[folks] Updated Hebrew translation.



commit 0084852e8dd1164fa270ff42c75f7973fe7670b0
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Dec 29 11:39:26 2012 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 237 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4deb4ab..4a6d760 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome folks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-26 08:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-26 08:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-29 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 11:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -26,330 +26,353 @@ msgstr ""
 #. Translators: This should be translated to the name of the âStarred in
 #. * Androidâ group in Google Contacts for your language. If Google have not
 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
-#. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:55
+#. * in your language, please *do not* translate this string (i.e. just copy
+#. * the msgid to the msgstr unchanged).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:64
 msgid "Starred in Android"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:551
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:641
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××××× â%sâ ×××× ××××× ×××× ×× ×××× ××××× ×× ××× ×××× â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:557
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:647
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× â%sâ ×××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:562
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:652
 #, c-format
 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ××× ×××× ××××× ××××××× ××××× ×××××× ××: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:591
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:681
 #, c-format
 msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ×××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:675
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:774
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:968
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××××× â%sâ ×××× ×××××."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:680
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:875
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:779
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:973
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××× ×××××× â%sâ ×××××: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:713
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:812
 #, c-format
 msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ××××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:778
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:809
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:878
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908
 #, c-format
 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××××× ××× ×××××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:826
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:924
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×××× ××× ××××××× â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×××× ××××××× â%sâ:â %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1271
+#. Translators: the parameter is the name of a property on a
+#. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
+#. * lowercase with hyphens to separate words).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1363
 #, c-format
 msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× â%sâ ×××× ××××× ×××× ××× ×× ×××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1309
-#: ../folks/avatar-details.vala:59
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
+#: ../folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1330
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1422
 #: ../folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××× ×××××× ××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1366
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1458
 #: ../folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1444
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1539
 #: ../folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ××××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1471
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1565
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××× ×××× ××××××."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1555
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1634
 #, c-format
 msgid "Can't update avatar: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1566
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1645
 #: ../folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1580
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1659
 #: ../folks/phone-details.vala:229
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1594
-#: ../folks/postal-address-details.vala:360
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1673
+#: ../folks/postal-address-details.vala:361
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1661
-#: ../folks/name-details.vala:281
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1740
+#: ../folks/name-details.vala:283
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ×××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1683
-#: ../folks/name-details.vala:319
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1762
+#: ../folks/name-details.vala:321
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1705
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1784
 #: ../folks/note-details.vala:138
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1734
-#: ../folks/birthday-details.vala:60
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1813
+#: ../folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1778
-#: ../folks/role-details.vala:277
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1857
+#: ../folks/role-details.vala:279
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1879
-#: ../folks/name-details.vala:244
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1958
+#: ../folks/name-details.vala:246
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1919
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1997
 #: ../folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1969
-#: ../folks/group-details.vala:170
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2047
+#: ../folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2008
-#: ../folks/gender-details.vala:77
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2059
+msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
+msgstr "×××× ×××× ××× ×××××× ×× ×××××× Google."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2126
+#: ../folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××× ××."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2161
+#: ../folks/anti-linkable.vala:81
+msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ××××××× ×××× ××× ××."
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2157
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2356
 #, c-format
 msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× â%sâ ××××× ×××× ×××××: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2166
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2365
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××× ×××× ×××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2192
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2391
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××× ××××× ××× ××××× ×××××× â%sâ:â %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:224
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××× ×××××× â%sâ:â %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a path, and
-#. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:246
+#. Translators: the first parameter is a path, and the
+#. * second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
 #, c-format
 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ×××××× â%sâ:â %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:270
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:459
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
 #, c-format
 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: this is an error message for if the user
 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
 #. * an IM address (e.g. âfoo jabber orgâ), the second is
 #. * the name of a protocol (e.g. âjabberâ) and the third is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:171
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:173
 #, c-format
 msgid "Invalid IM address â%sâ for protocol â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× â%sâ ×××× ××××××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:364
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
 #, c-format
 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××××× ××××× ×××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:336
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:360
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:379
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:345
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:367
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
 #, c-format
 msgid "Couldnât prepare libsocialweb service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× libsocialweb:â %s"
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:337
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:346
 msgid "No capabilities were found."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××× ××××××."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:361
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:368
 msgid "No contacts capability was found."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××× ×××××× ×××× ×××."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:380
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:389
 msgid "Error opening contacts view."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××× ×××."
 
 #. Translators: the first parameter is the display name for
 #. * the Telepathy account, and the second is an error
 #. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:752
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:813
 #, c-format
 msgid "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1109
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1271
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1120
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1282
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1150
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
 "    contact (provided: '%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1165
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1327
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××× ××× ××× ×ÖTelepathy ×××××× ×××× ×××××."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1183
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1345
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1203
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1365
 msgid "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger service."
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1209
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1371
 msgid "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no attached TpContact."
 msgstr ""
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1227
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1389
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
 msgstr ""
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1421
 #, c-format
 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1339
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1501
 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1530
 msgid "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:443
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:499
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:520
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:572
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:586
 #, c-format
 msgid "Failed to change group membership: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××: %s"
+
+#. Translators: "account" refers to an instant messaging
+#. * account.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:502
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:575
+msgid "Account is offline."
+msgstr "×××××× ×××× ×××××."
 
