[billreminder/billreminder-0.4.0] Updated Hungarian translation
- From: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder/billreminder-0.4.0] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 27 Dec 2012 14:19:50 +0000 (UTC)
commit 0f213dcb9eabb48a2d71b91857b66a321a9ee998
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date: Thu Dec 27 15:17:55 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d161919..2284e97 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,23 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the billreminder package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010.
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: billreminder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=billreminder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:11+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=billreminder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-29 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 15:17+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-12 02:24+0000\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hu\n"
#: ../data/billreminderd.desktop.in.h:1 ../src/billreminderd.py:43
-#: ../src/daemon/alarm.py:139 ../src/daemon/dbus_manager.py:46
+#: ../src/daemon/alarm.py:138 ../src/daemon/dbus_manager.py:46
msgid "BillReminder Notifier"
msgstr "SzÃmlafigyelÅ-ÃrtesÃtÅ"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "SzÃmlÃk kezelÃse"
msgid "Never forget to pay a bill again!"
msgstr "Soha ne felejtse el befizetni a szÃmlÃit!"
-#: ../data/billreminder.desktop.in.h:1 ../src/gui/widgets/trayicon.py:29
+#: ../data/billreminder.desktop.in.h:1 ../src/gui/widgets/trayicon.py:43
#: ../src/lib/utils.py:138
msgid "BillReminder"
msgstr "SzÃmlafigyelÅ"
@@ -145,21 +148,21 @@ msgstr "Ablakok hasznÃlandÃk-e az ÃrtesÃtÃsekhez?"
msgid "Add a new bill"
msgstr "Ãj szÃmla felvÃtele"
-#: ../data/main.ui.h:2 ../src/gui/maindialog.py:140
+#: ../data/main.ui.h:2 ../src/gui/maindialog.py:161
msgid "Delete selected bill"
msgstr "KivÃlasztott szÃmla tÃrlÃse"
#. Dialog Title
-#: ../data/main.ui.h:3 ../src/gui/maindialog.py:137 ../src/lib/dialogs.py:76
+#: ../data/main.ui.h:3 ../src/gui/maindialog.py:158 ../src/lib/dialogs.py:76
msgid "Edit a bill"
msgstr "SzÃmla szerkesztÃse"
-#: ../data/main.ui.h:4 ../src/gui/maindialog.py:146
+#: ../data/main.ui.h:4 ../src/gui/maindialog.py:167
msgid "Mark as not paid"
msgstr "Befizetetlen"
#. Button Title
-#: ../data/main.ui.h:5 ../src/daemon/alarm.py:146 ../src/gui/maindialog.py:143
+#: ../data/main.ui.h:5 ../src/daemon/alarm.py:145 ../src/gui/maindialog.py:164
#: ../src/lib/utils.py:135
msgid "Mark as paid"
msgstr "Befizetett"
@@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "EszkÃztÃr megjelenÃtÃse"
msgid "_All Bills"
msgstr "Min_den szÃmla"
-#: ../data/main.ui.h:8 ../src/gui/maindialog.py:136
+#: ../data/main.ui.h:8 ../src/gui/maindialog.py:157
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztÃs"
@@ -282,35 +285,36 @@ msgstr "A dÃmon Ãs a grafikus kezelÅfelÃlet elindÃtÃsa."
msgid "Stop daemon."
msgstr "A dÃmon leÃllÃtÃsa"
-#: ../src/daemon/alarm.py:76
+#: ../src/daemon/alarm.py:75
#, python-format
msgid "You have %s outstanding bill to pay!"
msgid_plural "You have %s outstanding bills to pay!"
msgstr[0] "%s befizetetlen szÃmlÃja van."
msgstr[1] "%s befizetetlen szÃmlÃja van."
-#: ../src/daemon/alarm.py:81
+#: ../src/daemon/alarm.py:80
msgid "Show BillReminder"
msgstr "A SzÃmlafigyelÅ megjelenÃtÃse"
-#: ../src/daemon/alarm.py:123 ../src/daemon/alarm.py:230
+#: ../src/daemon/alarm.py:122 ../src/daemon/alarm.py:229
#, python-format
msgid "The bill %(bill)s will be due at %(day)s."
msgstr "A(z) %(bill)s szÃmla befizetÃse ekkor lesz esedÃkes: %(day)s."
-#: ../src/daemon/alarm.py:135
+#: ../src/daemon/alarm.py:134
#, python-format
msgid "The bill %s is due."
msgstr "A(z) %s szÃmla most esedÃkes."
