[yelp-xsl] Updated Galician translations



commit b3b64c18f11c79f64c801b274ea7887376219b4c
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Mon Dec 24 23:16:58 2012 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  225 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4b06e00..c32a614 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,8 +1,6 @@
 # translation of gnome-doc-utils.master.po to Galician
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-#
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
 # MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
@@ -14,26 +12,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galego <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 23:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:34
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used a simple list item seperator in places where simple
 #. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
@@ -41,11 +42,12 @@ msgstr "default:LTR"
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:47
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as the final separator in an inline list of three or
 #. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
 #. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
@@ -53,21 +55,23 @@ msgstr ", "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:60
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr ", e "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 #. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:71
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
 #. This is used as a label before questions in a question-and-answer
@@ -76,10 +80,11 @@ msgstr " e "
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:86
 msgid "Q:"
 msgstr "P:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
 #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
@@ -88,244 +93,270 @@ msgstr "P:"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99
 msgid "A:"
 msgstr "R:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 #. and other stuff about the page.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:109
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:114
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzada"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:119
 msgid "Bibliography"
 msgstr "BibliografÃa"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124
 msgid "Bug"
 msgstr "Fallo"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:132
 msgid "Candidate"
 msgstr "Candidato"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142
 msgid "Colophon"
 msgstr "ColofÃn"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:152
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedicatoria"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160
 msgid "Draft"
 msgstr "Esbozo"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165
 msgid "Edited By"
 msgstr "Editado por"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178
 msgid "Glossary"
 msgstr "Glosario"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:191
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Incompleto"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:196
 msgid "Index"
 msgstr "Ãndice"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:201
 msgid "Legal"
 msgstr "Aviso legal"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Generic title for license information when it's not a known license.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:208
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:213
 msgid "Maintained By"
 msgstr "Mantido por"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:218
 msgid "More Information"
 msgstr "MÃis informaciÃn"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:223
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:228
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 #. or other types we have specific lists for.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:236
 msgid "Other Credits"
 msgstr "Outros crÃditos"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244
 msgid "Outdated"
 msgstr "Obsoleto"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:249
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of publishers.
+#: yelp-xsl.xml.in:264
+msgid "Published By"
+msgstr "Publicado por"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:272
 msgid "Ready for review"
 msgstr "Listo para revisiÃn"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277
 msgid "See Also"
 msgstr "Vexa tamÃn"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286
 msgid "Scale images down"
 msgstr "Reducir imaxes"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:298
 msgid "Stub"
 msgstr "Stub"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:306
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Sinopse"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311
 msgid "Tip"
 msgstr "SuxestiÃn"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:316
 msgid "Translated By"
 msgstr "Traducido por"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:324
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "Ver as imaxes en tamaÃo normal"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334
 msgid "Written By"
 msgstr "Escrito por"
 
-#. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
-#. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
-#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
-#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
-#.
-#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
-#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
-#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
-#.
-#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
-#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
-#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
-#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
-#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
-#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
-#. double quotation mark for the watermark image.
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
-msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "yelp-quote-201C.png"
-
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to bibliography entries.
@@ -335,10 +366,11 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:350
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 msgstr "Ver la entrada <biblioentry.label/> da bibliografÃa."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.label
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
@@ -357,10 +389,11 @@ msgstr "Ver la entrada <biblioentry.label/> da bibliografÃa."
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:373
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: citation.label
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
@@ -373,10 +406,11 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
 #.                     as a link to an entry in the bibliography
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:390
 msgid "[<citation.label/>]"
 msgstr "[<citation.label/>]"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name-date
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -401,10 +435,11 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #. <comment.date/> - The date the comment was made
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:419
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 msgstr "de <comment.name/> o <comment.date/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -428,10 +463,11 @@ msgstr "de <comment.name/> o <comment.date/>"
 #.
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:447
 msgid "from <comment.name/>"
 msgstr "de <comment.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: copyright.format
 #. This is a format message used to format copyright notices. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -440,10 +476,11 @@ msgstr "de <comment.name/>"
 #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
 #. <copyright.name/>  - The person or entity that holds the copyright
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:460
 msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
 #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -451,10 +488,11 @@ msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 #.
 #. <string/> - The linked-to email address
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:472
 msgid "Send email to â<string/>â."
 msgstr "Enviar correo electrÃnico a Â<string/>Â. "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
@@ -462,10 +500,11 @@ msgstr "Enviar correo electrÃnico a Â<string/>Â. "
 #.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:484
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
 msgstr "Ler a definiciÃn de Â<glossterm/>Â."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glosssee.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -482,10 +521,11 @@ msgstr "Ler a definiciÃn de Â<glossterm/>Â."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:505
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "Consulte <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossseealso.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -503,10 +543,11 @@ msgstr "Consulte <glosssee/>."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:527
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "Consulte tamÃn <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -514,10 +555,11 @@ msgstr "Consulte tamÃn <glosssee/>."
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:539
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "Â<node/>Â"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations inside
 #. other inline quotations. Special elements in the message will be
@@ -525,10 +567,11 @@ msgstr "Â<node/>Â"
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:551
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "Â<node/>Â"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seeie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -539,10 +582,11 @@ msgstr "Â<node/>Â"
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:566
 msgid "See <seeie/>."
 msgstr "Consulte <seeie/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seealsoie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -553,10 +597,13 @@ msgstr "Consulte <seeie/>."
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:581
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "Consulte tamÃn <seeie/>."
 
+#~ msgid "yelp-quote-201C.png"
+#~ msgstr "yelp-quote-201C.png"
+
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "Contidos"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]