[conduit/gnome-2-24] Updated Hungarian translation



commit c7c460cca7bd01ed74a96a611c92e5d1e5d9ca2b
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date:   Mon Dec 31 18:53:46 2012 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  457 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 281 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d6c8938..04311ef 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,19 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the Conduit package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2008.
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Conduit HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-26 16:14+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=conduit&component=documentation and translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 18:53+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hu\n"
 
 #: ../data/conduit.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/conduit-autostart.desktop.in.in.h:2
@@ -29,7 +32,7 @@ msgstr "SzinkronizÃlÃs a GNOME-hoz"
 
 #. Translators: Translate this in derived classes.
 #: ../data/conduit-autostart.desktop.in.in.h:1
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:54
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:55
 msgid "Conduit"
 msgstr "Conduit"
 
@@ -47,11 +50,11 @@ msgstr "Mindig friss"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:4
 msgid "Ask Me What to Do"
-msgstr "KÃrdezzen"
+msgstr "KÃrdezze meg, mi a teendÅ"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:5
 msgid "Ask me what to do"
-msgstr "KÃrdezzen"
+msgstr "KÃrdezze meg, mi a teendÅ"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:6
 msgid "Cancel Synchronization"
@@ -70,8 +73,9 @@ msgid "Compare"
 msgstr "ÃsszehasonlÃtÃs"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:10
-msgid "Conduit Properties"
-msgstr "Conduit tulajdonsÃgai"
+#| msgid "Conduit Properties"
+msgid "Conduit Preferences"
+msgstr "Conduit beÃllÃtÃsai"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:11
 msgid "Configuration"
@@ -87,7 +91,7 @@ msgstr "Az elem szinkronizÃlÃsi beÃllÃtÃsainak megadÃsa"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:14
 msgid "Conflict Options"
-msgstr "ÃtkÃzÅ beÃllÃtÃsok"
+msgstr "ÃtkÃzÃs beÃllÃtÃsai"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:15
 msgid "Conflicts"
@@ -115,15 +119,15 @@ msgstr "Elem tÃrlÃse"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:21
 msgid "Delete Options"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok tÃrlÃse"
+msgstr "TÃrlÃs beÃllÃtÃsai"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:22
 msgid "Delete from the corresponding sink"
-msgstr "TÃrlÃs a megfelelÅ bemenetbÅl"
+msgstr "TÃrlÃs a megfelelÅ nyelÅbÅl"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:23
 msgid "Delete the Corresponding Item"
-msgstr "A megfelelÅ elem tÃrlÃse"
+msgstr "MegfelelÅ elem tÃrlÃse"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:24
 msgid "Editor"
@@ -151,59 +155,59 @@ msgstr "RÃgebbi elem cserÃje"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:30
 msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "ÃtkÃzÃsek feloldÃsa"
+msgstr "ÃtkÃzÃsek megoldÃsa"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:31
 msgid "Save settings on exit"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok mentÃse kilÃpÃskor"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:32
+msgid "Show Hints"
+msgstr "Tippek megjelenÃtÃse"
+
+#: ../data/conduit.glade.h:33
 msgid "Show status icon"
 msgstr "Ãllapotikon megjelenÃtÃse"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:33
+#: ../data/conduit.glade.h:34
 msgid "Skip"
 msgstr "KihagyÃs"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:34
+#: ../data/conduit.glade.h:35
 msgid "Slow Sync"
 msgstr "Lassà szinkronizÃlÃs"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:35
+#: ../data/conduit.glade.h:36
 msgid "Sync Options"
 msgstr "SzinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:36
+#: ../data/conduit.glade.h:37
 msgid "Synchronize All"
 msgstr "Ãsszes szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:37
+#: ../data/conduit.glade.h:38
 msgid "Synchronize Group"
 msgstr "Csoport szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:38
+#: ../data/conduit.glade.h:39
 msgid "Synchronize group"
 msgstr "Csoport szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:39
+#: ../data/conduit.glade.h:40
 msgid "Synchronizes all groups"
 msgstr "Minden csoport szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:40
+#: ../data/conduit.glade.h:41
 msgid "Title"
 msgstr "CÃm"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:41
+#: ../data/conduit.glade.h:42
 msgid "Two Way Sync"
 msgstr "KÃtutas szinkronizÃlÃs"
 
