[gnome-chess] Updated Hebrew translation.



commit 212cc6a4c91bcd097be49cd6b7bbe7a1f1f956ca
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Dec 20 16:23:02 2012 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 6559 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 2588 insertions(+), 3971 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8464d0a..8c9fd31 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 15:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:14+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
 "Language: he\n"
@@ -22,4891 +22,3508 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1
-#: ../glchess/src/glchess.vala:234
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gnome-chess.vala:363
 msgid "Chess"
 msgstr "××××"
 
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "×××× - ×××× ××× ××××× ×××× ××××××"
+msgstr "×××× - ×××× ××× ×××× ×××× ××××××"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
-#: ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1183
-#: ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_××××"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-#: ../glines/src/games-stock.c:259
-#: ../gnect/src/games-stock.c:259
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:259
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/games-stock.c:259
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_××××× ××××"
 
 #. Save menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
 msgid "_Resign"
 msgstr "_×××××"
 
 #. Claim draw menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
 msgid "Claim _Draw"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
-#: ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1185
-#: ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
 msgid "_Settings"
 msgstr "_××××××××"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-#: ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1186
-#: ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:116
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
 msgid "_Help"
 msgstr "×_×××"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
-#: ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../glines/src/games-stock.c:247
-#: ../gnect/src/games-stock.c:247
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:247
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:247
-#: ../gtali/src/games-stock.c:247
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
 msgid "_Contents"
 msgstr "_×××××"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16
-#: ../glines/src/games-stock.c:48
-#: ../gnect/src/games-stock.c:48
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48
-#: ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:48
-#: ../gtali/src/games-stock.c:48
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
 msgid "Start a new game"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
 #. The New Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
 msgid "New Game"
 msgstr "×××× ×××"
 
 #. The undo move toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Undo Move"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
 msgid "Resign"
 msgstr "×××××"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
 msgid "Show the next move"
 msgstr "×××× ××××× ×××"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
 msgid "Show the current move"
 msgstr "×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "The width of the window"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "The width of the main window in pixels."
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
 msgid "The height of the window"
 msgstr "The height of the window"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "The height of the main window in pixels."
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "A flag to enable maximized mode"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "The piece to promote pawns to"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
 msgid "A flag to enable 3D mode"
 msgstr "A flag to enable 3D mode"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
 msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
 msgstr "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
 msgid "The piece theme to use"
 msgstr "The piece theme to use"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
 msgid "A flag to enable move hints"
 msgstr "A flag to enable move hints"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
 msgid "A flag to enable board numbering"
 msgstr "A flag to enable board numbering"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
 msgid "A flag to enable the move history browser"
 msgstr "A flag to enable the move history browser"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
 msgid "A flag to enable the toolbar"
 msgstr "A flag to enable the toolbar"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "The directory to open the save game dialog in"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "The directory to open the load game dialog in"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "The format to display moves in"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "The side of the board that is in the foreground"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "true if the human player is playing white"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The opponent player"
 msgstr "The opponent player"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-#: ../glines/src/glines.c:177
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "Preferences"
 msgstr "××××××"
 
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Play as:"
 msgstr "×××× ××××:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Opposing Player:"
 msgstr "××××××× ××××:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Difficulty:"
 msgstr "××× ××××:"
 
 #. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "Game Duration:"
 msgstr "××× ×××××:"
 
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "××× ×××××:"
-
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "×××××××× ×××××× ××××× ××× ×××××× ×××."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
-#: ../gnect/src/prefs.c:230
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:253
-#: ../gnobots2/src/properties.c:452
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Game"
 msgstr "××××"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "3_D Chess View"
 msgstr "××××× ××× _×××××"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "_Smooth Display"
 msgstr "××××× _××××"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Piece Style:"
 msgstr "××××× ××××××:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "×××× _×××× ××××"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "Show _History"
 msgstr "×××× _××××××××"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgid "_Move Hints"
 msgstr "×××× _××××"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgid "_Board Numbering"
 msgstr "××××× _××××"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgid "Board Orientation:"
 msgstr "××××× ××××:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgid "Move Format:"
 msgstr "×××× ××××××:"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgid "_Appearance"
 msgstr "×_×××"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:36
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "×××"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:38
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "××××"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
-#: ../gtali/src/setup.c:343
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../data/preferences.ui.h:44
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "×××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
-msgctxt "chess-opponent"
-msgid "Human"
-msgstr "×××××"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "×××"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "××××"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:46
 msgid "No limit"
 msgstr "××× ×××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:48
 msgid "One minute"
 msgstr "××× ×××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:50
 msgid "Five minutes"
 msgstr "××× ××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:52
 msgid "30 minutes"
 msgstr "×××××× ××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:54
 msgid "One hour"
 msgstr "××× ×××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "Custom"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
-msgid "Simple"
-msgstr "××××"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "×× ×××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
-msgid "Fancy"
-msgstr "×××××"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "×××××× ××××"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "××××"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "×××××× ××××"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "×××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "×× ×××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:70
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "×× ××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "×× ×××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "×××× ××× ××××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Human"
-msgstr "×× ×××"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgid "Simple"
+msgstr "××××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "×××××× ××××"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../data/preferences.ui.h:80
+msgid "Fancy"
+msgstr "×××××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Figurine"
-msgstr "××××"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+msgid "_Queen"
+msgstr "×_×××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
-msgctxt "chess-move-format"
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "×××××× ××××"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+msgid "_Knight"
+msgstr "×_×××"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "××××"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "××××"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "××××"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "××"
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+msgid "_Rook"
+msgstr "_××××"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+msgid "_Bishop"
+msgstr "_××"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
+msgid "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that reaches its eighth rank into the player&apos;s choice of a queen, knight, rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
+msgstr "××××× ××× ××× ××× ××××× ×× ×××× ××××× ××××× ×××× ×××××× ××× ×××××, ××××, ×××× ×× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××. ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××× ××× ××××××. ×××× ×××× ×× ×××× ××××× ×××× ××××××. ××××× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ×××."
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
+msgid "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
+msgstr "××××× ××× ××× ××× ××××× ×× ×××× ××××× ××××× ×××× ×××××× ××× ×××××, ××××, ×××× ×× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××. ×××× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××× ××× ××××××. ×××× ×××× ×× ×××× ××××× ×××× ××××××. ××××× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ×××."
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:7
+msgid "Select Pawn Promotion Type"
+msgstr "××××× ×××× ××××× ×××××"
 