-#: ../src/daemon/alarm.py:148 ../src/lib/utils.py:136
+#: ../src/daemon/alarm.py:147 ../src/lib/utils.py:136
msgid "Edit"
msgstr "SzerkesztÃs"
#: ../src/daemon/main.py:85
#, python-format
msgid "Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)"
-msgstr "MÃr lÃtezik a zÃrolÃsfÃjl. MÃr fut az alkalmazÃs egy pÃldÃnya. (pid=%d)"
+msgstr ""
+"MÃr lÃtezik a zÃrolÃsfÃjl. MÃr fut az alkalmazÃs egy pÃldÃnya. (pid=%d)"
#: ../src/daemon/main.py:90
msgid "Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly."
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "VÃlasszon dÃtumot Ãs idÅt"
#. TRANSLATORS: No date selected
#: ../src/gui/adddialog.py:241 ../src/gui/adddialog.py:265
-#: ../src/gui/maindialog.py:230 ../src/gui/widgets/datebutton.py:18
+#: ../src/gui/maindialog.py:251 ../src/gui/widgets/datebutton.py:18
#: ../src/gui/widgets/datebutton.py:26
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -373,30 +377,27 @@ msgstr ""
msgid "Date set in the past"
msgstr "A dÃtum a mÃltban van"
-#: ../src/gui/adddialog.py:408
+#: ../src/gui/adddialog.py:414
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "â%sâ Ãs â%sâ mezÅket ki kell tÃlteni."
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:412
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:418
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:84
msgid "Payee"
msgstr "KiÃllÃtÃ"
-#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:415
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:421
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:88
msgid "Amount"
msgstr "Ãsszeg"
-#: ../src/gui/adddialog.py:412 ../src/gui/adddialog.py:415
+#: ../src/gui/adddialog.py:418 ../src/gui/adddialog.py:421
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "â%sâ mezÅt ki kell tÃlteni"
-#: ../src/gui/adddialog.py:418
-#| msgid ""
-#| "The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to "
-#| "match the start date."
+#: ../src/gui/adddialog.py:424
msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
msgstr "A befejezÅ dÃtum megelÅzi a kezdÅdÃtumot."
@@ -438,50 +439,64 @@ msgid_plural "There are %d more bills in this category."
msgstr[0] "MÃg %d szÃmla van ebben a kategÃriÃban."
msgstr[1] "MÃg %d szÃmla van ebben a kategÃriÃban."
-#: ../src/gui/categoriesdialog.py:243 ../src/gui/maindialog.py:424
+#: ../src/gui/categoriesdialog.py:243 ../src/gui/maindialog.py:463
msgid "Confirmation"
msgstr "JÃvÃhagyÃs"
#. for some reason the actions strings do not get translated yet
#. so we define them here so they would be picked up by the pyfile scanner
-#: ../src/gui/maindialog.py:133
+#: ../src/gui/maindialog.py:154
msgid "_New"
msgstr "Ã_j"
-#: ../src/gui/maindialog.py:134
+#: ../src/gui/maindialog.py:155
msgid "Add new bill"
msgstr "Ãj szÃmla felvÃtele"
-#: ../src/gui/maindialog.py:139
+#: ../src/gui/maindialog.py:160
msgid "_Delete"
msgstr "_TÃrlÃs"
-#: ../src/gui/maindialog.py:142
+#: ../src/gui/maindialog.py:163
msgid "P_aid"
msgstr "Befi_zetett"
-#: ../src/gui/maindialog.py:145
+#: ../src/gui/maindialog.py:166
msgid "No_t Paid"
msgstr "Befize_tetlen"
-#: ../src/gui/maindialog.py:148
+#: ../src/gui/maindialog.py:169
msgid "_Show Toolbar"
msgstr "_EszkÃztÃr megjelenÃtÃse"
-#: ../src/gui/maindialog.py:149
+#: ../src/gui/maindialog.py:170
msgid "Show the toolbar"
msgstr "Az eszkÃztÃr megjelenÃtÃse"
-#: ../src/gui/maindialog.py:237
+#: ../src/gui/maindialog.py:258
msgid "%m/%d"
msgstr "%m. %d."
-#: ../src/gui/maindialog.py:422
+#: ../src/gui/maindialog.py:424
+#| msgid "_Not Paid Only"
+msgid "Not Paid Only"
+msgstr "Csak a befizetetlenek"
+
+#: ../src/gui/maindialog.py:426
+#| msgid "_Paid Only"
+msgid "Paid Only"
+msgstr "Csak a befizetettek"
+
+#: ../src/gui/maindialog.py:461
#, python-format
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
msgstr "ValÃban tÃrli a kÃvetkezÅt: â%sâ?"
