[gnome-packagekit] Updated Lithuanian translation



commit e5395684e21df2a7ef120339f1b75c30d96c53ae
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Dec 20 23:33:05 2012 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3f9e109..721ba93 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 23:32+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -181,7 +181,6 @@ msgstr "Kai rodoma sÄsaja iÅ seanso D-Bus uÅklausos, priverstinai naudoti Åi
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 #: ../data/gpk-application.ui.h:1
-#| msgid "Software Log"
 msgid "Software"
 msgstr "PrograminÄs Äranga"
 
@@ -189,6 +188,10 @@ msgstr "PrograminÄs Äranga"
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "Ädiegti ar Åalinti sistemoje ÄdiegtÄ programinÄ ÄrangÄ"
 
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr "Atnaujinimai;Åaltiniai;Saugyklos;Nustatymai;Ädiegti;"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "Pakeitimai pritaikomi neiÅkart, spustelÄjus ÅÄ mygtukÄ pritaikomi visi pakeitimai"
@@ -202,7 +205,6 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "AtÅaukti paieÅkÄ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#| msgid "License"
 msgid "Licence"
 msgstr "Licencija"
 
@@ -216,7 +218,6 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "Ädiegti paketÄ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Remove Package"
 msgstr "PaÅalinti paketÄ"
 
@@ -225,27 +226,22 @@ msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "Aplankyti pasirinkto paketo tinklalapÄ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#| msgid "Visit the project homepage"
 msgid "Visit Project Website"
 msgstr "Aplankyti projekto tinklapÄ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "No files"
 msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Required Packages"
 msgstr "Reikalingi paketai"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#| msgid "Newest packages"
 msgid "Dependent Packages"
 msgstr "Priklausomi paketai"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimÅ"
 
@@ -263,22 +259,18 @@ msgid "Software Log"
 msgstr "PrograminÄs Ärangos Åurnalai"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _Newest Packages"
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "Tik naujausios versijos"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#| msgid "Only N_ative Packages"
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "Tik savieji paketai"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Åinynas"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-#| msgid "Software Install"
 msgid "About Software Install"
 msgstr "Apie programinÄs Ärangos ÄdiegimÄ"
 
@@ -372,7 +364,6 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "IeÅkoti atnaujinimÅ naudojant mobiliojo interneto ryÅÄ"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for updates on battery power"
 msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimÅ naudojant baterijÄ"
 
@@ -794,13 +785,11 @@ msgstr "GNOME aplinkai skirta paketÅ tvarkymo programa"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "NorÄdami pradÄti, Äveskite paieÅkos ÅodÄ arba spauskite ant kategorijos."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "NorÄdami pradÄti, Äveskite paketo pavadinimÄ."
 
@@ -821,14 +810,13 @@ msgstr "Rodyti visus paketus"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
 #: ../src/gpk-application.c:3540
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Parodyti programos versijÄ ir iÅeiti"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-application.c:3554
 #: ../src/gpk-log.c:498
-#| msgid "Failed to install software"
 msgid "Install Software"
 msgstr "Ädiegti programinÄ ÄrangÄ"
 
@@ -2017,12 +2005,10 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "AtidÄta dÄl prioriteto"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:496
-#| msgid "Running the transaction failed"
 msgid "Unfinished transaction"
 msgstr "Nebaigta tranzakcija"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:499
-#| msgid "Got requires"
 msgid "Lock required"
 msgstr "BÅtinas uÅraktas"
 
@@ -2447,7 +2433,6 @@ msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is
 msgstr "Tranzakcija buvo atÅaukta ir bus vÄl mÄginama, kai sistema bus neuÅimta."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
-#| msgid "A media change is required"
 msgid "A package manager lock is required."
 msgstr "BÅtinas paketÅ tvarkyklÄs uÅraktas."
 