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
+#: ../src/gnome-chess.vala:371
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - ××××"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:251
+#: ../src/gnome-chess.vala:380
 msgid "Game Start"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../src/gnome-chess.vala:582
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../src/gnome-chess.vala:584
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../src/gnome-chess.vala:586
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../src/gnome-chess.vala:588
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../src/gnome-chess.vala:590
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../src/gnome-chess.vala:592
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../src/gnome-chess.vala:594
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../src/gnome-chess.vala:596
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../src/gnome-chess.vala:598
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../src/gnome-chess.vala:600
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../src/gnome-chess.vala:602
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../src/gnome-chess.vala:604
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "×××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../src/gnome-chess.vala:606
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "××× ××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../src/gnome-chess.vala:608
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../src/gnome-chess.vala:610
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../src/gnome-chess.vala:612
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../src/gnome-chess.vala:614
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../src/gnome-chess.vala:616
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../src/gnome-chess.vala:618
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×× ××× ×× ×%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../src/gnome-chess.vala:620
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "×× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../src/gnome-chess.vala:622
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "×× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../src/gnome-chess.vala:624
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "×× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../src/gnome-chess.vala:626
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "×× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../src/gnome-chess.vala:628
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "×× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../src/gnome-chess.vala:630
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ××× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../src/gnome-chess.vala:632
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../src/gnome-chess.vala:634
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../src/gnome-chess.vala:636
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ××××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../src/gnome-chess.vala:638
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../src/gnome-chess.vala:640
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../src/gnome-chess.vala:642
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "××× ××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../src/gnome-chess.vala:644
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../src/gnome-chess.vala:646
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../src/gnome-chess.vala:648
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../src/gnome-chess.vala:650
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../src/gnome-chess.vala:652
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "××× ××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../src/gnome-chess.vala:654
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../src/gnome-chess.vala:656
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../src/gnome-chess.vala:658
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../src/gnome-chess.vala:660
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../src/gnome-chess.vala:662
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../src/gnome-chess.vala:664
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../src/gnome-chess.vala:666
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../src/gnome-chess.vala:668
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../src/gnome-chess.vala:670
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../src/gnome-chess.vala:672
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../src/gnome-chess.vala:674
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../src/gnome-chess.vala:676
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "×××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../src/gnome-chess.vala:678
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../src/gnome-chess.vala:680
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../src/gnome-chess.vala:682
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../src/gnome-chess.vala:684
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../src/gnome-chess.vala:686
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../src/gnome-chess.vala:688
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../src/gnome-chess.vala:690
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../src/gnome-chess.vala:692
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../src/gnome-chess.vala:694
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../src/gnome-chess.vala:696
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../src/gnome-chess.vala:698
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "×× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ××× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:605
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:607
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ×Ö%1$s ××××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:609
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:611
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "×××× ××××× ×Ö%1$s ××××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:613
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×× ×Ö%1$s ×× %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:615
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:617
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:619
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ×××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:621
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××× ×××× ×Ö%2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:623
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "××× ×××× ×Ö%1$s ×××× ×× ××××× ××××× ×Ö%2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 msgid "White wins"
 msgstr "×××× ××××"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:748
+#: ../src/gnome-chess.vala:849
 msgid "Black wins"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "××××××"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "×××× ×× ××××× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××× (××××)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "××××× ×××× ×××× ×××× (××)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "×× ××× ×× ×××× ×××× ×××× ×× ×××× ××××××× ×××××× ××××××××"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×××"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "×××× ××× ××× ××× ×× ×××× ×××× ××××× (×××× ××××××)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "××× ×××× ××× ××××× ××××× ×× (××××× ×××××)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:796
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "××× ××××××× ××"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "××× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ××× ×××?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:873
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_××××× ×××××"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:874
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_××××× ××××× ××××× ××××× ××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
+#: ../src/gnome-chess.vala:1363
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "×××××"
 msgstr[1] "×××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
+#: ../src/gnome-chess.vala:1367
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "×××"
 msgstr[1] "××××"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
+#: ../src/gnome-chess.vala:1371
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "×××"
 msgstr[1] "××××"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
+#: ../src/gnome-chess.vala:1486
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
+"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"×××× ×××× ×ÖGNOME ×××××× ×× ×× ×××-×××××.\n"
-"âglChess ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1399
-#: ../glines/src/glines.c:1185
-#: ../gnect/src/main.c:830
-#: ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:745
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620
-#: ../iagno/src/iagno.vala:305
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
+"×××× ×××× ×ÖGNOME ×××××× ×× ×× ×××Ö×××××.\n"
+"GNOME Chess ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1491
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "××× ××××× GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
+#: ../src/gnome-chess.vala:1545
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1534
+#: ../src/gnome-chess.vala:1558
+#: ../src/gnome-chess.vala:1626
 msgid "PGN files"
 msgstr "××××× PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1473
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1541
+#: ../src/gnome-chess.vala:1565
+#: ../src/gnome-chess.vala:1633
 msgid "All files"
 msgstr "×× ××××××"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
+#: ../src/gnome-chess.vala:1589
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "××××× ××××× ×××××: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
+#: ../src/gnome-chess.vala:1613
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "××××× ×××× ××××"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
+#: ../src/gnome-chess.vala:1655
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "××××× ××××× ×××××: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
+#: ../src/gnome-chess.vala:1716
 msgid "Show release version"
 msgstr "Show release version"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
+#: ../src/gnome-chess.vala:1730
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - Play Chess"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
+#: ../src/gnome-chess.vala:1741
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1
-#: ../glines/src/glines.c:1171
-#: ../glines/src/glines.c:1174
-#: ../glines/src/glines.c:1662
-msgid "Five or More"
-msgstr "××× ×× ××××"
-
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××× ××Ö××× ××××× ×××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "×××××× ×××× ×× ×××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
-#: ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Appearance"
-msgstr "××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
-msgid "_Image:"
-msgstr "_×××××:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "××× _×××:"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
-msgid "Board Size"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
-msgid "_Small"
-msgstr "_×××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Medium"
-msgstr "_××××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
-msgid "_Large"
-msgstr "_××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "××××"
-
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "_××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "××× ×× ××××"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3
-#: ../gnect/src/main.c:736
-msgid "Scores"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "×××:"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Playing field size"
-msgstr "Playing field size"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "Ball style"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Background color"
-msgstr "Background color"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "Background color. The hex specification of the background color."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Time between moves"
-msgstr "Time between moves"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "Time between moves in milliseconds."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "Game score"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "Game score from last saved session."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game field"
-msgstr "Game field"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "Game field from last saved session."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Game preview"
-msgstr "Game preview"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "Game preview from last saved session."
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Width of the window in pixels"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Height of the window in pixels"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
-msgid "true if the window is maximized"
-msgstr "true if the window is maximized"
-
-#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
-#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "true if the window is fullscren"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:41
-#: ../gnect/src/games-stock.c:41
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:41
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:41
-#: ../gtali/src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "×××× ×××× ×××× ×××× ××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:42
-#: ../gnect/src/games-stock.c:42
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:42
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:42
-#: ../gtali/src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "×××× ×× ××××× ××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:43
-#: ../gnect/src/games-stock.c:43
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:43
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:43
-#: ../gtali/src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "×××× ×××× ××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:44
-#: ../gnect/src/games-stock.c:44
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:44
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:44
-#: ../gtali/src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "×××× ××× ××××× ××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:45
-#: ../gnect/src/games-stock.c:45
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:45
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:45
-#: ../gtali/src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "×× ×××× ××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:46
-#: ../gnect/src/games-stock.c:46
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:46
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:46
-#: ../gtali/src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "××××× ×××× ××× ××××× ××××××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:47
-#: ../gnect/src/games-stock.c:47
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:47
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:47
-#: ../gtali/src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:49
-#: ../gnect/src/games-stock.c:49
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:49
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:49
-#: ../gtali/src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "×××××× ×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:50
-#: ../gnect/src/games-stock.c:50
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:50
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:50
-#: ../gtali/src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "×××× ××××× ××××××× ××××× ××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:51
-#: ../gnect/src/games-stock.c:51
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:51
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:51
-#: ../gtali/src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:52
-#: ../gnect/src/games-stock.c:52
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:52
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:52
-#: ../gtali/src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "××××× ××××× ××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:53
-#: ../gnect/src/games-stock.c:53
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:53
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:53
-#: ../gtali/src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "×××× ×××× ×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:54
-#: ../gnect/src/games-stock.c:54
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:54
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:54
-#: ../gtali/src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "×××× ×××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:55
-#: ../gnect/src/games-stock.c:55
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:55
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:55
-#: ../gtali/src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:56
-#: ../gnect/src/games-stock.c:56
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:56
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:56
-#: ../gtali/src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "×× ××××× ×××× ××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:57
-#: ../gnect/src/games-stock.c:57
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:57
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:57
-#: ../gtali/src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:58
-#: ../gnect/src/games-stock.c:58
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:58
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:58
-#: ../gtali/src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:59
-#: ../gnect/src/games-stock.c:59
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:59
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:59
-#: ../gtali/src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "××××× ××××× ××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:248
-#: ../gnect/src/games-stock.c:248
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:248
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:197
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:248
-#: ../gtali/src/games-stock.c:248
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "××× ×_××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:249
-#: ../gnect/src/games-stock.c:249
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:249
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:109
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:249
-#: ../gtali/src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_×××"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:251
-#: ../gnect/src/games-stock.c:251
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:251
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:251
-#: ../gtali/src/games-stock.c:251
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_×××"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:253
-#: ../gnect/src/games-stock.c:253
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253
-#: ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:107
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:253
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../gtali/src/games-stock.c:253
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:753
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-msgid "_New Game"
-msgstr "_×××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:254
-#: ../gnect/src/games-stock.c:254
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:254
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:254
-#: ../gtali/src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_×××× ×× ×××××"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../glines/src/games-stock.c:256
-#: ../gnect/src/games-stock.c:256
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:256
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:256
-#: ../gtali/src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_×××××"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../glines/src/games-stock.c:258
-#: ../gnect/src/games-stock.c:258
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:258
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:258
-#: ../gtali/src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "×_×××× ××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:260
-#: ../gnect/src/games-stock.c:260
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:260
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:260
-#: ../gtali/src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:261
-#: ../gnect/src/games-stock.c:261
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:261
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:261
-#: ../gtali/src/games-stock.c:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "×_×××× ×××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:262
-#: ../gnect/src/games-stock.c:262
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:262
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:262
-#: ../gtali/src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "_×××× ×××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:263
-#: ../gnect/src/games-stock.c:263
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:263
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:263
-#: ../gtali/src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "×_×××× ××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:264
-#: ../gnect/src/games-stock.c:264
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:264
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:264
-#: ../gtali/src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_××××× ××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:265
-#: ../gnect/src/games-stock.c:265
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:190
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:265
-#: ../gtali/src/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "×_×××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:266
-#: ../gnect/src/games-stock.c:266
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:266
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:266
-#: ../gtali/src/games-stock.c:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
-msgid "Res_ume"
-msgstr "×××_×"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:267
-#: ../gnect/src/games-stock.c:267
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:267
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/games-stock.c:267
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
-msgid "_Scores"
-msgstr "_××××××"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:268
-#: ../gnect/src/games-stock.c:268
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:268
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:268
-#: ../gtali/src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_×××× ×××××"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../glines/src/games-stock.c:317
-#: ../gnect/src/games-stock.c:317
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:317
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:317
-#: ../gtali/src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:322
-#: ../gnect/src/games-stock.c:322
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:322
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:322
-#: ../gtali/src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:327
-#: ../gnect/src/games-stock.c:327
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:327
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:327
-#: ../gtali/src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-
-#: ../glines/src/games-stock.c:331
-#: ../gnect/src/games-stock.c:331
-#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331
-#: ../gnobots2/src/games-stock.c:331
-#: ../gnotski/src/games-stock.c:331
-#: ../gtali/src/games-stock.c:331
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../glines/src/glines.c:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:69
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "×××"
-
-#: ../glines/src/glines.c:80
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:70
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../glines/src/glines.c:81
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:71
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "××××"
-
-#: ../glines/src/glines.c:171
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
-#: ../glines/src/glines.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"×× ××××× ××××× ×× ×××××:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×××× ×××× ××××× ××××× ×××× ××××××."
+#~ msgid "The piece to promote pawns to"
+#~ msgstr "The piece to promote pawns to"
 
-#: ../glines/src/glines.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"×× ×××× ××××× ×× ×××××:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"×× ××××× ×× ××××× \"××× ×× ××××\" ××××× ×××××."
+#~ msgid ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr ""
+#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
 
-#: ../glines/src/glines.c:409
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××××× ××× ×××× ×××××!"
+#~ msgid "Five or More"
+#~ msgstr "××× ×× ××××"
 
-#: ../glines/src/glines.c:471
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "××× ×× ×××× - GNOME Five or More"
+#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××× ××Ö××× ××××× ×××××"
 
-#: ../glines/src/glines.c:473
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "×××× ×_×××"
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ×××× ×× ×××××"
 
-#: ../glines/src/glines.c:490
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:434
-#, c-format
-msgid "Game Over!"
-msgstr "××××× ××××××!"
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "××××"
 
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:647
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×××!"
+#~ msgid "_Image:"
+#~ msgstr "_×××××:"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"××××× GNOME ××××× ×××××× ××××××××× ×××××××××\n"
-"â××× ×× ×××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../glines/src/glines.c:1182
-#: ../gnect/src/main.c:833
-#: ../gnibbles/src/main.c:174
-#: ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:742
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616
-#: ../iagno/src/iagno.vala:303
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
-"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
-"âHezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n";
-"âRevan https://launchpad.net/~mark125\n";
-"âYaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n";
-"âdod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n";
-"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
-"âhttp://gnome-il.berlios.de";
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××× ×××××"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "Level of Player One"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
-msgstr "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "Level of Player Two"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "Theme ID"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "A number specifying the preferred theme."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Animate"
-msgstr "Animate"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "Whether or not to use animation."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
-#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "Whether or not to play event sounds."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10
-#: ../gnect/src/prefs.c:316
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
-msgid "Move left"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "Key press to move left."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnect/src/prefs.c:317
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
-msgid "Move right"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "Key press to move right."
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnect/src/prefs.c:318
-msgid "Drop marble"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "Key press to drop a marble."
-
-#: ../gnect/src/games-controls.c:288
-#: ../gnibbles/src/games-controls.c:288
-#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "××××× ×× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/gfx.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×× ×××× ××××× ×× ××××××:\n"
-"%s"
+#~ msgid "B_ackground color:"
+#~ msgstr "××× _×××:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:524
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "××× ××××!"
+#~ msgid "Board Size"
+#~ msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:533
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
-msgid "You win!"
-msgstr "×××××!"
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "_×××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:535
-#: ../gnect/src/main.c:554
-msgid "It is your move."
-msgstr "××××."
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "_××××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:538
-msgid "I win!"
-msgstr "××× ××××××!"
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "_××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:540
-#: ../gnect/src/main.c:642
-msgid "Thinking..."
-msgstr "××××..."
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:551
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s ××××!"
+#~ msgid "_Use fast moves"
+#~ msgstr "_××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:558
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "××××× ××××× ×× %s"
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "××× ×× ××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:659
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "×××: ××××× %d"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "××××××"
 
