[seahorse-nautilus] Updated Lithuanian translation



commit 2beb4f3e3c4abcc7055aa58255a86cdce8813e10
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Dec 20 22:58:58 2012 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 22a362c..3559ca0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,22 +9,62 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 23:29+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:58+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
+msgid "File extension for packages"
+msgstr "Failo plÄtinys paketams"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+msgstr "Failo plÄtinys paketams apdorojant daug failÅ."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
+#| msgid "Encrypt each file separately"
+msgid "Handle multiple files separately"
+msgstr "Apdoroti kiekvienÄ failÄ atskirai"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
+msgid "When handling multiple files, don't package them but process separately."
+msgstr "Apdorojant daug failÅ, nepakuokite jÅ, bet apdorokite kiekvienÄ atskirai."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
+msgid "Use armor mode when encrypting"
+msgstr "Naudoti ÅarvÅ veiksenÄ Åifruojant"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
+msgstr "Naudoti PGP ASCII ÅarvÅ veiksenÄ Åifruojant ar pasiraÅant failus."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Lango plotis"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Lango plotis (pikseliais)"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Lango aukÅtis"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Lango aukÅtis (pikseliais)"
+
 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
 msgid "Encrypt..."
 msgstr "UÅÅifruoti..."
@@ -48,20 +88,16 @@ msgstr[1] "UÅÅifruoti pasirinktus failus"
 msgstr[2] "UÅÅifruoti pasirinktus failus"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>JÅs pasirinkote keletÄ failÅ ar aplankÅ</b>"
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "UÅÅifruoti keletÄ failÅ"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"separately."
-msgstr ""
-"Kadangi failai yra ne jÅsÅ kompiuteryje, kiekvienas iÅ jÅ bus uÅÅifruotas "
-"atskirai."
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>JÅs pasirinkote keletÄ failÅ ar aplankÅ</b>"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "UÅÅifruoti keletÄ failÅ"
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "uÅÅifruotas-paketas"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
 msgid "Encrypt each file separately"
@@ -72,25 +108,25 @@ msgid "Encrypt packed together in a package"
 msgstr "UÅÅifruoti supakuotus Ä vienÄ paketÄ"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Paketo failo vardas:"
-
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
 msgid "Packaging:"
 msgstr "Pakavimas:"
 
+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Paketo failo vardas:"
+
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
-msgid "encrypted-package"
-msgstr "uÅÅifruotas-paketas"
+msgid "Because the files are located remotely, each file will be encrypted separately."
+msgstr "Kadangi failai yra ne jÅsÅ kompiuteryje, kiekvienas iÅ jÅ bus uÅÅifruotas atskirai."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Raktas importuotas"
 msgstr[1] "Raktai importuoti"
 msgstr[2] "RaktÅ importuota"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -98,7 +134,7 @@ msgstr[0] "Importuotas %i raktas"
 msgstr[1] "Importuoti %i raktai"
 msgstr[2] "Importuota %i raktÅ"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -107,62 +143,60 @@ msgstr[1] "Importuoti raktai"
 msgstr[2] "Importuota raktÅ"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "PasiraÅÄ <i><key id='%s'/>, <b>galiojimas baigÄsi:</b></i> %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Netinkamas paraÅas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
-msgstr ""
-"PasiraÅÄ <i><key id='%s'/></i>, pasiraÅymo data: %s, <b>baigÄsi galiojimas</"
-"b>."
+msgstr "PasiraÅÄ <i><key id='%s'/></i>, pasiraÅymo data: %s, <b>baigÄsi galiojimas</b>."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Nebegaliojantis paraÅas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "PasiraÅÄ <i><key id='%s'/>, <b>paskelbta negaliojanÄiu:</b></i> %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "ParaÅas paskelbtas negaliojanÄiu"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "PasiraÅÄ <i><key id='%s'/></i>, pasiraÅymo data: %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
 msgid "Good Signature"
 msgstr "ParaÅas geras"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "PasiraÅymo rakto nÄra raktinÄje."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "NeÅinomas paraÅas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Blogas arba padirbtas paraÅas. PasiraÅymo data buvo pakeista."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Blogas paraÅas"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "ParaÅo nepavyko patikrinti."
 