@@ -3822,7 +3807,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti saugyklÅ sÄraÅo"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
 #: ../src/gpk-prefs.c:720
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "IÅeinama, kadangi nepavyko gauti posistemÄs informacijos"
 
@@ -4071,16 +4056,16 @@ msgstr[1] "Ä_diegti atnaujinimus"
 msgstr[2] "Ä_diegti atnaujinimus"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Visa programinÄ Äranga atnaujinta"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "Åiuo metu jÅsÅ kompiuteriui nÄra jokiÅ atnaujinimÅ."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4089,7 +4074,7 @@ msgstr[1] "Yra %i atnaujinimai"
 msgstr[2] "Yra %i atnaujinimÅ"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4098,7 +4083,7 @@ msgstr[1] "Pasirinkti %i atnaujinimai"
 msgstr[2] "Pasirinkta %i atnaujinimÅ"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4107,50 +4092,50 @@ msgstr[1] "Pasirinkti %i atnaujinimai (%s)"
 msgstr[2] "Pasirinkta %i atnaujinimÅ (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "BÅsena"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "Åis atnaujinimas pridÄs naujÅ galimybiÅ ir praplÄs funkcionalumÄ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Åis atnaujinimas iÅtaisys klaidas ir kitas nekritines problemas."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "Åis atnaujinimas yra svarbus, kadangi jis gali iÅsprÄsti kritines problemas."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "Åis atnaujinimas reikalingas norint iÅtaisyti saugumo spragas Åiame pakete."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Åis atnaujinimas yra blokuojamas."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "Åis praneÅimas buvo parodytas %s ir paskutinÄ kartÄ atnaujintas %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "PraneÅimas buvo parodytas %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Daugiau informacijos apie ÅÄ atnaujinimÄ rasite Åiame tinklalapyje:"
@@ -4158,8 +4143,8 @@ msgstr[1] "Daugiau informacijos apie ÅÄ atnaujinimÄ rasite Åiuose tinklalapi
 msgstr[2] "Daugiau informacijos apie ÅÄ atnaujinimÄ rasite Åiuose tinklalapiuose:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Daugiau informacijos apie Åiame atnaujinime iÅtaisytas klaidas rasite Åiame tinklalapyje:"
@@ -4167,8 +4152,8 @@ msgstr[1] "Daugiau informacijos apie Åiame atnaujinime iÅtaisytas klaidas rasi
 msgstr[2] "Daugiau informacijos apie Åiame atnaujinime iÅtaisytas klaidas rasite Åiuose tinklalapiuose:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Daugiau informacijos apie ÅÄ saugumo atnaujinimÄ rasite Åiame tinklalapyje:"
@@ -4176,109 +4161,110 @@ msgstr[1] "Daugiau informacijos apie ÅÄ saugumo atnaujinimÄ rasite Åiuose ti
 msgstr[2] "Daugiau informacijos apie ÅÄ saugumo atnaujinimÄ rasite Åiuose tinklalapiuose:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
 msgstr "Atnaujinus reikÄs paleisti kompiuterÄ iÅ naujo, kad pakeitimai ÄsigaliotÅ."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
 msgstr "Ädiegus naujinimus, jums reikÄs atsijungti ir vÄl prisijungti, idant pakeitimai ÄsigaliotÅ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgstr "Åis atnaujinimas klasifikuojamas kaip nestabilus, t. y. jis nÄra skirtas kasdieniam naudojimui."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
 msgstr "Tai yra bandomasis atnaujinimas ir nÄra skirtas Äprastiniam naudojimui. PraneÅkite apie pastebÄtas problemas ir klaidas."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
 msgstr "Bus parodyti kÅrÄjÅ Åurnalai, kadangi nÄra kito apraÅymo Åiam atnaujinimui:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
-msgid "Loading..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loadingâ"
 msgstr "Äkeliama..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "NÄra atnaujinimÅ informacijos."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimo informacijos"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "Nepavyko gauti paketo informacijos"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "Negauta jokiÅ rezultatÅ."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "ÅymÄti visus"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "NeÅymÄti jokiÅ"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ÅymÄti saugumo atnaujinimus"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Nepaisyti Åio atnaujinimo"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimÅ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
-msgid "Checking for updates..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#| msgid "Checking for updates..."
+msgid "Checking for updatesâ"
 msgstr "IeÅkoma atnaujinimÅ..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "Nepavyko gauti distributyvo atnaujinimÅ sÄraÅo"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "Prieinama nauja distributyvo atnaujinimo laida â%sâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
 msgstr "Kiti atnaujinimai sulaikyti, kadangi pirma reikia Ädiegti kai kuriuos svarbius sisteminius paketus."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
-#| msgid "Update System"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "Atnaujinti programinÄ ÄrangÄ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "PrograminÄs Ärangos atnaujinimo ÅiÅryklÄ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]