-#: ../gnect/src/main.c:687
-#: ../gnect/src/main.c:691
-msgid "You:"
-msgstr "×××:"
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "×××:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:688
-#: ../gnect/src/main.c:690
-msgid "Me:"
-msgstr "×××:"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../gnect/src/main.c:780
-msgid "Drawn:"
-msgstr "××××:"
+#~ msgid "Score:"
+#~ msgstr "×××××:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:829
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"\"×××× ×××××\" ×ÖGNOME, ×× ×××× ×××××× ××××× ××××× ××××× Velena ×× Giuliano Bertoletti.\n"
-"\n"
-"\"×××× ×××××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../gnect/src/main.c:1184
-#: ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:398
-msgid "_View"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../gnect/src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:207
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "×××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:233
-msgid "Player One:"
-msgstr "×××× ×××××:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:244
-#: ../gnect/src/prefs.c:272
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493
-#: ../iagno/src/iagno.vala:522
-msgid "Human"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "Playing field size"
+#~ msgstr "Playing field size"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:248
-#: ../gnect/src/prefs.c:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:526
-msgid "Level one"
-msgstr "××× ×××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:252
-#: ../gnect/src/prefs.c:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:501
-#: ../iagno/src/iagno.vala:530
-msgid "Level two"
-msgstr "××× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:256
-#: ../gnect/src/prefs.c:284
-#: ../iagno/src/iagno.vala:505
-#: ../iagno/src/iagno.vala:534
-msgid "Level three"
-msgstr "××× ××××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:262
-msgid "Player Two:"
-msgstr "×××× ×××:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:290
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_×××× ××××:"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:303
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "×××× _×××××"
-
-#: ../gnect/src/prefs.c:307
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:345
-#: ../iagno/src/iagno.vala:539
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "×_××× ××××××"
-
-#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:312
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:41
-msgid "Classic"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45
-#: ../gnect/src/theme.c:66
-#: ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:475
-msgid "Red"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:45
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:478
-msgid "Yellow"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:48
-msgid "High Contrast"
-msgstr "×××××××× ×××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52
-#: ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Circle"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:52
-#: ../gnect/src/theme.c:59
-msgid "Cross"
-msgstr "×××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:55
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:62
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:66
-#: ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:477
-msgid "Blue"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:69
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:76
-msgid "Nightfall"
-msgstr "××× ×××××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:83
-msgid "Blocks"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-msgid "Orange"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnibbles/src/main.c:162
-#: ../gnibbles/src/main.c:165
-#: ../gnibbles/src/main.c:700
-#: ../gnibbles/src/main.c:771
-#: ../gnibbles/src/main.c:902
-msgid "Nibbles"
-msgstr "×××××××"
-
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of human players"
-msgstr "Number of human players"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of human players."
-msgstr "Number of human players."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "Number of AI players"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "Number of AI players."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Game speed"
-msgstr "Game speed"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "Enable fake bonuses"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "Enable fake bonuses."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "Play levels in random order"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "Play levels in random order."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "Game level to start on"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "Game level to start on."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "Enable sounds"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "Enable sounds."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "Size of game tiles"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "Size of game tiles."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "Color to use for worm"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "Color to use for worm."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "Use relative movement"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
-msgid "Move up"
-msgstr "××× ×××××"
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "Key to use for motion up."
-
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
-msgid "Move down"
-msgstr "××× ××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
+#~ "invalid."
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "Key to use for motion down."
+#~ msgid "Ball style"
+#~ msgstr "Ball style"
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "Key to use for motion left."
+#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+#~ msgstr "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 
-#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "Key to use for motion right."
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Background color"
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"××××××× ×× ××× ××××× ×× ×××× ××××:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
+#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+#~ msgstr "Background color. The hex specification of the background color."
 
-#: ../gnibbles/src/board.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"×××× ××××× ×××× ××××:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
+#~ msgid "Time between moves"
+#~ msgstr "Time between moves"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"××××××× ×× ××× ××××× ×× ×××× ××××××: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "×××××× ×××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
-msgid "Speed:"
-msgstr "××××××:"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364
-#: ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "×××××!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365
-#: ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "×××××× ××× ××× ×××××× ×××××!"
-
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366
-#: ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "××××× ××××× ×××××××!"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:66
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:67
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:68
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:69
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:70
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "××××× ×× ××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "×××× ×× ××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "×××××× ×× ××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "×××× ×× ××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/main.c:171
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ××××× ×××× GNOME.\n"
-"\n"
-"××××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
+#~ msgstr "Time between moves in milliseconds."
 
-#: ../gnibbles/src/main.c:492
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "××××× ××××××! ×××××× ×××××× ×× %s!"
-
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/src/main.c:773
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "×××× ××××× ×-GNOME."
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "×××××× ×××××××"
-
-#. Speed
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
-msgid "Speed"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "××× ××××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
-msgid "My second day"
-msgstr "×××× ×××× ×××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "××× ×× ×× ×××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "××××× ×××××× ×××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:318
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:457
-msgid "Options"
-msgstr "××××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "×_××× ××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "××××× ××××××× ×_××××××"
-
-#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:358
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "××× _×××××:"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "×××× ×××××× _×××××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "×××× ××××× ×_×××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
-msgid "Worm"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-msgid "Keyboard Options"
-msgstr "×××××××× ×××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "××××× ×××××× _×××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_××× ×××××:"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
-msgid "Green"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
-msgid "Cyan"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
-msgid "Purple"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
-msgid "Gray"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "××××× %d:"
-
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:201
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214
-#: ../gnobots2/src/menu.c:262
-#: ../gnobots2/src/menu.c:265
-msgid "Robots"
-msgstr "×××××××"
-
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "××××× ××××××××× ××××× ××× ×××××× ××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Show toolbar"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "Robot image theme"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Game type"
-msgstr "Game type"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "Use safe moves"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "Use super safe moves"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
-msgstr "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "Enable game sounds"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:501
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××-××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The key used to move north-west."
-msgstr "The key used to move north-west."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:502
-msgid "Key to move N"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The key used to move north."
-msgstr "The key used to move north."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:503
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××-××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The key used to move north-east."
-msgstr "The key used to move north-east."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:504
-msgid "Key to move W"
-msgstr "××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The key used to move west."
-msgstr "The key used to move west."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:509
-msgid "Key to hold"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The key used to hold still."
-msgstr "The key used to hold still."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Key to move E"
-msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The key used to move east."
-msgstr "The key used to move east."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:506
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "××× ×××××× ×××××-××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The key used to move south-west."
-msgstr "The key used to move south-west."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:507
-msgid "Key to move S"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The key used to move south."
-msgstr "The key used to move south."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "××× ×××××× ×××××-××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-msgid "The key used to move south-east."
-msgstr "The key used to move south-east."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:510
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "The key used to teleport safely (if possible)."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:511
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "××× ×××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "The key used to teleport randomly."
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:512
-msgid "Key to wait"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-msgid "The key used to wait."
-msgstr "The key used to wait."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:150
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:212
-msgid "Game over!"
-msgstr "××××× ××××××!"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:152
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:453
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "××××× ×××××, ××× ××××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××××× ×××××××."
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:167
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "××××× ××××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:170
-msgid "Map:"
-msgstr "×××:"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:409
-#: ../gnobots2/src/game.c:425
-msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
-msgstr ""
-"×××××, ×××× ×× ××××××××!! \n"
-"×× ××× ×× ×× ×× ×××××× ××××× ××× ×××?"
-
-#. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1187
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "×× ××××× ×××××× ××××××!!"
-
-#: ../gnobots2/src/game.c:1215
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××!!"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "Set game scenario"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "Set game configuration"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-msgid "Initial window position"
-msgstr "Initial window position"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:447
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
-msgid "Classic robots"
-msgstr "××××××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "××××××× ×××× ×× ××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "××××××× ×××× ×× ××××× ××××-×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
-msgid "Nightmare"
-msgstr "××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "×××× ×× ××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "×××× ×× ××××× ××××-×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
-msgid "Robots2"
-msgstr "×××××××2"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "×××××××2  ×× ××××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "×××××××2  ×× ××××× ××××-×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "×××××××2 ××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "×××××××2 ×× ×× ×××××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "×××××××2 ×× ×× ×××××× ××××-××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "××××××× ×× ××××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "×× ×××× ×××× ××××."
-
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
-msgid "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "×××××× ×××××× GNOME ×× ×××××× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××××. ×× ××××× ××××××× ×××××× ×××××."
+#~ msgid "Game score"
+#~ msgstr "Game score"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "××× ×××××× ××××××× ××××× ×× ××××××."
+#~ msgid "Game score from last saved session."
+#~ msgstr "Game score from last saved session."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
-msgid "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "×××××× ×××××× GNOME ×× ×××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×××××××. ×× ××××× ××××××× ×××××× ×××××."
+#~ msgid "Game field"
+#~ msgstr "Game field"
 
-#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× '%s'\n"
+#~ msgid "Game field from last saved session."
+#~ msgstr "Game field from last saved session."
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
-msgid "_Move"
-msgstr "×_×××"
+#~ msgid "Game preview"
+#~ msgstr "Game preview"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:74
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_×××××"
+#~ msgid "Game preview from last saved session."
+#~ msgstr "Game preview from last saved session."
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:75
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "×××××, ××××× ×× ××××"
+#~ msgid "Width of the window in pixels"
+#~ msgstr "Width of the window in pixels"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:76
-msgid "_Random"
-msgstr "_×××××"
+#~ msgid "Height of the window in pixels"
+#~ msgstr "Height of the window in pixels"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:77
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "××××× ×××××"
+#~ msgid "true if the window is maximized"
+#~ msgstr "true if the window is maximized"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "_Wait"
-msgstr "_××××"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "true if the window is fullscren"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:78
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "×××× ××××××××"
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××× ×××× ××"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_×××× ××××"
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:89
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "×××× ×××× ××× ×××"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:270
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ×××××× ×× ××××××× BSD ×××××.\n"
-"××××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:392
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "×××××× ×××××××"
-
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:417
-#: ../gtali/src/setup.c:356
-msgid "Game Type"
-msgstr "××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:426
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "×××_×× ××××××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:433
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×××××."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:435
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "_××××× ××××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:442
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "×××× ×× ×× ××××××× ×××××××× ×××××."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "×_×××× ××××××"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:450
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ×××××× ×××× ××××××."
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:465
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "×××× ×××× ××××××:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_××× ××××:"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:521
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_×××× ××××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
-msgid "Keyboard"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "××××××× ××××××:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "×××:"
-
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "×××××:"
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "××-×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "××× ×××× ×××××× ××-××× ×××× ××××× ××××××"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "××××××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "×××× ××××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "×××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "××××-××××-×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "××××× ×××××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "×××"
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "×××× ××× ××××× ××× ×××"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "×××××× ××××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "×_×××× ××××× ××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:755
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
-msgid "_Preferences"
-msgstr "×_×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
-msgid "_About"
-msgstr "×× _×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
-msgid "_Quit"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
-msgid "Hint"
-msgstr "×××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ××× ×× ××× ××?"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "×× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ××× ××××× ×××× ×××××."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "×_××× ××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
-msgid "Use _new map"
-msgstr "××××× _×××× ××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "×××××× ××-×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
-msgid "Layout:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "××××× ××××!"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "×× ××××× ×××××××× ××××××, ×××××× ×××× ××××."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "×× ××××× ××××××."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
-msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr "××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××. ×××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×××× ××××, ×××××× ×××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××."
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "_New game"
-msgstr "×××× _×××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "×××××× ××-×××××"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
-msgid "_Layout:"
-msgstr "_×××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
-msgid "Main game:"
-msgstr "×××× ××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
-msgid "Maps:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
-msgid "Tiles:"
-msgstr "××××××:"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ×××××× ×× ××××× ××Ö×××××.\n"
-"××Ö××××× ××× ××× ××××××× Games ×××× GNOME."
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "×× ×××× ××× ×××"
 
