[cheese] Updated Aragonese translation
- From: Daniel Martinez Cucalon <dmartinez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Aragonese translation
- Date: Tue, 18 Dec 2012 23:53:46 +0000 (UTC)
commit e5186fbbb70e5d0358f337f2585b7b76a300facf
Author: Jorge PÃrez PÃrez <jorgtum gmail com>
Date: Wed Dec 19 00:53:27 2012 +0100
Updated Aragonese translation
po/an.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 33b4762..b7ab4fb 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 21:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Jorge PÃrez PÃrez <jorgtum gmail com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
"Language: an\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Compartir?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
msgid "Save _Asâ"
-msgstr "_Alzar como..."
+msgstr "_Alzar comoâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
msgid "Move to _Trash"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgid "Photo burst mode"
msgstr "Modo rafaga de fotos"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
+#: ../src/cheese-window.vala:1507
msgid "Take a photo"
msgstr "Fer una foto"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1506
msgid "_Take a Photo"
msgstr "Fer una fo_to"
@@ -174,6 +174,10 @@ msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Fe fotos y videos con a suya camara web, con divertius efectos graficos"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "foto;video;camara web;"
+
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
msgstr "Emplegar cuenta-zaga"
@@ -530,11 +534,12 @@ msgstr "_Aturar grabaciÃn"
msgid "Stop recording"
msgstr "Aturar grabaciÃn"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-msgid "Record a Video"
-msgstr "Grabar un video"
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1511
+#, fuzzy
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "G_rabar un video"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1512
msgid "Record a video"
msgstr "Grabar un video"
@@ -551,18 +556,17 @@ msgstr "Deixar de tomar imachens"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Fer multiples fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1519
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Fer multiples fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1150
msgid "No effects found"
msgstr "No s'han trobau efectos"
-#: ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Fer una foto"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1518
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "Fer _multiples fotos"
+
+#~ msgid "Take a Photo"
+#~ msgstr "Fer una foto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]