[hitori] Updated Hebrew translation.



commit 7d4e89ec1074a80d8cd9a0a1aadd6f05bb891ea6
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Dec 28 14:52:09 2012 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 167 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..9078321
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Hebrew translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Hitori\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1
+#: ../data/hitori.ui.h:16
+#: ../src/main.c:101
+msgid "Hitori"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "×××× _×××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "_About Hitori"
+msgstr "×× _××××× ××××××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "_Game"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "Board _Size"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5Ã5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:8
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6Ã6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "7Ã7"
+msgstr "7Ã7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "8Ã8"
+msgstr "8Ã8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "9Ã9"
+msgstr "9Ã9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:12
+msgid "10Ã10"
+msgstr "10Ã10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:13
+msgid "_Hint"
+msgstr "_×××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:14
+msgid "_Undo"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:15
+msgid "_Redo"
+msgstr "_×××"
+
+#: ../src/interface.c:87
+#, c-format
+msgid "UI file â%sâ could not be loaded"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××× ×××××× â%sâ"
+
+#: ../src/interface.c:597
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
+
+#: ../src/interface.c:620
+msgid "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+
+#: ../src/interface.c:624
+msgid "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+
+#: ../src/interface.c:628
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:640
+msgid "Copyright  2007â2010 Philip Withnall"
+msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2007â2010 Philip Withnall"
+
+#: ../src/interface.c:641
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "×××× ××××× ×××××× ×× ××× ××××××."
+
+#: ../src/interface.c:643
+msgid "translator-credits"
+msgstr "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>"
+
+#: ../src/interface.c:647
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "×××× ×× ××××××"
+
+#: ../src/main.c:205
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "Enable debug mode"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:207
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr "Seed the board generation"
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:221
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "- Play a game of Hitori"
+
+#. Print an error
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
+msgstr "Command line options could not be parsed: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:297
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ××××× ××××××?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:371
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "×××: %02u:%02u"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "××××× ×××× ×× %02u:%02u!"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]