=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 529ab5bd87de16893858185a86ffcd729f436f57
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Feb 2 18:29:31 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3535b45..f478853 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 15:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -64,25 +64,25 @@ msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
 msgid "Add..."
 msgstr "Legg til â"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:371
+#: ../src/contacts-app.vala:387
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt slettet: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:398
+#: ../src/contacts-app.vala:414
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:400
+#: ../src/contacts-app.vala:416
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:411 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s lenket til %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-app.vala:443
 msgid "â contact management"
 msgstr "â hÃndtering av kontakter"
 
@@ -94,148 +94,157 @@ msgstr "Se etter flere bilder"
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Se etter flere bilder â"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Lenker"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 ../src/contacts-link-dialog.vala:72
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnummer"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
 msgid "Chat"
 msgstr "Prat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
 msgid "Birthday"
 msgstr "FÃdselsdag"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 ../src/contacts-contact-pane.vala:951
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresser"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+msgid "Unlink"
+msgstr "Fjern kobling"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+msgid "Add detail..."
+msgstr "Legg til detalj â"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1740
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1753
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1936
 msgid "Select email address"
 msgstr "Velg e-postadresse"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2008
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Velg hva du vil ringe"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2071
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Velg lynmeldingskonto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2139
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2143
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -431,6 +440,15 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokal kontakt"
 
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "Koble sammen"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Koble kontakt"
@@ -443,6 +461,10 @@ msgstr "Lukk"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
+
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
 #, c-format
 msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
@@ -476,20 +498,20 @@ msgstr "Navn pà kontakt"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Legg til detalj"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Du mà oppgi et navn pà kontakten"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "PrimÃr adressebok er ikke satt opp\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Kan ikke opprette nye kontakter: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Kan ikke finne nylig opprettet kontakt\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]