-#: ../data/conduit.glade.h:42
-msgid "Use built in Web browser"
-msgstr "BeÃpÃtett webbÃngÃszÅ hasznÃlata"
-
 #: ../data/conduit.glade.h:43
 msgid "When an item has been deleted:"
-msgstr "Elem tÃrlÃsekor:"
+msgstr "Ha az elem tÃrlÃsre kerÃlt:"
 
 #: ../data/conduit.glade.h:44
 msgid "When an item is deleted..."
@@ -229,99 +233,95 @@ msgstr "_FÃjl"
 msgid "_Help"
 msgstr "_SÃgÃ"
 
-#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:61 ../conduit/hildonui/Canvas.py:35
+#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:149
 msgid "Drag a Data Provider here to continue"
 msgstr "A folytatÃshoz hÃzzon ide egy adatszolgÃltatÃt"
 
 #. Visible column0 is
 #. [pixbuf + source display name] or
 #. [source_data.get_snippet()]
-#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:82
+#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:91
 msgid "Source"
 msgstr "ForrÃs"
 
-#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:96
+#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:105
 msgid "Resolution"
 msgstr "FeloldÃs"
 
 #. Visible column2 is the display name of source and source data
-#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:101
+#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:110
 msgid "Sink"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:165
-#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:166
+#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:150
+#: ../conduit/gtkui/ConflictResolver.py:151
 #, python-format
 msgid "Conflicts (%s)"
 msgstr "ÃtkÃzik (%s)"
 
 #. Build some liststores to display
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:235
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:284
 msgid "Convert from"
-msgstr "ÃtalakÃtÃs ebbÅl"
+msgstr "ÃtalakÃtÃs ebbÅl:"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:236
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:285
 msgid "into"
 msgstr "ebbe"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:291
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:336
+msgid "Relationship Database"
+msgstr "Kapcsolat-adatbÃzis"
+
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:340
 msgid "Conversions Available"
 msgstr "ElÃrhetÅ ÃtalakÃtÃsok"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:297 ../conduit/gtkui/Tree.py:348
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:104
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:346 ../conduit/gtkui/Tree.py:348
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:105
 msgid "Name"
 msgstr "NÃv"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:301
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:350
 msgid "Loaded"
 msgstr "BetÃltve"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:399 ../conduit/hildonui/UI.py:129
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:470 ../conduit/hildonui/UI.py:127
 msgid "Synchronization in progress. Do you want to cancel it?"
 msgstr "A szinkronizÃlÃs folyamatban. Meg kÃvÃnja szakÃtani?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:556
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:636
 msgid "_Synchronize All"
 msgstr "Ãsszes s_zinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:556
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:636
 msgid "Synchronizes All Groups"
 msgstr "Minden csoport szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:557
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:637
 msgid "_Cancel Synchronization"
-msgstr "SzinkronizÃlÃsa _megszakÃtÃsa"
+msgstr "SzinkronizÃlÃs _megszakÃtÃsa"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:557
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:637
 msgid "Cancels Currently Synchronizing Groups"
 msgstr "Az aktuÃlis csoportszinkronizÃlÃsok megszakÃtÃsa"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:558
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:638
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KilÃpÃs"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:558
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:638
 msgid "Close Conduit"
 msgstr "A Conduit bezÃrÃsa"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:559
-msgid "_About"
-msgstr "_NÃvjegy"
-
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:559
-msgid "About Conduit"
-msgstr "A Conduit nÃvjegye"
-
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:599
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:678
 msgid "Synchronization Error"
 msgstr "SzinkronizÃlÃsi hiba"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:602
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:681
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "A szinkronizÃlÃs befejezÅdÃtt"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:618
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:697
 msgid "Synchronizing"
 msgstr "SzinkronizÃlÃs"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ãj szinkronizÃlandà adatok"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:21
 msgid "Refreshing..."
-msgstr "FrissÃtÃs..."
+msgstr "FrissÃtÃsâ"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:22
 msgid "Refreshed OK"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Hiba a frissÃtÃskor"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:24
 msgid "Synchronizing..."
-msgstr "SzinkronizÃlÃs..."
+msgstr "SzinkronizÃlÃsâ"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:25
 msgid "Synchronized OK"
@@ -378,20 +378,23 @@ msgid "Not Configured Correctly"
 msgstr "Nincs megfelelÅen beÃllÃtva"
 
 # fixme valami szebbet
-#: ../conduit/modules/BackpackModule/BackpackModule.py:55
+#: ../conduit/modules/BackpackModule/BackpackModule.py:56
 msgid "Backpack Notes"
 msgstr "HÃtizsÃk jegyzetek"
 