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "××-××××× - %s"
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "××××× ×××× ××× ××××× ××××××× ×××"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "×××"
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
-msgid "Sudoku"
-msgstr "××××××"
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××× ×××× ××× ×××××× ××"
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "×××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Print Games"
-msgstr "××××× ××××××"
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_××× ×××××× ××××××: "
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "××× _×××××× ×××: "
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "×××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Easy"
-msgstr "_××"
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "×× ××××× ×××× ××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Hard"
-msgstr "×_××"
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_××× ×××"
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "Details"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "_××××× ×××××× ×××××××× ×××× ×××××××."
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "××× ×_××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_×××× ×××××× ××× ××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_×××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "×××××× _××××××"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_×××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_×××× ×××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "×××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_×××× ×× ×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ×××××××"
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "_×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
-msgid "H_ide"
-msgstr "×_××××"
+#~ msgid "_Restart"
+#~ msgstr "×_×××× ××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "×××× ×××××× ××××××"
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "_×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "×××××× GNOME"
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "×_×××× ×××× ×××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××××× GNOME ××× ×××× ××××× ×××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×××. ×××××× ××× ×××× ×××××× ××××.\n"
-"\n"
-"×××××× GNOME ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "_×××× ×××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-msgid "Easy"
-msgstr "××"
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
-msgid "Medium"
-msgstr "××××××"
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
-msgid "Hard"
-msgstr "×××"
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "×_×××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
-msgid "Very hard"
-msgstr "××× ×××"
-
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "×××× ××××× ×××× ××××× %(n)s"
-msgstr[1] "×××× ××××× ×××× %(n)s ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
-#, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "×××× ××××× ×××× ××× %(n)s"
-msgstr[1] "×××× ××××× ×××× %(n)s ××××"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "×××× ××××× ×××× %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "×××× ××××× ×%A ×××× %H:%M"
-
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "×××× ××××× ×Ö%B ×%e %Y"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "××× ××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "××× ×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "××× ××× ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "×××× ×××× ××× %d"
-msgstr[1] "×××× ×××× %d ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "×××× ×××× ××× %d"
-msgstr[1] "×××× ×××× %d ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "×××× ×××× ××××× %d"
-msgstr[1] "×××× ×××× %d ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "××× ×××× ×××××× ××××× ×××?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "××× ××××× ×××× ×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
-msgid "New game"
-msgstr "×××× ×××"
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "×××_×"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Undo"
-msgstr "_×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
-msgid "Undo last action"
-msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
-msgid "_Redo"
-msgstr "××_××× ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
-msgid "Redo last action"
-msgstr "×××× ×× ×××××× ××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
-msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "×_×××××××× ××××..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
-msgid "_Print..."
-msgstr "×_××××..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
-msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "××××× ××_×× ××××× ××××××..."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
-msgid "_Tools"
-msgstr "_××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
-msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr "×××× ××××× ××× ××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
-msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
-msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
-msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr "×××× ××××××× ×_×××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× ×_×× ×××××× ××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "×××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ××× ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
-msgid "_Track Additions"
-msgstr "×_××× ××× ××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "_××× ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "_××× ×××××× ×× ×××××, ×××× ×××××× ××××××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %d second"
-msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
-msgstr[0] "××××× ×× ×××× ××× ××××× %d "
-msgstr[1] "××××× ×× ×××× ××× %d ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "××× %d"
-msgstr[1] "%d ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "××××× %d "
-msgstr[1] "%d ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "××××× ×× ×××× ××× %(minute)s ×Ö%(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "××× %d"
-msgstr[1] "%d ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
-msgstr "××××× ×× ×××× ××× %(hour)s, %(minute)s ×Ö%(second)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint."
-msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "×××××× ×××× ×××."
-msgstr[1] "×××××× ×Ö%(n)s ×××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "××××× ×× ×× ××××××× ×××."
-msgstr[1] "××× ×× %(n)s ×× ×××××××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "××× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ××× ×××?"
+#~ msgid "_Scores"
+#~ msgstr "_××××××"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "××××× ×× ××××× ×××× ××××××?"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "×××× ××× ××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "××× ×××× ××××××: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
-msgid "Very Hard"
-msgstr "××× ×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "×××× ××××××× ××××× ×××× ××× ×× ××× ×××××: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××××: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "×××× ××××××××-×××××× ××××××× ××××××: "
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "_××××××××× ×××××"
-
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××: %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
-msgid "Untracked"
-msgstr "××× ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
-msgid "_Remove"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
-msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "××××× ××××× ×××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
-msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
-msgid "A_pply"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
-msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "×××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "×××× %s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
-msgid "No Space"
-msgstr "××× ××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×××××"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××××× %(path)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "××× ××××× ×××× ×××× ×× ×××××!"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "××××× ××× %(errno)s:â %(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× %(filename)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××× ×××××××."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "××× ××××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ×××× ×××××××."
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:86
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:732
-msgid "Mines"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ××××××"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
-msgid "minesweeper;"
-msgstr "×××× ××××××;"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "Use the unknown flag"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "Warning about too many flags"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "Enable automatic placing of flags"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
-msgstr "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "Number of columns in a custom game"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "Number of rows in a custom game"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "The number of mines in a custom game"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "Board size"
-
-#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "××××× ×××××"
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_×××× ×××××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "×××× ××××× ×_××××"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
 
-#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
-msgid "Field Size"
-msgstr "×××× ××××"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "_×××××:"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "×_×××:"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgctxt "board size"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "×_××× ×××××××:"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "×××"
+#~ msgctxt "board size"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
-msgid "_Play Game"
-msgstr "×_××× ×××××"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "××××××"
+#~ msgctxt "board size"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> mine"
-msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] "×××× <b>×××</b>"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ××××××"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "××××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
-#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "×××××: %u/%u"
+#~ msgid "Could not load theme"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "××× ××××××× ××××!"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default theme will be loaded instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ××××× ××××× ×× ×××××:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "×××× ×××× ××××× ××××× ×××× ××××××."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "×××××× '××××××'"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to locate file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Five or More is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ×××× ××××× ×× ×××××:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "×× ××××× ×× ××××× \"××× ×× ××××\" ××××× ×××××."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
-msgid "Size:"
-msgstr "××××:"
+#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ××××× ××× ×××× ×××××!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
-msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ×××?"
+#~ msgid "GNOME Five or More"
+#~ msgstr "××× ×× ×××× - GNOME Five or More"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
-msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr "×× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××."
+#~ msgid "_Board size:"
+#~ msgstr "×××× ×_×××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
-msgid "Keep Current Game"
-msgstr "××××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "Game Over!"
+#~ msgstr "××××× ××××××!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
-msgid "Start New Game"
-msgstr "×Ö×××× ×××× ×××"
+#~ msgid "You can't move there!"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×××!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "××××× ××××××× ××××× ×××× ×××××××× ××××××× (SVG):"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Five or More is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× GNOME ××××× ×××××× ××××××××× ×××××××××\n"
+#~ "â××× ×× ×××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
-msgid "Faces:"
-msgstr "××××:"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
+#~ "×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
+#~ "âHezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n";
+#~ "âRevan https://launchpad.net/~mark125\n";
+#~ "âYaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n";
+#~ "âdod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n";
+#~ "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
+#~ "\n"
+#~ "×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
+#~ "âhttp://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
-msgid "Graphics:"
-msgstr "××××××:"
+#~ msgid "Four-in-a-Row"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ×××××× ×××××××× \"×××× ××××××\". ××× ×××××× ××××× ××××× ××××× ××××××××× ×××× ××××.\n"
-"\"×××× ××××××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Make lines of the same color to win"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ××× ×××××"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "×××××× '××××××'"
+#~ msgid "Level of Player One"
+#~ msgstr "Level of Player One"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "××××× ××××× \"_××× ×× ××××\"."
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "_×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
-msgid "Tetravex"
-msgstr "×××× ××××× Tetravex"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××× ××××××× ×××××××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "×_××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "_××××"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2x2"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4x4"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5x5"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6x6"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "The size of the playing grid"
-
-#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
-msgid "2Ã2"
-msgstr "2Ã2"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
-msgid "3Ã3"
-msgstr "3Ã3"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
-msgid "4Ã4"
-msgstr "4Ã4"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
-msgid "5Ã5"
-msgstr "5Ã5"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
-msgid "6Ã6"
-msgstr "6Ã6"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
-msgid "Solve"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+#~ "player."
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "×××××× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Level of Player Two"
+#~ msgstr "Level of Player Two"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ××××× (GNOME Tetravex) ××× ×××× ×× ×× ×××× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××× ×××× ×××××× ××× ×× ××××.\n"
-"×××× ××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:42
-msgid "Klotski"
-msgstr "×××××× Klotski"
-
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "×× ×××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×××××"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "The puzzle in play"
-
-#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "The number of the puzzle being played."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "×× 18 ×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:177
-msgid "Daisy"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:183
-msgid "Violet"
-msgstr "××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:189
-msgid "Poppy"
-msgstr "×××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:195
-msgid "Pansy"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:201
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:207
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:213
-msgid "Trail"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:219
-msgid "Ambush"
-msgstr "××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:225
-msgid "Agatka"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:230
-msgid "Success"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:235
-msgid "Bone"
-msgstr "×××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:241
-msgid "Fortune"
-msgstr "×××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:249
-msgid "Fool"
-msgstr "××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:255
-msgid "Solomon"
-msgstr "××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:262
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "×××××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:267
-msgid "Shark"
-msgstr "××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:275
-msgid "Rome"
-msgstr "××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:282
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "×××× ×××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:288
-msgid "Ithaca"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:309
-msgid "Pelopones"
-msgstr "×××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:316
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "×××× ××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:325
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:331
-msgid "Polonaise"
-msgstr "××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:336
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "××× ×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:341
-msgid "American Pie"
-msgstr "××× ×××××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:353
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "××× ×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:360
-msgid "Sunshine"
-msgstr "×××××"
-
-#. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "×× 18 ×××××"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "××××× ×××××××"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#. set of puzzles
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "××××× ××××××××"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "××××× ××××× _××××"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "××××× ×××"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
-msgid "X location of window"
-msgstr "X location of window"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
-msgid "Y location of window"
-msgstr "Y location of window"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
-msgid "Level completed."
-msgstr "×××× ×××××."
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "×××× ×× ×××××!"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "×××××× ××××××"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"×××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××.\n"
-"\n"
-"×× ××××× ×ÖKlotski ××××× ××××."
+#~ msgid "Theme ID"
+#~ msgstr "Theme ID"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"×× ×××× ××××× ×× ××××××:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"××× ×××× ×× ×××××× ×× ×××××× Klotski."
+#~ msgid "A number specifying the preferred theme."
+#~ msgstr "A number specifying the preferred theme."
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "××××××: %d"
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "Animate"
 
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××××× ×× ××××× ××××\n"
-"\n"
-"Klotski ××× ××× ×××××× GNOME."
+#~ msgid "Whether or not to use animation."
+#~ msgstr "Whether or not to use animation."
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:57
-msgid "Tali"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Sound"
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×××××× ××××"
+#~ msgid "Whether or not to play event sounds."
+#~ msgstr "Whether or not to play event sounds."
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
-msgid "yahtzee;"
-msgstr "××××;"
+#~ msgid "Move left"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "Delay between rolls"
+#~ msgid "Key press to move left."
+#~ msgstr "Key press to move left."
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
-msgstr "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
+#~ msgid "Move right"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "Display the computer's thoughts"
+#~ msgid "Key press to move right."
+#~ msgstr "Key press to move right."
 
-#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+#~ msgid "Drop marble"
+#~ msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "××× ××× ××××××! ×××× ×××××× ×××× ×××?"
+#~ msgid "Key press to drop a marble."
+#~ msgstr "Key press to drop a marble."
 
