[guikachu] Converting to UTF-8 format; Updated Hungarian translation
- From: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [guikachu] Converting to UTF-8 format; Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 29 Dec 2012 16:43:39 +0000 (UTC)
commit d4179b6efa004985d0b1c28eda2c3f3d7b9b33a0
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date: Sat Dec 29 17:41:58 2012 +0100
Converting to UTF-8 format; Updated Hungarian translation
po/hu.po | 15 +++++++++------
1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d682179..49772d5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=guikachu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:41+0100\n"
"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../data/guikachu.keys.in.h:1
msgid "Guikachu PalmOS user interface definition"
-msgstr "Guikachu PalmOS felhasznÃlÃi felÃlet-leÃrÃs"
+msgstr "Guikachu PalmOS felhasznÃlÃi felÃlet leÃrÃs"
#: ../data/guikachu-mainwin.schemas.in.h:1
msgid "Display resources grouped by type"
@@ -1425,8 +1425,9 @@ msgstr "A bemeneti file-ban nem csak ASCII karakterek talÃlhatÃk"
msgid "If you don't save, your work from the last %d day will be lost."
msgid_plural "If you don't save, your work from the last %d days will be lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem mented el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d nap munkÃja."
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d nap munkÃja."
msgstr[1] ""
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d nap munkÃja."
#: ../src/mainwin-io.cc:65
#, c-format
@@ -1434,8 +1435,9 @@ msgid "If you don't save, your work from the last %d hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, your work from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem mented el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d Ãra munkÃja."
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d Ãra munkÃja."
msgstr[1] ""
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d Ãra munkÃja."
#: ../src/mainwin-io.cc:70
#, c-format
@@ -1443,13 +1445,14 @@ msgid "If you don't save, your work from the last %d minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, your work from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
-"Ha nem mented el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d perc munkÃja."
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d perc munkÃja."
msgstr[1] ""
+"Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi %d perc munkÃja."
#: ../src/mainwin-io.cc:74
#, c-format
msgid "If you don't save, your work from the last minute will be lost."
-msgstr "Ha nem mented el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi perc munkÃja."
+msgstr "Ha nem menti el a vÃltozÃsokat, kÃrba vÃsz az utÃbbi perc munkÃja."
#: ../src/mainwin-io.cc:98
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]