-#: ../conduit/modules/BackpackModule/BackpackModule.py:56
+#: ../conduit/modules/BackpackModule/BackpackModule.py:57
 msgid "Store things in Backpack Notes"
 msgstr "Elemek tÃrolÃsa a hÃtizsÃk jegyzetekben"
 
 #: ../conduit/modules/BackpackModule/config.glade.h:1
 #: ../conduit/modules/FlickrModule/config.glade.h:1
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/calendar-config.glade.h:1
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:1
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:1
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:1
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:1
 #: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:1
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:1
 msgid "<b>Account Details</b>"
 msgstr "<b>FiÃk rÃszletei</b>"
 
@@ -414,31 +417,31 @@ msgstr "Jegyzetek mentÃse erre az oldalra:"
 #: ../conduit/modules/BackpackModule/config.glade.h:6
 #: ../conduit/modules/FlickrModule/config.glade.h:8
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:8
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:9
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:6
 #: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:7
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:5
 msgid "Username:"
 msgstr "FelhasznÃlÃnÃv:"
 
-#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:30
+#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:33
 msgid "Banshee Playlists"
 msgstr "Banshee lejÃtszÃlistÃk"
 
-#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:31
+#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:34
 msgid "Sync your Banshee playlists"
 msgstr "Banshee lejÃtszÃlistÃk szinkronizÃlÃsa"
 
 #. column 1 is the tag name
-#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:137
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:252
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:409
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:129
+#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:141
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:246
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:132
 msgid "Tag Name"
 msgstr "CÃmke neve"
 
-#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:145
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:260
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:417
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:137
+#: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:149
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:254
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:140
 msgid "Enabled"
 msgstr "EngedÃlyezve"
 
@@ -464,20 +467,21 @@ msgid "Folder:"
 msgstr "Mappa:"
 
 #: ../conduit/modules/BoxDotNetModule/config.glade.h:3
+#: ../conduit/modules/FacebookModule/config.glade.h:3
 #: ../conduit/modules/FlickrModule/config.glade.h:4
 msgid "Load"
 msgstr "BetÃltÃs"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:107
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:108
 #, python-format
 msgid "Select %s:"
 msgstr "%s kivÃlasztÃsa:"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:146
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:147
 msgid "Evolution Contacts"
 msgstr "Evolution nÃvjegyek"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:147
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:148
 msgid "Sync your contacts"
 msgstr "NÃvjegyek szinkronizÃlÃsa"
 
@@ -514,6 +518,7 @@ msgid "Evolution"
 msgstr "Evolution"
 
 #: ../conduit/modules/FacebookModule/FacebookModule.py:37
+#: ../conduit/modules/FacebookModule/config.glade.h:2
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -521,12 +526,21 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Sync your Facebook photos"
 msgstr "Facebook fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:30
+#: ../conduit/modules/FacebookModule/config.glade.h:1
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:3
+#: ../conduit/modules/iPodModule/config.glade.h:2
+#: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:3
+#: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:3
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:3
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:57
 #: ../conduit/modules/FeedModule/config.glade.h:9
 msgid "RSS Feed"
 msgstr "RSS hÃrforrÃs"
 
-#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:31
+#: ../conduit/modules/FeedModule/FeedModule.py:58
 msgid "Sync data from RSS enclosures"
 msgstr "Adatok szinkronizÃlÃsa RSS forrÃsokbÃl"
 
@@ -562,48 +576,41 @@ msgstr ""
 "LetÃltÃtt forrÃsok\n"
 "szÃmÃnak korlÃtozÃsa:"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:98
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:99
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:110
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:111
 msgid "Items"
 msgstr "Elemek"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:136
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:137
 #, python-format
 msgid "<i>Contains %s files</i>"
 msgstr "<i>%s fÃjlt tartalmaz</i>"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:226
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:228
 msgid "Include file..."
-msgstr "FÃjl felvÃtele..."
+msgstr "FÃjl felvÃteleâ"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:236
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:238
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fÃjl"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:251
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:253
 msgid "Include folder..."
-msgstr "Mappa felvÃtele..."
+msgstr "Mappa felvÃteleâ"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:296
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:298
 msgid "Please Name All Folders"
 msgstr "Nevezzen el minden mappÃt"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:297
-msgid "All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
-msgstr "Minden mappÃnak rendelkeznie kell leÃrà nÃvvel. Mappa elnevezÃsÃhez kattintson rÃ."
-
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:338
-msgid "Please Enter a Folder Name"
-msgstr "Adjon meg egy mappanevet"
-
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:339
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:299
 msgid ""
-"All folders require a descriptive name. To name a folder enter its name "
-"where indicated"
-msgstr "Minden mappÃnak rendelkeznie kell leÃrà nÃvvel. Mappa elnevezÃsÃhez adja meg a nevet a megfelelÅ helyen"
+"All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
+msgstr ""
+"Minden mappÃnak rendelkeznie kell leÃrà nÃvvel. Mappa elnevezÃsÃhez "
+"kattintson rÃ."
 