-#: ../gtali/src/clist.c:414
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "×××××: %d"
+#~ msgid "Unknown Command"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "Delay computer moves"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "Display computer thoughts"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "Number of computer opponents"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "Number of human opponents"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "Game choice: Regular or Colors"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "Number of computer-only games to play"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
-
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119
-#: ../gtali/src/setup.c:359
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ×××× ××××× ×× ××××××:\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120
-#: ../gtali/src/setup.c:360
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "It's a draw!"
+#~ msgstr "××× ××××!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
-msgid "Roll all!"
-msgstr "××××× ××××!"
+#~ msgid "You win!"
+#~ msgstr "×××××!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:791
-msgid "Roll!"
-msgstr "×××××!"
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "××××."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "××××× ×××××× ×××××!"
+#~ msgid "I win!"
+#~ msgstr "××× ××××××!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "×××××× ××××"
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "××××..."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
-msgstr[1] "%s ×××× ××××× ×× %d ××××××"
+#~ msgid "%s wins!"
+#~ msgstr "%s ××××!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "××××× ×××× ×××× %s"
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "××××× ××××× ×× %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! -- ××××."
+#~ msgid "Hint: Column %d"
+#~ msgstr "×××: ××××× %d"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××××."
+#~ msgid "You:"
+#~ msgstr "×××:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
-msgid "Roll"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "Me:"
+#~ msgstr "×××:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××. ××× ×××× ×××××."
+#~ msgid "Drawn:"
+#~ msgstr "××××:"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "×××× GNOME â(1998):"
+#~ msgid ""
+#~ "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+#~ "Bertoletti's Velena Engine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"×××× ×××××\" ×ÖGNOME, ×× ×××× ×××××× ××××× ××××× ××××× Velena ×× "
+#~ "Giuliano Bertoletti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"×××× ×××××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "×××× ×××× (1992):"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "×_××××"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××× ××××× ×××× (2006):"
+#~ msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"××× ×× ×××× ×× ×××××× ××××× ×××.\n"
-"\n"
-"×××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:122
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××× ×× ×××××××."
+#~ msgid "Player One:"
+#~ msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "×××××× ××××"
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:285
-msgid "Human Players"
-msgstr "×××××× ×××××××"
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "××× ×××"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:295
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "×_××× ××××××:"
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:309
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "×××××× ××××××××"
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "××× ××××"
 