 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
 #. * was received with the details params, and the second
@@ -359,63 +382,36 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/alias-details.vala:57
+#: ../folks/alias-details.vala:61
 msgid "Alias is not writeable on this contact."
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first parameter is a backend name, and the
-#. * second is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:368
-#, c-format
-msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××× ×××××× ××."
 
 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
 #. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:561
+#: ../folks/backend-store.vala:591
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××× ××× ×××× ×××× ××××××× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:603
-#, c-format
-msgid "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-mime-info?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first parameter is a filename and the second is an
-#. * error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:631
-#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the first parameter is a function name, the second is
-#. * a filename and the third is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:647
-#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:688
+#: ../folks/backend-store.vala:720
 #, c-format
 msgid "File or directory '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×× ××××××× â%sâ ×××× ××××××."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:694
+#: ../folks/backend-store.vala:726
 #, c-format
 msgid "Failed to get content type for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××× ××× ×××× ×××× â%sâ ×××××."
 
-#: ../folks/birthday-details.vala:89
+#: ../folks/birthday-details.vala:93
 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ××××× ××× ××××× ×××× ××× ××."
 
-#: ../folks/favourite-details.vala:52
+#: ../folks/favourite-details.vala:58
 msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××××× ××× ××××× ×××× ××× ××."
 
 #. Translators: the parameter is an IM address.
 #: ../folks/im-details.vala:178
@@ -424,90 +420,135 @@ msgstr ""
 #: ../folks/im-details.vala:241
 #, c-format
 msgid "The IM address '%s' could not be understood."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××××× â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
 #. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:804
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:882
 #, c-format
 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:999
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1182
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1103
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1329
 #, c-format
 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
 msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is a store identifier
 #. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1635
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1791
 #, c-format
 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1728
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
 msgid "Canât link personas with no primary store."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1729
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2006
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1885
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2219
 #, c-format
 msgid "Persona store â%s:%sâ is configured as primary, but could not be found or failed to load."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1730
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2007
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1886
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2220
 #, c-format
 msgid "Check the relevant service is running, or change the default store in that service or using the â%sâ GSettings key."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2005
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1918
+msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
+msgstr ""
+
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2218
 msgid "Canât add personas with no primary store."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2016
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2229
 #, c-format
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr ""
 
+#: ../folks/individual.vala:216
+#: ../folks/individual.vala:369
+#: ../folks/individual.vala:478
+#: ../folks/individual.vala:718
+#: ../folks/individual.vala:796
+#, c-format
+msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
+msgstr ""
+
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Primary store ID"
 msgstr ""
 
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, separated by a colon. For example: âeds:systemâ or âkey-fileâ."
+msgid "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, separated by a colon. For example: âeds:system-address-bookâ or âkey-fileâ."
 msgstr ""
 
-#: ../folks/postal-address-details.vala:230
+#: ../folks/postal-address-details.vala:231
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:159
+msgid "Unknown status"
+msgstr "××× ×××× ××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:161
+msgid "Offline"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:165
+msgid "Error"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:167
+msgid "Available"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:169
+msgid "Away"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../folks/role-details.vala:148
+#: ../folks/presence-details.vala:171
+msgid "Extended away"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:173
+msgid "Busy"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../folks/presence-details.vala:175
+msgid "Hidden"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../folks/role-details.vala:150
 #, c-format
 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×××××: %s, ×××××: %s, ×××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:48
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "××××× %s ×× ××××."
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
 #. * is an error message.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:64
 #, c-format
 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× ×× ××××× %s ×××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:71
 #, c-format
 msgid "File %s is not readable."
-msgstr ""
+msgstr "××××× %s ×××× ××××."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:81
@@ -562,64 +603,66 @@ msgid ""
 "Created contact â%sâ for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"×××× ××× ×××× â%sâ ×××× ×××× ×× ×××××× â%sâ ××××××× ×××××× ××××××× ×××××:\n"
+"%s"
 
 #: ../tools/import.vala:44
 msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××××× ××××× (×××× ××××: âpidginâ)"
 
 #: ../tools/import.vala:47
 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× (×××× ××××: ×××××× ××××× ×××××××)"
 
 #: ../tools/import.vala:57
 msgid "â import meta-contact information to libfolks"
-msgstr ""
+msgstr "â ×××× ×××× ×× ×× ×××× ××× ×Ölibfolks"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../tools/import.vala:67
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse command line options: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××××× ××××× ××××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../tools/import.vala:108
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the backends: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
 #: ../tools/import.vala:119
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the â%sâ backend."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ××××××× â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
 #. * second parameter is an error message.
 #: ../tools/import.vala:132
 #, c-format
 msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× â%sâ:â %s"
 
 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
 #: ../tools/import.vala:145
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the â%sâ backend's persona store."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×× ××××××× â%sâ."
 
 #: ../tools/import.vala:166
 #, c-format
 msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend's persona store: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× â%sâ ×××××× ××××××: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../tools/import.vala:184
 #, c-format
 msgid "Error importing contacts: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××: %s"
 
 #. Translators: both parameters are identifiers for backends.
 #: ../tools/import.vala:198
 #, c-format
 msgid "Unrecognized source backend name â%sâ. â%sâ is currently the only supported source backend."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××××× ××××× ×××× ×××× â%sâ.â â%sâ ×××× ×××××× ××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]