 #: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:23
 msgid "Files"
@@ -613,11 +620,11 @@ msgstr "FÃjlok"
 msgid "Source for synchronizing multiple files"
 msgstr "TÃbb fÃjl szinkronizÃlÃsÃnak forrÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:62
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:63
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:63
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:64
 msgid "Synchronize folders"
 msgstr "MappÃk szinkronizÃlÃsa"
 
@@ -634,39 +641,43 @@ msgid "Add File"
 msgstr "FÃjl hozzÃadÃsa"
 
 #: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:4
+msgid "Advanced"
+msgstr "SpeciÃlis"
+
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:5
 msgid "File Configuration"
 msgstr "FÃjl beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:5
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:6
 msgid "Folder Configuration"
 msgstr "Mappa beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:6
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:7
 msgid "Folder Location:"
 msgstr "Mappa helye:"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:7
-msgid "Folder Name:"
-msgstr "Mappa neve:"
-
 #: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:8
+msgid "Follow Symbolic Links"
+msgstr "Szimbolikus linkek kÃvetÃse"
+
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:9
 msgid "Ignore File Modification Times"
 msgstr "FÃjl mÃdosÃtÃsi idejÃnek figyelmen kÃvÃl hagyÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:9
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:10
 msgid "Include Hidden Files"
 msgstr "Rejtett fÃjlok felvÃtele"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:10
+#: ../conduit/modules/FileModule/config.glade.h:11
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "VÃlasszon ki egy mappÃt"
 
-#: ../conduit/modules/FlickrModule/FlickrModule.py:65
+#: ../conduit/modules/FlickrModule/FlickrModule.py:76
 #: ../conduit/modules/FlickrModule/config.glade.h:3
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../conduit/modules/FlickrModule/FlickrModule.py:66
+#: ../conduit/modules/FlickrModule/FlickrModule.py:77
 msgid "Sync your Flickr.com photos"
 msgstr "Flickr.com fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 
@@ -674,6 +685,7 @@ msgstr "Flickr.com fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:2
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:2
 #: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:2
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:2
 msgid "<b>Saved Photo Settings</b>"
 msgstr "<b>Mentett fÃnykÃpek beÃllÃtÃsai</b>"
 
@@ -691,17 +703,16 @@ msgstr "FÃnykÃpsorozat neve:"
 msgid "Resize Photos:"
 msgstr "FÃnykÃpek ÃtmÃretezÃse:"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:32
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:300
-msgid "F-Spot Photos"
-msgstr "F-Spot fÃnykÃpek"
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:25
+#: ../conduit/modules/FspotModule/config.glade.h:3
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:33
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:301
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:26
 msgid "Sync your F-Spot photos"
 msgstr "F-Spot fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:133
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:127
 msgid "F-Spot DBus interface is operating in read only mode"
 msgstr "Az F-Spot DBus felÃlet ÃrÃsvÃdett mÃdban mÅkÃdik"
 