-#. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:316
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "×_×××× ××× ×××××××"
+#~ msgid "Player Two:"
+#~ msgstr "×××× ×××:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:326
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "_×××× ××××××:"
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_×××× ××××:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:340
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "××× ××_××:"
+#~ msgid "Enable _animation"
+#~ msgstr "×××× _×××××"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:344
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "××××××"
-
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:368
-msgid "Player Names"
-msgstr "×××× ×××××××"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "1×× [×××× ×Ö1××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "2×× [×××× ×Ö2××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "3×× [×××× ×Ö3××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "4×× [×××× ×Ö4××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "5×× [×××× ×Ö5××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "6×× [×××× ×Ö6××]"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "3 ××××× ××× [××-×××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:524
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "4 ××××× ××× [××-×××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:525
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "××× ××× (×××××× ××××) [25]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:526
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "××× ××× (1 ×× 5) [30]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "××× ×××× (2 ×× 6) [40]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "5 ××××× ××× [50]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "×××× ×××× [××-××××]"
-
-#. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "××××× ×× > 62"
-
-#. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:530
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "2 ××××× ×××× ×××× [××××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:531
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "××× ××× [15 + ××××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:532
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "××× ××× ×××× ×××× [20 + ××××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:533
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "×××× (×××× ××××× ×××) [35]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:534
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "4 ××××× ××× [25 + ×××××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:535
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "5 ××××× ××× [50 + ×××××]"
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "××× ×××× ×××××."
-
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "5 ××××× ××× [×× ××××]"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
-#: ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:295
-#: ../iagno/src/iagno.vala:620
-msgid "Iagno"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "××× ××××× ×× ×× ×××× ××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "×××× ××××;"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:137
-#: ../iagno/src/iagno.vala:254
-#: ../iagno/src/iagno.vala:262
-msgid "Dark:"
-msgstr "×××:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:145
-#: ../iagno/src/iagno.vala:255
-#: ../iagno/src/iagno.vala:263
-msgid "Light:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "××××× ×××× ×××××, ××× ××××"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "×××× ×××× ×××××, ××× ×××××"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:257
-#: ../iagno/src/iagno.vala:258
-#: ../iagno/src/iagno.vala:265
-#: ../iagno/src/iagno.vala:266
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "×_××× ××××××"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:300
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ××××× ××××××× ××××× ×××××××.\n"
-"\n"
-"Iagno××××× ××× ××× ×××××× GNOME."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:368
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "××××× ××××× ××××!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:370
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "××××× ×××× ××××!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:372
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "××××× ×××××× ×××××."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:396
-msgid "Invalid move."
-msgstr "×××× ×× ××××."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:461
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "×××××× ×××××"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "×××× ×××:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-msgid "Light Player:"
-msgstr "×××× ××××:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
-msgid "S_how grid"
-msgstr "××× ×××"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:549
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "××_××× ×××××× ××××××"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:554
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_×××× ××××××:"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "×××"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "×××××"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d××× %2$d×××"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "××"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
-msgid "Date"
-msgstr "×××××"
-
-#. FIXME: There is basically no range checking.
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
-msgid "Lights Off"
-msgstr "×××××× ××××××"
-
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "××× ×× ×× ××××××"
-
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "The current level"
-
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr "The users's most recent level."
-
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"××××× ××××××\n"
-"\n"
-"××××× ××××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Keyboard Controls"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "Image to use for drawing blocks"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "Image to use for drawing blocks."
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "The theme used for rendering the blocks"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+#~ msgid "High Contrast"
+#~ msgstr "×××××××× ×××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Level to start with"
-msgstr "Level to start with"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Level to start with."
-msgstr "Level to start with."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "Whether to preview the next block"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "Whether to preview the next block."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "Whether to show where the moving piece will land"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "Whether to show where the moving piece will land."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "Whether to give blocks random colors"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "Whether to give blocks random colors."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "The number of rows to fill"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
-msgstr "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "The density of filled rows"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "Whether to play sounds"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Whether to play sounds."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "Key press to move down."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
-msgid "Drop"
-msgstr "×××"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "Key press to drop."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
-msgid "Rotate"
-msgstr "××××"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "Key press to rotate."
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
-msgid "Pause"
-msgstr "××××"
-
-#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "Key press to pause."
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "××××××××××"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "××× ××××× ××××××"
-
-#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-msgid "tetris;"
-msgstr "×××××;"
-
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
-msgid "Game Over"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "×××××× Quadrapassel"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_×××× ×××××× ×××××× ××××:"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_×××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××:"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "×_××× ×××× ×× ××××× ×××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "××××× ××××× _××××"
-
-#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "_××××× ××××× ××× ××××× ×××××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "×××× _×××× ×××× ×××××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
-msgid "Controls"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
-msgid "Theme"
-msgstr "×××× ××××"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
-msgid "Plain"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "×××"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "×××× ××××"
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "××××× ×××× ××××"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "×××× ×××××"
+#~ msgid "Cream Marbles"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
-msgid "Clean"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "××××"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "×××××× Quadrapassel"
+#~ msgid "Glass Marbles"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"×××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "The theme to use"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "The title of the tile theme to use."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "The size of the game board."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "Board color count"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous animation"
-
-#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "×××× ×_×××××:"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "×_×××× ×××××"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×××× ×××××× ×× ×××××× ×××××××× ××××× ××××"
-
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "××××× ×××"
-msgstr[1] "%u ××××××"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
-msgid "Small"
-msgstr "×××"
-
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
-msgid "Normal"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "Nightfall"
+#~ msgstr "××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Nibbles"
+#~ msgstr "×××××××"
+
+#~ msgid "Guide a worm around a maze"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Number of human players"
+#~ msgstr "Number of human players"
+
+#~ msgid "Number of human players."
+#~ msgstr "Number of human players."
+
+#~ msgid "Number of AI players"
+#~ msgstr "Number of AI players"
+
+#~ msgid "Number of AI players."
+#~ msgstr "Number of AI players."
+
+#~ msgid "Game speed"
+#~ msgstr "Game speed"
+
+#~ msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+#~ msgstr "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "Enable fake bonuses"
+
+#~ msgid "Enable fake bonuses."
+#~ msgstr "Enable fake bonuses."
+
+#~ msgid "Play levels in random order"
+#~ msgstr "Play levels in random order"
+
+#~ msgid "Play levels in random order."
+#~ msgstr "Play levels in random order."
+
+#~ msgid "Game level to start on"
+#~ msgstr "Game level to start on"
+
+#~ msgid "Game level to start on."
+#~ msgstr "Game level to start on."
+
+#~ msgid "Enable sounds"
+#~ msgstr "Enable sounds"
+
+#~ msgid "Enable sounds."
+#~ msgstr "Enable sounds."
+
+#~ msgid "Size of game tiles"
+#~ msgstr "Size of game tiles"
+
+#~ msgid "Size of game tiles."
+#~ msgstr "Size of game tiles."
+
+#~ msgid "Color to use for worm"
+#~ msgstr "Color to use for worm"
+
+#~ msgid "Color to use for worm."
+#~ msgstr "Color to use for worm."
+
+#~ msgid "Use relative movement"
+#~ msgstr "Use relative movement"
+
+#~ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+#~ msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "××× ×××××"
+
+#~ msgid "Key to use for motion up."
+#~ msgstr "Key to use for motion up."
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "××× ××××"
+
+#~ msgid "Key to use for motion down."
+#~ msgstr "Key to use for motion down."
+
+#~ msgid "Key to use for motion left."
+#~ msgstr "Key to use for motion left."
+
+#~ msgid "Key to use for motion right."
+#~ msgstr "Key to use for motion right."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't load level file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "××××××× ×× ××× ××××× ×× ×××× ××××:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Level file appears to be damaged:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××××× ×××× ××××:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your Nibbles installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "××××××× ×× ××× ××××× ×× ×××× ××××××: \n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "××× ×××× ×× ××××× ××××× ××××××× (Nibbles) ×××."
+
+#~ msgid "Nibbles Scores"
+#~ msgstr "×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Speed:"
+#~ msgstr "××××××:"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "×××××!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "×××××× ××× ××× ×××××× ×××××!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××××!"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "×××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "××××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Beginner with Fakes"
+#~ msgstr "××××× ×× ××××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Slow with Fakes"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Medium with Fakes"
+#~ msgstr "×××××× ×× ××××××"
+#~ msgctxt "game speed"
+
+#~ msgid "Fast with Fakes"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A worm game for GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××××× ×××× GNOME.\n"
+#~ "\n"
+#~ "××××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+#~ msgstr "××××× ××××××! ×××××× ×××××× ×× %s!"
+
+#~ msgid "A worm game for GNOME."
+#~ msgstr "×××× ××××× ×-GNOME."
+
+#~ msgid "Nibbles Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Nibbles newbie"
+#~ msgstr "××× ××××××××"
+
+#~ msgid "My second day"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "Not too shabby"
+#~ msgstr "××× ×× ×× ×××××××"
+
+#~ msgid "Finger-twitching good"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "××××××××"
+
+#~ msgid "_Play levels in random order"
+#~ msgstr "×_××× ××××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Enable fake bonuses"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×_××××××"
+
+#~ msgid "_Starting level:"
+#~ msgstr "××× _×××××:"
+
+#~ msgid "Number of _human players:"
+#~ msgstr "×××× ×××××× _×××××××"
+
+#~ msgid "Number of _AI players:"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×_×××"
+
+#~ msgid "Worm"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Keyboard Options"
+#~ msgstr "×××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Use relative movement"
+#~ msgstr "××××× ×××××× _×××××"
+
+#~ msgid "_Worm color:"
+#~ msgstr "_××× ×××××:"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Worm %d:"
+#~ msgstr "××××× %d:"
+
+#~ msgid "Robots"
+#~ msgstr "×××××××"
+
+#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+#~ msgstr "××××× ××××××××× ××××× ××× ×××××× ××× ××××"
+
+#~ msgid "Show toolbar"
+#~ msgstr "Show toolbar"
+
+#~ msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+#~ msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+
+#~ msgid "Robot image theme"
+#~ msgstr "Robot image theme"
+
+#~ msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+#~ msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+
+#~ msgid "Game type"
+#~ msgstr "Game type"
+
+#~ msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+#~ msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
+
+#~ msgid "Use safe moves"
+#~ msgstr "Use safe moves"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+#~ "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+#~ "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+#~ "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+#~ "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+
+#~ msgid "Use super safe moves"
+#~ msgstr "Use super safe moves"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move "
+#~ "and the only option is to teleport out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move "
+#~ "and the only option is to teleport out."
+
+#~ msgid "Enable game sounds"
+#~ msgstr "Enable game sounds"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+
+#~ msgid "Key to move NW"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××-××××"
+
+#~ msgid "The key used to move north-west."
+#~ msgstr "The key used to move north-west."
+
+#~ msgid "Key to move N"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "The key used to move north."
+#~ msgstr "The key used to move north."
+
+#~ msgid "Key to move NE"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××-××××"
+
+#~ msgid "The key used to move north-east."
+#~ msgstr "The key used to move north-east."
+
+#~ msgid "Key to move W"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "The key used to move west."
+#~ msgstr "The key used to move west."
+
+#~ msgid "Key to hold"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "The key used to hold still."
+#~ msgstr "The key used to hold still."
+
+#~ msgid "Key to move E"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "The key used to move east."
+#~ msgstr "The key used to move east."
+
+#~ msgid "Key to move SW"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××-××××"
+
+#~ msgid "The key used to move south-west."
+#~ msgstr "The key used to move south-west."
+
+#~ msgid "Key to move S"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "The key used to move south."
+#~ msgstr "The key used to move south."
+
+#~ msgid "Key to move SE"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××-××××"
+
+#~ msgid "The key used to move south-east."
+#~ msgstr "The key used to move south-east."
+
+#~ msgid "Key to teleport"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+#~ msgstr "The key used to teleport safely (if possible)."
+
+#~ msgid "Key to teleport randomly"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "The key used to teleport randomly."
+#~ msgstr "The key used to teleport randomly."
+
+#~ msgid "Key to wait"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "The key used to wait."
+#~ msgstr "The key used to wait."
+
+#~ msgid "Game over!"
+#~ msgstr "××××× ××××××!"
+
+#~ msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× ×××××, ××× ××××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××××× "
+#~ "×××××××."
+
+#~ msgid "Robots Scores"
+#~ msgstr "××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "Map:"
+#~ msgstr "×××:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+#~ "But Can You do it Again?"
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××, ×××× ×× ××××××××!! \n"
+#~ "×× ××× ×× ×× ×× ×××××× ××××× ××× ×××?"
+
+#~ msgid "There are no teleport locations left!!"
+#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ××××××!!"
+
+#~ msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××!!"
+
+#~ msgid "Set game scenario"
+#~ msgstr "Set game scenario"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "NAME"
+
+#~ msgid "Set game configuration"
+#~ msgstr "Set game configuration"
+
+#~ msgid "Initial window position"
+#~ msgstr "Initial window position"
+
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Classic robots"
+#~ msgstr "××××××× ××××"
+
+#~ msgid "Classic robots with safe moves"
+#~ msgstr "××××××× ×××× ×× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Classic robots with super-safe moves"
