[gedit] Updated Brazilian Portuguese Translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Brazilian Portuguese Translation
- Date: Wed, 26 Dec 2012 08:29:24 +0000 (UTC)
commit a7517a4a34e66ddbeebdf92736e97ce9edf17355
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Wed Dec 26 06:26:58 2012 -0200
Updated Brazilian Portuguese Translation
po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5db271d..729e289 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-04 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:49-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 04:50-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgstr "Usa modo de destaque %s"
#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:571
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:890
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:566
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:885
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto sem formataÃÃo"
@@ -2612,27 +2612,27 @@ msgstr "Saiu"
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:560
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:564
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:888
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:555
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:559
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:883
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
msgid "All Languages"
msgstr "Todos os idiomas"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:677
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:672
msgid "New tool"
msgstr "Nova ferramenta"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:808
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:803
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "Este acelerador jà està associado a %s"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:852
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Digite um novo acelerador ou pressione Backspace para limpar"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:854
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Digite um novo acelerador"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Abre arquivos rapidamente"
#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:32
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
msgid "Quick Open"
msgstr "Abertura rÃpida"
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Abertura rÃpida"
msgid "Quickly open files"
msgstr "Abre arquivos rapidamente"
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:73
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72
msgid "Type to search..."
msgstr "Digite para pesquisar..."
@@ -3380,14 +3380,14 @@ msgstr "Digite um novo atalho, ou pressione Backspace para limpar"
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "Digite um novo atalho"
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:601
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr "A execuÃÃo do comando python (%s) excedeu o tempo mÃximo: abortando."
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:609
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:610
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "Falha na execuÃÃo do comando python (%s): %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]