@@ -170,42 +204,41 @@ msgstr "ParaÅo nepavyko patikrinti."
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Informaciniai praneÅimai"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
-msgid "Passphrase"
-msgstr "SlaptafrazÄ"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
-msgid "Password:"
-msgstr "SlaptaÅodis:"
-
-#. The second and main entry
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Patvirtink:"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Neteisinga slaptafrazÄ."
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Äveskite naujÄ slaptafrazÄ raktui â%sâ"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Äveskite slaptafrazÄ raktui â%sâ"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Äveskite naujÄ slaptafrazÄ"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Äveskite slaptafrazÄ"
 
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+msgid "Passphrase"
+msgstr "SlaptafrazÄ"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+msgid "Ok"
+msgstr "Gerai"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Decrypt File"
 msgstr "IÅÅifruoti failÄ"
@@ -258,7 +291,8 @@ msgstr "failas..."
 msgid "Choose Recipients"
 msgstr "Pasirinkite gavÄjus, kuriems skirta Åi informacija"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347
+#: ../tool/seahorse-tool.c:234
+#: ../tool/seahorse-tool.c:347
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Nepavyko Äkelti raktÅ"
 
@@ -326,7 +360,7 @@ msgstr "Pasirinkite failÄ, kurÄ tikrinsite su el. paraÅu iÅ failo '%s'"
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Nerasta galiojanÄiÅ paraÅÅ"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "FailÅ Åifravimo Ärankis"
 
@@ -375,81 +409,81 @@ msgstr "Tikrinama"
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Nepavyko patikrinti failo: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "IÅsispaudÅiantis zip (.exe)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Tar (nearchyvuotas) (.tar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip) (.tar.bz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su bzip2) (.tar.bz2)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su gzip) (.tar.gz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su lzop) (.tar.lzo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Tar (archyvuotas su compress) (.tar.Z)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file "
 msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -459,7 +493,7 @@ msgstr[2] "JÅs pasirinkote %d failÅ "
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
 #, c-format
 msgid "and %d folder"
 msgid_plural "and %d folders"
@@ -469,12 +503,12 @@ msgstr[2] "ir %d aplankÅ"
 
 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
 #, c-format
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file"
 msgid_plural "You have selected %d files"
@@ -482,7 +516,7 @@ msgstr[0] "JÅs pasirinkote %d failÄ"
 msgstr[1] "JÅs pasirinkote %d failus"
 msgstr[2] "JÅs pasirinkote %d failÅ"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -490,15 +524,17 @@ msgstr[0] "JÅs pasirinkote %d aplankÄ"
 msgstr[1] "JÅs pasirinkote %d aplankus"
 msgstr[2] "JÅs pasirinkote %d aplankÅ"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
 msgid "Preparing..."
 msgstr "RuoÅiama..."
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:898
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "Nepavyko sudaryti failÅ sÄraÅo"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885
+#: ../tool/seahorse-util.c:399
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Nepavyko supakuoti failÅ"
 
@@ -506,33 +542,34 @@ msgstr "Nepavyko supakuoti failÅ"
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "IÅÅifravimas nepavyko. GreiÄiausiai neturite iÅÅifravimo rakto."
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:223
+#: ../tool/seahorse-util.c:200
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:642
+#: ../tool/seahorse-util.c:394
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Nepavyko paleisti file-roller"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:648
+#: ../tool/seahorse-util.c:400
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Programa file-roller nesÄkmingai baigÄ darbÄ"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:708
+#: ../tool/seahorse-util.c:436
 msgid "All key files"
 msgstr "Visi raktÅ failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
+#: ../tool/seahorse-util.c:443
+#: ../tool/seahorse-util.c:483
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:748
+#: ../tool/seahorse-util.c:476
 msgid "Archive files"
 msgstr "Archyvo failai"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:777
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -542,11 +579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar norite jÄ pakeisti nauju failu?"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:780
+#: ../tool/seahorse-util.c:508
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Pakeisti"
 
-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Nepavyko Äkelti Åinyno: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]