+#~ msgstr "××××××× ×××× ×× ××××× ××××-×××××"
+
+#~ msgid "Nightmare"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Nightmare with safe moves"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Nightmare with super-safe moves"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××-×××××"
+
+#~ msgid "Robots2"
+#~ msgstr "×××××××2"
+
+#~ msgid "Robots2 with safe moves"
+#~ msgstr "×××××××2  ×× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Robots2 with super-safe moves"
+#~ msgstr "×××××××2  ×× ××××× ××××-×××××"
+
+#~ msgid "Robots2 easy"
+#~ msgstr "×××××××2 ××"
+
+#~ msgid "Robots2 easy with safe moves"
+#~ msgstr "×××××××2 ×× ×× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+#~ msgstr "×××××××2 ×× ×× ×××××× ××××-××××××"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport"
+#~ msgstr "××××××× ×× ××××× ××××"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+#~ msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+#~ msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "No game data could be found."
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× ×××××× GNOME ×× ×××××× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××××. ×× ××××× "
+#~ "××××××× ×××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+#~ msgstr "××× ×××××× ××××××× ××××× ×× ××××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+#~ "Please check that the program is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× ×××××× GNOME ×× ×××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×××××××. ×× ××××× "
+#~ "××××××× ×××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××× '%s'\n"
+
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "×_×××"
+
+#~ msgid "_Teleport"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "Teleport, safely if possible"
+#~ msgstr "×××××, ××××× ×× ××××"
+
+#~ msgid "_Random"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "Teleport randomly"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Wait"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "Wait for the robots"
+#~ msgstr "×××× ××××××××"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_×××× ××××"
+
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Based on classic BSD Robots.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Robots is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ×××××× ×× ××××××× BSD ×××××.\n"
+#~ "××××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Robots Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Game Type"
+#~ msgstr "××× ××××"
+
+#~ msgid "_Use safe moves"
+#~ msgstr "×××_×× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "××× ×××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×××××."
+
+#~ msgid "U_se super safe moves"
+#~ msgstr "_××××× ××××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+#~ msgstr "×××× ×× ×× ××××××× ×××××××× ×××××."
+
+#~ msgid "_Enable sounds"
+#~ msgstr "×_×××× ××××××"
+
+#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+#~ msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ×××××× ×××× ××××××."
+
+#~ msgid "_Image theme:"
+#~ msgstr "×××× ×××× ××××××:"
+
+#~ msgid "_Background color:"
+#~ msgstr "_××× ××××:"
+
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "_×××× ××××××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Safe Teleports:"
+#~ msgstr "××××××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Level:"
+#~ msgstr "×××:"
+
+#~ msgid "Remaining:"
+#~ msgstr "×××××:"
+
+#~ msgid "Mahjongg"
+#~ msgstr "××-×××××"
+
+#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+#~ msgstr "××× ×××× ×××××× ××-××× ×××× ××××× ××××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "The Ziggurat"
+#~ msgstr "××××××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Four Bridges"
+#~ msgstr "×××× ××××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Cloud"
+#~ msgstr "×××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Tic-Tac-Toe"
+#~ msgstr "××××-××××-×××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Red Dragon"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Pyramid's Walls"
+#~ msgstr "××××× ×××××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Confounding Cross"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+
+#~ msgid "Difficult"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Moves Left:"
+#~ msgstr "×××××× ××××××:"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "×_×××× ××××× ××××"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "×_×××××"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "×× _×××××"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ××× ×× ××× ××?"
+
+#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+#~ msgstr "×× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ××× ××××× ×××× ×××××."
+
+#~ msgid "_Continue playing"
+#~ msgstr "×_××× ××××"
+
+#~ msgid "Use _new map"
+#~ msgstr "××××× _×××× ××××"
+
+#~ msgid "Mahjongg Scores"
+#~ msgstr "×××××× ××-×××××"
+
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "×××××:"
+
+#~ msgid "Puzzle solved!"
+#~ msgstr "××××× ××××!"
+
+#~ msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+#~ msgstr "×× ××××× ×××××××× ××××××, ×××××× ×××× ××××."
+
+#~ msgid "There are no more moves."
+#~ msgstr "×× ××××× ××××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try "
+#~ "and find the solution for a time penalty, restart this game or start an "
+#~ "new one."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××. ×××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××× ××××× ×× "
+#~ "×××××× ×××× ××××, ×××××× ×××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××."
+
+#~ msgid "_New game"
+#~ msgstr "×××× _×××"
+
+#~ msgid "Mahjongg Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ××-×××××"
+
+#~ msgid "_Layout:"
+#~ msgstr "_×××××:"
+
+#~ msgid "Main game:"
+#~ msgstr "×××× ××××:"
+
+#~ msgid "Maps:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid "Tiles:"
+#~ msgstr "××××××:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mahjongg is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ×××××× ×× ××××× ××Ö×××××.\n"
+#~ "××Ö××××× ××× ××× ××××××× Games ×××× GNOME."
+
+#~ msgid "Mahjongg - %s"
+#~ msgstr "××-××××× - %s"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Sudoku"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××× ×××× ××× ×××××× ××"
+
+#~ msgid "Print Sudokus"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Print Games"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Number of sudoku to print: "
+#~ msgstr "_××× ×××××× ××××××: "
+
+#~ msgid "_Sudokus per page: "
+#~ msgstr "××× _×××××× ×××: "
+
+#~ msgid "Levels of difficulty to print"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Easy"
+#~ msgstr "_××"
+
+#~ msgid "_Hard"
+#~ msgstr "×_××"
+
+#~ msgid "_Very Hard"
+#~ msgstr "_××× ×××"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+#~ msgstr "_××××× ×××××× ×××××××× ×××× ×××××××."
+
+#~ msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+#~ msgstr "_×××× ×××××× ××× ××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Saved Games"
+#~ msgstr "×××××× _××××××"
+
+#~ msgid "Add a new tracker"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "Remove the selected tracker"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Make the tracked changes permanent"
+#~ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "H_ide"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "Hide the tracked values"
+#~ msgstr "×××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "GNOME Sudoku"
+#~ msgstr "×××××× GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a "
+#~ "Japanese logic puzzle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× GNOME ××× ×××× ××××× ×××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×××. ×××××× ××× "
+#~ "×××× ×××××× ××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×××××× GNOME ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "××"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Hard"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Very hard"
+#~ msgstr "××× ×××"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s second ago"
+
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+#~ msgstr[0] "×××× ××××× ×××× ××××× %(n)s"
+#~ msgstr[1] "×××× ××××× ×××× %(n)s ×××××"
+
+#~ msgid "Last played %(n)s minute ago"
+
+#~ msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+#~ msgstr[0] "×××× ××××× ×××× ××× %(n)s"
+#~ msgstr[1] "×××× ××××× ×××× %(n)s ××××"
+
+#~ msgid "Last played at %I:%M %p"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×××× %H:%M"
+
+#~ msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× %H:%M"
+
+#~ msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×%A ×××× %H:%M"
+
+#~ msgid "Last played on %B %e %Y"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×Ö%B ×%e %Y"
+
+#~ msgid "Easy puzzle"
+#~ msgstr "××× ××"
+
+#~ msgid "Medium puzzle"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "Hard puzzle"
+#~ msgstr "××× ×××"
+
+#~ msgid "Very hard puzzle"
+#~ msgstr "××× ××× ××××"
+
+#~ msgid "Played for %d hour"
+
+#~ msgid_plural "Played for %d hours"
+#~ msgstr[0] "×××× ×××× ××× %d"
+#~ msgstr[1] "×××× ×××× %d ××××"
+
+#~ msgid "Played for %d minute"
+
+#~ msgid_plural "Played for %d minutes"
+#~ msgstr[0] "×××× ×××× ××× %d"
+#~ msgstr[1] "×××× ×××× %d ××××"
+
+#~ msgid "Played for %d second"
+
+#~ msgid_plural "Played for %d seconds"
+#~ msgstr[0] "×××× ×××× ××××× %d"
+#~ msgstr[1] "×××× ×××× %d ×××××"
+
+#~ msgid "Do you really want to do this?"
+#~ msgstr "××× ×××× ×××××× ××××× ×××?"
+
+#~ msgid "Don't ask me this again."
+#~ msgstr "××× ××××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "New game"
+#~ msgstr "×××× ×××"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_×××"
+
+#~ msgid "Undo last action"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "××_××× ××××"
+
+#~ msgid "Redo last action"
+#~ msgstr "×××× ×× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Puzzle _Statistics..."
+#~ msgstr "×_×××××××× ××××..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "×_××××..."
+
+#~ msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+#~ msgstr "××××× ××_×× ××××× ××××××..."
+
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "Show a square that is easy to fill."
+#~ msgstr "×××× ××××× ××× ××××."
+
+#~ msgid "Clear _Top Notes"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××"
+
+#~ msgid "Clear _Bottom Notes"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××"
+
+#~ msgid "Show _Possible Numbers"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ×_×××××××"
+
+#~ msgid "Always show possible numbers in a square"
+#~ msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××× ×_×× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ××× ××××"
+
+#~ msgid "_Track Additions"
+#~ msgstr "×_××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+#~ msgstr "××× ×××××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××."
+
+#~ msgid "_Highlighter"
+#~ msgstr "_××× ×××××"
+
+#~ msgid "Highlight the current row, column and box"
+#~ msgstr "_××× ×××××× ×× ×××××, ×××× ×××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "You completed the puzzle in %d second"
+
+#~ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+#~ msgstr[0] "××××× ×× ×××× ××× ××××× %d "
+#~ msgstr[1] "××××× ×× ×××× ××× %d ×××××"
+
+#~ msgid "%d minute"
+
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "××× %d"
+#~ msgstr[1] "%d ××××"
+
+#~ msgid "%d second"
+
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "××××× %d "
+#~ msgstr[1] "%d ×××××"
+
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××× ××× %(minute)s ×Ö%(second)s"
+
+#~ msgid "%d hour"
+
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "××× %d"
+#~ msgstr[1] "%d ××××"
+
+#~ msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××× ××× %(hour)s, %(minute)s ×Ö%(second)s"
+
+#~ msgid "You got %(n)s hint."
+
+#~ msgid_plural "You got %(n)s hints."
+#~ msgstr[0] "×××××× ×××× ×××."
+#~ msgstr[1] "×××××× ×Ö%(n)s ×××××."
+
+#~ msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+
+#~ msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+#~ msgstr[0] "××××× ×× ×× ××××××× ×××."
+#~ msgstr[1] "××× ×× %(n)s ×× ×××××××××."
+
+#~ msgid "Save this game before starting new one?"
+#~ msgstr "××× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ××× ×××?"
+
+#~ msgid "Save game before closing?"
+#~ msgstr "××××× ×× ××××× ×××× ××××××?"
+
+#~ msgid "Puzzle Information"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "There is no current puzzle."
+#~ msgstr "×××× ××× ××××."
+
+#~ msgid "Calculated difficulty: "
+#~ msgstr "××× ×××× ××××××: "
+
+#~ msgid "Very Hard"
+#~ msgstr "××× ×××"
+
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+#~ msgstr "×××× ××××××× ××××× ×××× ××× ×× ××× ×××××: "
+
+#~ msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+#~ msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××××: "
+
+#~ msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+#~ msgstr "×××× ××××××××-×××××× ××××××× ××××××: "
+
+#~ msgid "Puzzle Statistics"
+#~ msgstr "_××××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Unable to display help: %s"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××: %s"
+
+#~ msgid "Untracked"
+#~ msgstr "××× ××××"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "×_×××"
+
+#~ msgid "Delete selected tracker."
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Hide current tracker entries."
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××××."
+
+#~ msgid "A_pply"
+#~ msgstr "×_×××"
+
+#~ msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+#~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Tracker %s"
+#~ msgstr "×××× %s"
+
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "No Space"
+#~ msgstr "××× ××××"
+
+#~ msgid "No space left on disk"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××××× %(path)s."
+
+#~ msgid "There is no disk space left!"
+#~ msgstr "××× ××××× ×××× ×××× ×× ×××××!"
+
+#~ msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+#~ msgstr "××××× ××× %(errno)s:â %(error)s"
+
+#~ msgid "Unable to save game."
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××."
+
+#~ msgid "Unable to save file %(filename)s."
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× %(filename)s."
+
+#~ msgid "Unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××× ×××××××."
+
+#~ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+#~ msgstr "××× ××××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ×××× ×××××××."
+
+#~ msgid "Mines"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ××××××"
+
+#~ msgid "minesweeper;"
+#~ msgstr "×××× ××××××;"
+
+#~ msgid "Use the unknown flag"
+#~ msgstr "Use the unknown flag"
+
+#~ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+#~ msgstr "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+
+#~ msgid "Warning about too many flags"
+#~ msgstr "Warning about too many flags"
+
+#~ msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+#~ msgstr "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+
+#~ msgid "Enable automatic placing of flags"
+#~ msgstr "Enable automatic placing of flags"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
+#~ "enough squares are revealed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
+#~ "enough squares are revealed"
+
+#~ msgid "Number of columns in a custom game"
+#~ msgstr "Number of columns in a custom game"
+
+#~ msgid "Number of rows in a custom game"
+#~ msgstr "Number of rows in a custom game"
+
+#~ msgid "The number of mines in a custom game"
+#~ msgstr "The number of mines in a custom game"
+
+#~ msgid "Board size"
+#~ msgstr "Board size"
+
+#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+#~ msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+#~ msgctxt "board size"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Replay Size"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×_××××"
+
+#~ msgid "Field Size"
+#~ msgstr "×××× ××××"
+
+#~ msgid "H_orizontal:"
+#~ msgstr "_×××××:"
+
+#~ msgid "_Vertical:"
+#~ msgstr "×_×××:"
+
+#~ msgid "_Number of mines:"
+#~ msgstr "×_××× ×××××××:"
+
+#~ msgid "_Play Game"
+#~ msgstr "×_××× ×××××"
+
+#~ msgid "<b>%d</b> mine"
+
+#~ msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+#~ msgstr[0] "×××× <b>×××</b>"
+#~ msgstr[1] "<b>%d</b> ××××××"
+
+#~ msgid "Flags: %u/%u"
+#~ msgstr "×××××: %u/%u"
+
+#~ msgid "The Mines Have Been Cleared!"
+#~ msgstr "××× ××××××× ××××!"
+
+#~ msgid "Mines Scores"
+#~ msgstr "×××××× '××××××'"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid "Do you want to start a new game?"
+#~ msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ×××?"
+
+#~ msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+#~ msgstr "×× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××."
+
+#~ msgid "Keep Current Game"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Start New Game"
+#~ msgstr "×Ö×××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "Resizing and SVG support:"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ××××× ×××× ×××××××× ××××××× (SVG):"
+
+#~ msgid "Faces:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid "Graphics:"
+#~ msgstr "××××××:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using "
+#~ "hints from squares you have already uncovered.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mines is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ×××××× ×××××××× \"×××× ××××××\". ××× ×××××× ××××× ××××× ××××× "
+#~ "××××××××× ×××× ××××.\n"
+#~ "\"×××× ××××××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Mines Preferences"
+#~ msgstr "×××××× '××××××'"
+
+#~ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+#~ msgstr "××××× ××××× \"_××× ×× ××××\"."
+
+#~ msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+#~ msgstr "_×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×××××"
+
+#~ msgid "Tetravex"
+#~ msgstr "×××× ××××× Tetravex"
+
+#~ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××× ××××××× ×××××××××"
+
+#~ msgid "_Solve"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "×_×××"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Right"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "×_××"
+
+#~ msgid "_Size"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_2x2"
+#~ msgstr "_2x2"
+
+#~ msgid "_3x3"
+#~ msgstr "_3x3"
+
+#~ msgid "_4x4"
+#~ msgstr "_4x4"
+
+#~ msgid "_5x5"
+#~ msgstr "_5x5"
+
+#~ msgid "_6x6"
+#~ msgstr "_6x6"
+
+#~ msgid "The size of the playing grid"
+#~ msgstr "The size of the playing grid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+#~ msgstr ""
+#~ "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+
+#~ msgid "2Ã2"
+#~ msgstr "2Ã2"
+
+#~ msgid "3Ã3"
+#~ msgstr "3Ã3"
+
+#~ msgid "4Ã4"
+#~ msgstr "4Ã4"
+
+#~ msgid "5Ã5"
+#~ msgstr "5Ã5"
+
+#~ msgid "6Ã6"
+#~ msgstr "6Ã6"
+
+#~ msgid "Solve"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Tetravex Scores"
+#~ msgstr "×××××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+#~ "the same numbers are touching each other.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tetravex is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××××× (GNOME Tetravex) ××× ×××× ×× ×× ×××× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××× "
+#~ "×××× ×××××× ××× ×× ××××.\n"
+#~ "×××× ××××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Klotski"
+#~ msgstr "×××××× Klotski"
+
+#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+#~ msgstr "×× ×××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×××××"
+
+#~ msgid "The puzzle in play"
+#~ msgstr "The puzzle in play"
+
+#~ msgid "The number of the puzzle being played."
+#~ msgstr "The number of the puzzle being played."
+
+#~ msgid "Only 18 steps"
+#~ msgstr "×× 18 ×××××"
+
+#~ msgid "Daisy"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Poppy"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Pansy"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Snowdrop"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Red Donkey"
+#~ msgstr "×××× ××××"
+
+#~ msgid "Trail"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
-msgid "Large"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "Ambush"
+#~ msgstr "××××"
 
