[caribou/gnome-3-6] Updated Friulian translation



commit f6ac14bc975cb1866702de4bd002a892c6d76db7
Author: TmTFx <f t public gmail com>
Date:   Fri Dec 28 23:08:46 2012 -0200

    Updated Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  |  276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 277 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 165c107..d98c90b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,7 @@ eu
 fa
 fi
 fr
+fur
 gl
 gu
 he
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..fa41ac1
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# Friulian translation for caribou.
+# Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# TmTFx <f t public gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: caribou gnome-3-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-12 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 00:24+0100\n"
+"Last-Translator: TmTFx <f t public gmail com>\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Preferencis di Caribou"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Abilite le scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Abilite le scansion cun interutÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "GjenerÃl"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "ModalitÃt di scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Tipo di scansion: sotgrups, ries o lineÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Sotgrups"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Ries"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "LineÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+msgid "Step time"
+msgstr "Timp par il passaÃ"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Timp tra lis transizions"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "Scansion invierse"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Passaà cun interutÃr, ativazion cun clic automatic"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Reinviament automatic de scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Reinvie automaticamentri le scansion dopo l'ativazion dal'element"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Cicli di scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Un"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Doi"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "Tre"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "Cuatri"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Cinc"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "Argagn par l'interutÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Argagn par l'interutÃr: tastiere o mouse"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiere"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "Tast par l'interutÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Tast di doprà in modalitÃt scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "Maiuscul diestri"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "Maiuscul Ãamp"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Spazi"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Bloc Num"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "Cric par l'interutÃr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Cric dal mouse di doprà in modalitÃt scansion"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "Cric 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "Cric 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "Cric 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:38
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "ErÃr tal invià %s"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Par podà doprà %s, a si scugne abilità il supuart ae acessibilitÃt. VÃstu "
+"abilitalu cumÃ?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:63
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"L'acessibilititÃt a jà stade abilitade. Jes e rientre di gnÃf par doprà %s."
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:161
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "ATENZION - Caribou: widget modificabil no ministrÃt:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Preferencis di Antler"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Antler"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspiet"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Tipo di tastiere"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "Disposizion de tastiere di doprÃ"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"La disposizion de tastiere a stabilis la forme e la complessitÃt de "
+"tastiere. A puÃs và une forme \"naturÃl\" ideÃl par scrivi sempliÃs test o "
+"la forme di une tastiere complete."
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "Di tocjà su veri"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Complete"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Scansion"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "Doprà il teme di sisteme"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "Alfa minim"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "OpacitÃt minime de tastiere"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "Alfa massim"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "OpacitÃt massime de tastiere"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "Distance massime"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "Distance massime cuant che la tastiere a jà platade"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]