@@ -713,10 +724,6 @@ msgstr "<b>Adott cÃmkÃjÅ fÃnykÃpek visszaadÃsa</b>"
 msgid "Create Tags: "
 msgstr "CÃmkÃk lÃtrehozÃsa: "
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/config.glade.h:3
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
 #: ../conduit/modules/GConfModule/GConfModule.py:21
 msgid "GConf Settings"
 msgstr "GConf beÃllÃtÃsok"
@@ -725,37 +732,63 @@ msgstr "GConf beÃllÃtÃsok"
 msgid "Sync your desktop preferences"
 msgstr "Asztali beÃllÃtÃsok szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:354
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:369
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/calendar-config.glade.h:4
 msgid "Google Calendar"
 msgstr "Google naptÃr"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:355
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:370
 msgid "Sync your Google Calendar"
 msgstr "Google naptÃr szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:546
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:555
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:6
 msgid "Picasa"
 msgstr "Picasa"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:547
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:556
 msgid "Sync your Google Picasa photos"
 msgstr "Google Picasa fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:764
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:803
 msgid "Google Contacts"
 msgstr "Google nÃvjegyek"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:765
-msgid "Sync contacts from Google"
-msgstr "Google nÃvjegyek szinkronizÃlÃsa"
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:804
+#| msgid "Sync your contacts"
+msgid "Sync your Gmail contacts"
+msgstr "Gmail nÃvjegyek szinkronizÃlÃsa"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1060
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:5
+#| msgid "Google Contacts"
+msgid "Google Documents"
+msgstr "Google dokumentumok"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1061
+#| msgid "Sync your Google Calendar"
+msgid "Sync your Google Documents"
+msgstr "Google dokumentumok szinkronizÃlÃsa"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1338
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:60
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1339
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "egyebek"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:878
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1340
+#| msgid "Description"
+msgid "No description."
+msgstr "Nincs leÃrÃs."
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1349
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:879
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1350
 msgid "Sync data from YouTube"
 msgstr "Youtube adatok szinkronizÃlÃsa"
 
@@ -764,6 +797,7 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "NaptÃr:"
 
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/calendar-config.glade.h:3
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:4
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
@@ -772,33 +806,45 @@ msgid "Load Calendars"
 msgstr "NaptÃrak betÃltÃse"
 
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/calendar-config.glade.h:6
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:6
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:5
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:6
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:4
 #: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:4
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:4
 msgid "Password:"
 msgstr "JelszÃ:"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:3
-#: ../conduit/modules/ShutterflyModule/shutterfly.glade.h:3
-#: ../conduit/modules/SmugMugModule/config.glade.h:3
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:2
+#| msgid "<b>Donwload Videos</b>"
+msgid "<b>Downloaded Document Format</b>"
+msgstr "<b>LetÃltÃtt dokumentumformÃtum</b>"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentumok"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:7
+msgid "Presentations"
+msgstr "BemutatÃk"
+
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/documents-config.glade.h:8
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "MunkafÃzetek"
 
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/picasa-config.glade.h:4
 msgid "Login"
 msgstr "BejelentkezÃs"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:1
-msgid "<b>Donwload Videos</b>"
-msgstr "<b>VideÃk letÃltÃse</b>"
-
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:2
-msgid "By user"
-msgstr "Ezen felhasznÃlÃtÃl"
+#| msgid "<b>Donwload Videos</b>"
+msgid "<b>Download Videos</b>"
+msgstr "<b>VideÃk letÃltÃse</b>"
 
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:3
-msgid "Favorites of"
-msgstr "Ennek kedvencei"
+#| msgid "Favorites of"
+msgid "Favorites of above user"
+msgstr "A fenti felhasznÃlà kedvencei"
 
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:4
 msgid "Max retrieved videos (0 is unlimited):"
@@ -808,81 +854,100 @@ msgstr "LekÃrt videÃk legfeljebb (0 = vÃgtelen):"
 msgid "Most viewed"
 msgstr "LegtÃbbet nÃzett"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:6
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:7
 msgid "Top rated"
 msgstr "Legjobban ÃrtÃkelt"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:7
-msgid "Uploaded by"
-msgstr "Ezen feltÃltÅ"
-
 #: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:8
-msgid "User: "
-msgstr "FelhasznÃlÃ: "
+#| msgid "Uploaded by"
+msgid "Uploaded by above user"
+msgstr "A fenti felhasznÃlà tÃltÃtte fel"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:9
+#: ../conduit/modules/GoogleModule/youtube-config.glade.h:10
 msgid "YouTube Source"
 msgstr "YouTube forrÃs"
 
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:650
+msgid "Encoding"
+msgstr "KÃdolÃs"
+
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:759
+msgid "Keep converted files"
+msgstr "KonvertÃlt fÃjlok megtartÃsa"
+
+#: ../conduit/modules/iPodModule/config.glade.h:1
+#| msgid "<b>Enclosure Settings</b>"
+msgid "<b>Encoding</b>"
+msgstr "<b>KÃdolÃs</b>"
+
+#: ../conduit/modules/iPodModule/config.glade.h:3
+#| msgid "Download Photos"
+msgid "iPod Photos"
+msgstr "iPod fÃnykÃpek"
+
 #. Translators: Format string used to describe the acceptable formats the
 #. device accepts. The first arg is replaced with DEFAULT_FOLDER and the second
 #. arg is a comma seperated list of encodings
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:58
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:59
 #, python-format
 msgid "%s Format (%s)"
 msgstr "%s formÃtum (%s)"
 