-#: ../src/gui/prefdialog.py:26 ../src/gui/widgets/trayicon.py:47
+#: ../src/gui/maindialog.py:545 ../src/gui/widgets/viewbill.py:92
+msgid "Paid"
+msgstr "Befizetett"
+
+#: ../src/gui/prefdialog.py:26 ../src/gui/widgets/trayicon.py:67
msgid "Preferences"
msgstr "BeÃllÃtÃsok"
@@ -568,11 +583,11 @@ msgstr "VÃlasszon dÃtumot Ãs idÅpontot"
msgid "<b>_Time:</b>"
msgstr "<b>I_dÅ:</b>"
-#: ../src/gui/widgets/statusbar.py:16
+#: ../src/gui/widgets/statusbar.py:17
msgid "Bills:"
msgstr "SzÃmlÃk:"
-#: ../src/gui/widgets/statusbar.py:26
+#: ../src/gui/widgets/statusbar.py:27
msgid "Notes:"
msgstr "MegjegyzÃsek:"
@@ -580,39 +595,35 @@ msgstr "MegjegyzÃsek:"
msgid "(hh/mm)"
msgstr "(ÃÃ/pp)"
-#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:42
+#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:53 ../src/gui/widgets/trayicon.py:62
msgid "Hide Window"
msgstr "Ablak elrejtÃse"
-#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:44
+#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:55 ../src/gui/widgets/trayicon.py:64
msgid "Show Window"
msgstr "Ablak megjelenÃtÃse"
-#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:50
+#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:70
msgid "About"
msgstr "NÃvjegy"
-#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:54
+#: ../src/gui/widgets/trayicon.py:74
msgid "Quit"
msgstr "KilÃpÃs"
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:83 ../src/gui/widgets/viewcategory.py:39
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:82 ../src/gui/widgets/viewcategory.py:39
msgid "Category"
msgstr "KategÃria"
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:87
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:86
msgid "Date"
msgstr "DÃtum"
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:91
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:90
msgid "Notes"
msgstr "MegjegyzÃsek"
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:93
-msgid "Paid"
-msgstr "Befizetett"
-
-#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:95
+#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:94
msgid "Alarm"
msgstr "RiasztÃs"
@@ -624,6 +635,71 @@ msgstr "FejlesztÅk:"
msgid "Contributors:"
msgstr "KÃzremÅkÃdÅk:"
+#: ../src/lib/dal.py:155
+msgid "Utilities"
+msgstr "SegÃdprogramok"
+
+#: ../src/lib/dal.py:156
+msgid "Food & Dining"
+msgstr "Ãtel Ãs ÃtkezÃs"
+
+#: ../src/lib/dal.py:157
+msgid "Mortgage"
+msgstr "JelzÃlog"
+
+#: ../src/lib/dal.py:158
+msgid "Rent"
+msgstr "BÃrlÃs"
+
+#: ../src/lib/dal.py:159
+msgid "Medical"
+msgstr "Orvosi"
+
+#: ../src/lib/dal.py:160
+msgid "Educational"
+msgstr "OktatÃsi"
+
+#: ../src/lib/dal.py:161
+#| msgid "Confirmation"
+msgid "Donations"
+msgstr "AdomÃnyok"
+
+#: ../src/lib/dal.py:162
+msgid "Credit Card"
+msgstr "HitelkÃrtya"
+
+#: ../src/lib/dal.py:163
+msgid "Gifts"
+msgstr "AjÃndÃkok"
+
+#: ../src/lib/dal.py:164
+msgid "Books"
+msgstr "KÃnyvek"
+
+#: ../src/lib/dal.py:165
+msgid "Online Services"
+msgstr "Online szolgÃltatÃsok"
+
+#: ../src/lib/dal.py:166
+msgid "Insurance"
+msgstr "BiztosÃtÃs"
+
+#: ../src/lib/dal.py:167
+msgid "Auto & Transport"
+msgstr "Autà Ãs kÃzlekedÃs"
+
+#: ../src/lib/dal.py:168
+msgid "Home"
+msgstr "Otthon"
+
+#: ../src/lib/dal.py:169
+msgid "Gas & Fuel"
+msgstr "GÃz Ãs Ãzemanyag"
+
+#: ../src/lib/dal.py:170
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronika"
+
#. Dialog Title
#: ../src/lib/utils.py:83
msgid "Question"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]