-#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
-#, c-format
-msgid "Score: %4u "
-msgstr "×××××: %4u "
+#~ msgid "Agatka"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
-msgid "Colors"
-msgstr "××××××"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "×××××"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "××××× ××××××"
+#~ msgid "Bone"
+#~ msgstr "×××"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "××××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "Fortune"
+#~ msgstr "×××"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"××× ×××× ×××× ××××× ×××! ×××××, ×× ××××××× ×××××× ××××××××× ××××× ×× ××××××!\n"
-"\n"
-"\"×××× ×××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+#~ msgid "Fool"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Solomon"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Cleopatra"
+#~ msgstr "×××××××××"
+
+#~ msgid "Shark"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Pennant Puzzle"
+#~ msgstr "×××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Pelopones"
+#~ msgstr "×××××××"
+
+#~ msgid "Transeuropa"
+#~ msgstr "×××× ××××××"
+
+#~ msgid "Lodzianka"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Polonaise"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Baltic Sea"
+#~ msgstr "××× ×××××"
+
+#~ msgid "American Pie"
+#~ msgstr "××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Traffic Jam"
+#~ msgstr "××× ×××××"
+
+#~ msgid "Sunshine"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Only 18 Steps"
+#~ msgstr "×× 18 ×××××"
+
+#~ msgid "HuaRong Trail"
+#~ msgstr "××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Challenge Pack"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Skill Pack"
+#~ msgstr "××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "_Restart Puzzle"
+#~ msgstr "××××× ××××× _××××"
+
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "××××× ×××"
+
+#~ msgid "Previous Puzzle"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "X location of window"
+#~ msgstr "X location of window"
+
+#~ msgid "Y location of window"
+#~ msgstr "Y location of window"
+
+#~ msgid "Level completed."
+#~ msgstr "×××× ×××××."
+
+#~ msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+#~ msgstr "×××× ×× ×××××!"
+
+#~ msgid "Klotski Scores"
+#~ msgstr "×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Puzzle:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The theme for this game failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×× ××××× ×ÖKlotski ××××× ××××."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the image:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Klotski is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ×××× ××××× ×× ××××××:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "××× ×××× ×× ×××××× ×× ×××××× Klotski."
+
+#~ msgid "Moves: %d"
+#~ msgstr "××××××: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding Block Puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××××× ×× ××××× ××××\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski ××× ××× ×××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Tali"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+#~ msgstr "×××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "yahtzee;"
+#~ msgstr "××××;"
+
+#~ msgid "Delay between rolls"
+#~ msgstr "Delay between rolls"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
+#~ "so the player can follow what it is doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls "
+#~ "so the player can follow what it is doing."
+
+#~ msgid "Display the computer's thoughts"
+#~ msgstr "Display the computer's thoughts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
+#~ "output."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard "
+#~ "output."
+
+#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+#~ msgstr "××× ××× ××××××! ×××× ×××××× ×××× ×××?"
+
+#~ msgid "Score: %d"
+#~ msgstr "×××××: %d"
+
+#~ msgid "Field used"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "Delay computer moves"
+#~ msgstr "Delay computer moves"
+
+#~ msgid "Display computer thoughts"
+#~ msgstr "Display computer thoughts"
+
+#~ msgid "Number of computer opponents"
+#~ msgstr "Number of computer opponents"
+
+#~ msgid "NUMBER"
+#~ msgstr "NUMBER"
+
+#~ msgid "Number of human opponents"
+#~ msgstr "Number of human opponents"
+
+#~ msgid "Game choice: Regular or Colors"
+#~ msgstr "Game choice: Regular or Colors"
+
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "STRING"
+
+#~ msgid "Number of computer-only games to play"
+#~ msgstr "Number of computer-only games to play"
+
+#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+#~ msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
+#~ msgctxt "game type"
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgctxt "game type"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Roll all!"
+#~ msgstr "××××× ××××!"
+
+#~ msgid "Roll!"
+#~ msgstr "×××××!"
+
+#~ msgid "The game is a draw!"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××××!"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "×××××× ××××"
+
+#~ msgid "%s wins the game with %d point"
+
+#~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
+#~ msgstr[0] "%s ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
+#~ msgstr[1] "%s ×××× ××××× ×× %d ××××××"
+
+#~ msgid "Computer playing for %s"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××× %s"
+
+#~ msgid "%s! -- You're up."
+#~ msgstr "%s! -- ××××."
+
+#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
+#~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Roll"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
+#~ msgstr "××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××. ××× ×××× ×××××."
+
+#~ msgid "GNOME version (1998):"
+#~ msgstr "×××× GNOME â(1998):"
+
+#~ msgid "Console version (1992):"
+#~ msgstr "×××× ×××× (1992):"
+
+#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××× ××××× ×××× (2006):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A variation on poker with dice and less money.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tali is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×× ×××× ×× ×××××× ××××× ×××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×××× ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Current game will complete with original number of players."
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××× ×× ×××××××."
+
+#~ msgid "Tali Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ××××"
+
+#~ msgid "Human Players"
+#~ msgstr "×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "_Number of players:"
+#~ msgstr "×_××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Computer Opponents"
+#~ msgstr "×××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "_Delay between rolls"
+#~ msgstr "×_×××× ××× ×××××××"
+
+#~ msgid "N_umber of opponents:"
+#~ msgstr "_×××× ××××××:"
+
+#~ msgid "_Difficulty:"
+#~ msgstr "××× ××_××:"
+#~ msgctxt "difficulty"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Player Names"
+#~ msgstr "×××× ×××××××"
+
+#~ msgid "1s [total of 1s]"
+#~ msgstr "1×× [×××× ×Ö1××]"
+
+#~ msgid "2s [total of 2s]"
+#~ msgstr "2×× [×××× ×Ö2××]"
+
+#~ msgid "3s [total of 3s]"
+#~ msgstr "3×× [×××× ×Ö3××]"
+
+#~ msgid "4s [total of 4s]"
+#~ msgstr "4×× [×××× ×Ö4××]"
+
+#~ msgid "5s [total of 5s]"
+#~ msgstr "5×× [×××× ×Ö5××]"
+
+#~ msgid "6s [total of 6s]"
+#~ msgstr "6×× [×××× ×Ö6××]"
+
+#~ msgid "3 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "3 ××××× ××× [××-×××]"
+
+#~ msgid "4 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "4 ××××× ××× [××-×××]"
+
+#~ msgid "Full House [25]"
+#~ msgstr "××× ××× (×××××× ××××) [25]"
+
+#~ msgid "Small Straight [30]"
+#~ msgstr "××× ××× (1 ×× 5) [30]"
+
+#~ msgid "Large Straight [40]"
+#~ msgstr "××× ×××× (2 ×× 6) [40]"
+
+#~ msgid "5 of a Kind [50]"
+#~ msgstr "5 ××××× ××× [50]"
+
+#~ msgid "Chance [total]"
+#~ msgstr "×××× ×××× [××-××××]"
+
+#~ msgid "Lower Total"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Grand Total"
+#~ msgstr "×××× ××××"
+
+#~ msgid "Upper total"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Bonus if >62"
+#~ msgstr "××××× ×× > 62"
+
+#~ msgid "2 pair Same Color [total]"
+#~ msgstr "2 ××××× ×××× ×××× [××××]"
+
+#~ msgid "Full House [15 + total]"
+#~ msgstr "××× ××× [15 + ××××]"
+
+#~ msgid "Full House Same Color [20 + total]"
+#~ msgstr "××× ××× ×××× ×××× [20 + ××××]"
+
+#~ msgid "Flush (all same color) [35]"
+#~ msgstr "×××× (×××× ××××× ×××) [35]"
+
+#~ msgid "4 of a Kind [25 + total]"
+#~ msgstr "4 ××××× ××× [25 + ×××××]"
+
+#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]"
+#~ msgstr "5 ××××× ××× [50 + ×××××]"
+
+#~ msgid "Choose a score slot."
+#~ msgstr "××× ×××× ×××××."
+
+#~ msgid "5 of a Kind [total]"
+#~ msgstr "5 ××××× ××× [×× ××××]"
+
+#~ msgid "Iagno"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+#~ msgstr "××× ××××× ×× ×× ×××× ××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "othello;"
+#~ msgstr "×××× ××××;"
+
+#~ msgid "Dark:"
+#~ msgstr "×××:"
+
+#~ msgid "Light:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid "Light must pass, Dark's move"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××××, ××× ××××"
+
+#~ msgid "Dark must pass, Light's move"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××××, ××× ×××××"
+
+#~ msgid "%.2d"
+#~ msgstr "%.2d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iagno is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ××××× ××××××× ××××× ×××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iagno××××× ××× ××× ×××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Light player wins!"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××!"
+
+#~ msgid "Dark player wins!"
+#~ msgstr "××××× ×××× ××××!"
+
+#~ msgid "The game was a draw."
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××××."
+
+#~ msgid "Invalid move."
+#~ msgstr "×××× ×× ××××."
+
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "×××× ×××:"
+
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "×××× ××××:"
+
+#~ msgid "S_how grid"
+#~ msgstr "××× ×××"
+
+#~ msgid "_Flip final results"
+#~ msgstr "××_××× ×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Tile set:"
+#~ msgstr "_×××× ××××××:"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "×××"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "×××××"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$d××× %2$d×××"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "××"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Lights Off"
+#~ msgstr "×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Turn off all the lights"
+#~ msgstr "××× ×× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "The current level"
+#~ msgstr "The current level"
+
+#~ msgid "The users's most recent level."
+#~ msgstr "The users's most recent level."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off all the lights\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lights Off is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "××××× ××××××\n"
+#~ "\n"
+#~ "××××× ××××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks"
+#~ msgstr "Image to use for drawing blocks"
+
+#~ msgid "Image to use for drawing blocks."
+#~ msgstr "Image to use for drawing blocks."
+
+#~ msgid "The theme used for rendering the blocks"
+#~ msgstr "The theme used for rendering the blocks"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+
+#~ msgid "Level to start with"
+#~ msgstr "Level to start with"
+
+#~ msgid "Level to start with."
+#~ msgstr "Level to start with."
+
+#~ msgid "Whether to preview the next block"
+#~ msgstr "Whether to preview the next block"
+
+#~ msgid "Whether to preview the next block."
+#~ msgstr "Whether to preview the next block."
+
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+#~ msgstr "Whether to show where the moving piece will land"
+
+#~ msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+#~ msgstr "Whether to show where the moving piece will land."
+
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors"
+#~ msgstr "Whether to give blocks random colors"
+
+#~ msgid "Whether to give blocks random colors."
+#~ msgstr "Whether to give blocks random colors."
+
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+#~ msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
+
+#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+#~ msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
+
+#~ msgid "The number of rows to fill"
+#~ msgstr "The number of rows to fill"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+#~ "game."
+#~ msgstr ""
+#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+#~ "game."
+
+#~ msgid "The density of filled rows"
+#~ msgstr "The density of filled rows"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value "
+#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+#~ msgstr ""
+#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value "
+#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+
+#~ msgid "Whether to play sounds"
+#~ msgstr "Whether to play sounds"
+
+#~ msgid "Whether to play sounds."
+#~ msgstr "Whether to play sounds."
+
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+#~ msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place"
+
+#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+#~ msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place."
+
+#~ msgid "Key press to move down."
+#~ msgstr "Key press to move down."
+
+#~ msgid "Drop"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Key press to drop."
+#~ msgstr "Key press to drop."
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Key press to rotate."
+#~ msgstr "Key press to rotate."
+
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Key press to pause."
+#~ msgstr "Key press to pause."
+
+#~ msgid "Quadrapassel"
+#~ msgstr "××××××××××"
+
+#~ msgid "Fit falling blocks together"
+#~ msgstr "××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "tetris;"
+#~ msgstr "×××××;"
+
+#~ msgid "Game Over"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Lines:"
+#~ msgstr "×××××:"
+
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "×××××× Quadrapassel"
+
+#~ msgid "_Number of pre-filled rows:"
+#~ msgstr "_×××× ×××××× ×××××× ××××:"
+
+#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+#~ msgstr "_×××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××:"
+
+#~ msgid "_Preview next block"
+#~ msgstr "×_××× ×××× ×× ××××× ×××"
+
+#~ msgid "Choose difficult _blocks"
+#~ msgstr "××××× ××××× _××××"
+
+#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+#~ msgstr "_××××× ××××× ××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Show _where the block will land"
+#~ msgstr "×××× _×××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "×××× ××××"
+
+#~ msgid "Plain"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Tango Flat"
+#~ msgstr "×××× ××××"
+
+#~ msgid "Tango Shaded"
+#~ msgstr "×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Quadrapassel Scores"
+#~ msgstr "×××××× Quadrapassel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "×××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quadrapassel ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
+
+#~ msgid "The theme to use"
+#~ msgstr "The theme to use"
+
+#~ msgid "The title of the tile theme to use."
+#~ msgstr "The title of the tile theme to use."
+
+#~ msgid "The size of the game board."
+#~ msgstr "The size of the game board."
+
+#~ msgid "Board color count"
+#~ msgstr "Board color count"
+
+#~ msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+#~ msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
+
+#~ msgid "Zealous animation"
+#~ msgstr "Zealous animation"
+
+#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+#~ msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
+
+#~ msgid "Swell Foop"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Number of colors:"
+#~ msgstr "×××× ×_×××××:"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "_Zealous Animation"
+#~ msgstr "×_×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Operation"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×××× ×××××× ×× ×××××× ×××××××× ××××× ××××"
+
+#~ msgid "%u point"
+
+#~ msgid_plural "%u points"
+#~ msgstr[0] "××××× ×××"
+#~ msgstr[1] "%u ××××××"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Score: %4u "
+#~ msgstr "×××××: %4u "
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Shapes and Colors"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Swell Foop Scores"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on "
+#~ "them and they vanish!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Swell Foop is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×××× ×××× ××××× ×××! ×××××, ×× ××××××× ×××××× ××××××××× ××××× ×× "
+#~ "××××××!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"×××× ×××\" ××× ××× ×××××× ××××× GNOME."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2009 ×××× ××××××"
+#~ msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+#~ msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2009 ×××× ××××××"
 
 #~ msgid "Show a hint"
 #~ msgstr "××× ×××"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]