 #. Signifies that a conversion should not take place
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:60
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:61
 msgid "unchanged"
 msgstr "vÃltozatlan"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:118
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:123
 msgid "N800 Files"
 msgstr "N800 fÃjlok"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:119
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:124
 msgid "Synchronizes files/folders to a N800 device"
 msgstr "FÃjlok Ãs mappÃk szinkronizÃlÃsa N800 eszkÃzre"
 
 #. To translators: default backup folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:124
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:129
 msgid "Backups"
 msgstr "MentÃsek"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:139
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:144
 msgid "N800 Music"
 msgstr "N800 zene"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:140
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:145
 msgid "Synchronizes music to a N800 device"
 msgstr "Zene szinkronizÃlÃsa N800 eszkÃzre"
 
 #. To translators: defaul music folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:146
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:151
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:163
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:168
 msgid "N800 Videos"
 msgstr "N800 videÃk"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:164
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:188
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:169
 msgid "Synchronizes video to a N800 device"
-msgstr "VideÃk szinkronizÃlÃsa N800 eszkÃzre"
+msgstr "VideÃt szinkronizÃl az N800 eszkÃzre"
 
 #. To translators: defaul video folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:170
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:175
 msgid "Video"
 msgstr "VideÃ"
 
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:187
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:192
 msgid "N800 Photos"
 msgstr "N800 fÃnykÃpek"
 
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:193
+#| msgid "Synchronizes video to a N800 device"
+msgid "Synchronizes photo to a N800 device"
+msgstr "FÃnykÃpet szinkronizÃl az N800 eszkÃzre"
+
 #. To translators: default photos folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:194
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:199
 msgid "Photo"
 msgstr "FotÃ"
 
@@ -894,18 +959,14 @@ msgstr "HÃlÃzat"
 msgid "Enable synchronization via network"
 msgstr "SzinkronizÃlÃs engedÃlyezÃse hÃlÃzaton"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:37
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:40
 msgid "Rhythmbox Music"
 msgstr "Rhythmbox zene"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:38
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:41
 msgid "Sync songs from your Rhythmbox playlists"
 msgstr "Zene szinkronizÃlÃsa a Rythmbox lejÃtszÃlistÃkrÃl"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:57
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
 #: ../conduit/modules/RhythmboxModule/config.glade.h:1
 msgid "<b>Synchronize the Following Playlists</b>"
 msgstr "<b>A kÃvetkezÅ lejÃtszÃlistÃk szinkronizÃlÃsa</b>"
@@ -936,3 +997,47 @@ msgstr "SmugMug"
 msgid "Sync your SmugMug.com photos"
 msgstr "SmugMug.com fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
 
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/ZotoModule.py:154
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/zoto.glade.h:6
+#| msgid "Photo"
+msgid "Zoto"
+msgstr "Zoto"
+
+#: ../conduit/modules/ZotoModule/ZotoModule.py:155
+#| msgid "Sync your F-Spot photos"
+msgid "Sync your Zoto photos"
+msgstr "Zoto fÃnykÃpek szinkronizÃlÃsa"
+
+#~ msgid "Use built in Web browser"
+#~ msgstr "BeÃpÃtett webbÃngÃszÅ hasznÃlata"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_NÃvjegy"
+
+#~ msgid "About Conduit"
+#~ msgstr "A Conduit nÃvjegye"
+
+#~ msgid "Please Enter a Folder Name"
+#~ msgstr "Adjon meg egy mappanevet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All folders require a descriptive name. To name a folder enter its name "
+#~ "where indicated"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minden mappÃnak rendelkeznie kell leÃrà nÃvvel. Mappa elnevezÃsÃhez adja "
+#~ "meg a nevet a megfelelÅ helyen"
+
+#~ msgid "Folder Name:"
+#~ msgstr "Mappa neve:"
+
+#~ msgid "F-Spot Photos"
+#~ msgstr "F-Spot fÃnykÃpek"
+
+#~ msgid "Sync contacts from Google"
+#~ msgstr "Google nÃvjegyek szinkronizÃlÃsa"
+
+#~ msgid "By user"
+#~ msgstr "Ezen felhasznÃlÃtÃl"
+
+#~ msgid "User: "
+#~ msgstr "FelhasznÃlÃ: "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]