eog-window.c:3238
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Save _As..."
+#: ../src/eog-window.c:3848
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "Open the selected image with a different application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3241
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Page Set_up..."
+#: ../src/eog-window.c:3851
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "Save the selected images with a different name"
 
-#: ../src/eog-window.c:3244
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Print..."
+#: ../src/eog-window.c:3853
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "Show Containing _Folder"
 
-#: ../src/eog-window.c:3247
+#: ../src/eog-window.c:3856
+msgid "_Printâ"
+msgstr "_Printâ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3857
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "Print the selected image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3859
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Prope_rties"
 
-#: ../src/eog-window.c:3250
+#: ../src/eog-window.c:3860
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3862
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/eog-window.c:3253
+#: ../src/eog-window.c:3863
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr "Undo the last change in the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3865
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Flip _Horizontal"
 
-#: ../src/eog-window.c:3256
+#: ../src/eog-window.c:3866
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Mirror the image horizontally"
+
+#: ../src/eog-window.c:3868
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Flip _Vertical"
 
-#: ../src/eog-window.c:3259
+#: ../src/eog-window.c:3869
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr "Mirror the image vertically"
+
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "_Rotate Clockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3262
+#: ../src/eog-window.c:3872
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
+
+#: ../src/eog-window.c:3874
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
-msgstr "Rotate Counter-c_lockwise"
+msgstr "Rotate Counterc_lockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3265
-msgid "Set As _Wallpaper"
-msgstr "Set As _Wallpaper"
+#: ../src/eog-window.c:3875
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
-#: ../src/eog-window.c:3268 ../src/eog-window.c:3292
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Move to _Trash"
+#: ../src/eog-window.c:3877
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr "Set as _Desktop Background"
+
+#: ../src/eog-window.c:3878
+msgid "Set the selected image as the desktop background"
+msgstr "Set the selected image as the desktop background"
+
+#: ../src/eog-window.c:3881
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr "Move the selected image to the trash folder"
 
-#: ../src/eog-window.c:3271 ../src/eog-window.c:3283 ../src/eog-window.c:3286
+#: ../src/eog-window.c:3883
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: ../src/eog-window.c:3884
+msgid "Copy the selected image to the clipboard"
+msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
+
+#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3895 ../src/eog-window.c:3898
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_Zoom In"
 
-#: ../src/eog-window.c:3274 ../src/eog-window.c:3289
+#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Enlarge the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3889 ../src/eog-window.c:3901
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:3277
+#: ../src/eog-window.c:3890 ../src/eog-window.c:3899 ../src/eog-window.c:3902
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Shrink the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3892
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Size"
 
-#: ../src/eog-window.c:3280
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "Best _Fit"
+#: ../src/eog-window.c:3893
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "Show the image at its normal size"
+
+#: ../src/eog-window.c:3910
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullscreen"
+
+#: ../src/eog-window.c:3911
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
+
+#: ../src/eog-window.c:3913
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr "Pause Slideshow"
+
+#: ../src/eog-window.c:3914
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr "Pause or resume the slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3298
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Full Screen"
+#: ../src/eog-window.c:3916
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3304 ../src/eog-window.c:3316
+#: ../src/eog-window.c:3917
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Fit the image to the window"
+
+#: ../src/eog-window.c:3922 ../src/eog-window.c:3937
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3307
+#: ../src/eog-window.c:3923
+msgid "Go to the previous image of the gallery"
+msgstr "Go to the previous image of the gallery"
+
+#: ../src/eog-window.c:3925
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Next Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3310 ../src/eog-window.c:3319
+#: ../src/eog-window.c:3926
+msgid "Go to the next image of the gallery"
+msgstr "Go to the next image of the gallery"
+
+#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3313 ../src/eog-window.c:3322
+#: ../src/eog-window.c:3929
+msgid "Go to the first image of the gallery"
+msgstr "Go to the first image of the gallery"
+
+#: ../src/eog-window.c:3931 ../src/eog-window.c:3943
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Last Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3328
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Slideshow"
+#: ../src/eog-window.c:3932
+msgid "Go to the last image of the gallery"
+msgstr "Go to the last image of the gallery"
+
+#: ../src/eog-window.c:3934
+msgid "_Random Image"
+msgstr "_Random Image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3935
+msgid "Go to a random image of the gallery"
+msgstr "Go to a random image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3395
+#: ../src/eog-window.c:3949
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "S_lideshow"
+
+#: ../src/eog-window.c:3950
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr "Start a slideshow view of the images"
+
+#: ../src/eog-window.c:4016
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../src/eog-window.c:3399
+#: ../src/eog-window.c:4020
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: ../src/eog-window.c:3403
+#: ../src/eog-window.c:4024
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../src/eog-window.c:3406
+#: ../src/eog-window.c:4027
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../src/eog-window.c:3409
+#: ../src/eog-window.c:4030
+msgid "Show Folder"
+msgstr "Show Folder"
+
+#: ../src/eog-window.c:4033
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: ../src/eog-window.c:3412
+#: ../src/eog-window.c:4036
 msgid "Out"
 msgstr "Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:3415
+#: ../src/eog-window.c:4039
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/eog-window.c:3418
+#: ../src/eog-window.c:4042
 msgid "Fit"
 msgstr "Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3421
-msgid "Collection"
-msgstr "Collection"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:53
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:54
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+#: ../src/eog-window.c:4045
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallery"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:515
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "C_onfigure"
+#: ../src/eog-window.c:4048
+msgctxt "action (to trash)"
+msgid "Trash"
+msgstr "Trash"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:525
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "A_ctivate"
+#: ../src/eog-window.c:4414
+#, c-format
+msgid "Edit the current image using %s"
+msgstr "Edit the current image using %s"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:537
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "Ac_tivate All"
+#: ../src/eog-window.c:4416
+msgid "Edit Image"
+msgstr "Edit Image"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:542
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "_Deactivate All"
+#: ../src/main.c:66
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:837
-msgid "Active Plugins"
-msgstr "Active Plugins"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr "Open in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:871
-msgid "_About Plugin"
-msgstr "_About Plugin"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Disable image gallery"
+msgstr "Disable image gallery"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:878
-msgid "C_onfigure Plugin"
-msgstr "C_onfigure Plugin"
+#: ../src/main.c:75
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr "Open in slideshow mode"
 
-#: ../src/main.c:64
-msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "Open in fullscreen mode"
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:65
-msgid "Disable image collection"
-msgstr "Disable image collection"
+#: ../src/main.c:77
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Open in slide show mode"
-msgstr "Open in slide show mode"
+#: ../src/main.c:79
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
 
-#: ../src/main.c:67
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../src/main.c:114
+msgid "[FILEâ]"
+msgstr "[FILEâ]"
 
-#: ../src/main.c:215
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Eye of GNOME Image Viewer"
+#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
+#: ../src/main.c:127
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]