[network-manager-iodine] Added Brazilian Portuguese Translation



commit aa2905c71985ad21f6a4faeabb89477e210dceaf
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Mon Dec 31 00:59:36 2012 -0200

    Added Brazilian Portuguese Translation

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/pt_BR.po |  117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 118 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3557b69..5693bc4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,4 +2,5 @@
 es
 it
 pl
+pt_BR
 sl
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..2f9ca83
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Brazilian Portuguese translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 00:57-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:152
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Vocà precisa autenticar para acessar a VPN \"%s\""
+
+#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
+#. * that the password should never be saved.
+#.
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autenticar a VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:168
+#| msgid "_Password:"
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Senha:"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "_Mostrar senhas"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:46
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "TÃnel de DNS Iodine"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:47
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "ConexÃes em tÃnel via DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Salvo"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Sempre perguntar"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_DomÃnio de nÃvel principal:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "_Nome do servidor:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "Tamanho de _fragmento:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostra senha"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "propriedade de inteiro invÃlida \"%s\" ou fora dos limites [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "propriedade de booleano invÃlida \"%s\" (nÃo \"sim\" ou \"nÃo\")"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "propriedade sem tratamento \"%s\" tipo %s"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "propriedade \"%s\" invÃlida ou sem suporte"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Nenhuma opÃÃo de configuraÃÃo de VPN."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "NÃo foi possÃvel encontrar o binÃrio do iodine."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]