[glib-networking] Updated Greek translation



commit 30042012e559020a8fa9cee3e46a3955b2fbcd59
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Dec 24 17:26:37 2012 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3e8df8c..5234177 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,20 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k";
+"eywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 17:24+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
 msgid "Proxy resolver internal error."
@@ -50,62 +53,66 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1382
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:703
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:720
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:746
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ TLS ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:756
+#| msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TLS ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1228
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
-#| msgid "Server required TLS certificate"
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1239
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
 msgid "Connection is already closed"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ TLS: %s"
@@ -115,12 +122,20 @@ msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
-msgid "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is locked."
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ PIN ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ token."
+msgid ""
+"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
+"locked."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ PIN ÏÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ token."
 
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
-msgid "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after further failures."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ PIN ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ token ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
+"further failures."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ PIN ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ token ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ."
 
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
 msgid "The PIN entered is incorrect."
@@ -141,4 +156,3 @@ msgstr "ID ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
 msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ PKCS#11"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]