[gnote/gnome-3-6] Tamil translation updated



commit 10fd1e9b3df29193671414f761d85fb7bd864c16
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date:   Tue Dec 18 16:53:35 2012 +0530

    Tamil translation updated

 po/ta.po | 2738 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1736 insertions(+), 1002 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 423d217..7630027 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,14 +4,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
 #
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 12:27+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-23 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:26+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,108 +26,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tray.cpp:50
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "Gnote ààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "ààààà (_A)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààààààà (_P)"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "àààààààà àààààààààà, ààààààà àààààààà, ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "X ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "Y ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "Middle-Click Paste On Iconà ààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"ààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà "
+"ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "WikiWord àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "closing notes ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"ààà ààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà ààà "
+"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable Auto bulleted lists"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
@@ -132,7 +76,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà - àààààà * àààààààààààà àààà ààààà àà àààà ààààààààààà "
 "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "Middle-Click Paste On Iconà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -140,192 +88,273 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààà Gnote ààààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà "
 "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"ààà ààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà ààà "
-"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE ààààààààà ààà àààààà (ms)"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "HTML àààààààààààà ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "HTML ààààà ààààà ààààà"
+"ààà ààà àà ààààààààààààààà, ààààààààààà àààààààà àààà custom_font_face ààà ààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "HTML àààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr ""
-"enable_custom_font  ààà ààààà, ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààààà àààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààà Gnote àààààààààààààà, ààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààà, ààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà "
-"ààààààààààà."
+"enable-custom-font àààààà ààà àà ààààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"ààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"ààààààààààà, desktop-global ààààààààààà /apps/gnote/global_keybindings ààà "
-"àààààààààààààààà, ààà ààààààà Gnote àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà àààààààààà."
+"ààà àà ààààààààààààààà desktop-global /org/gnome/gnote/global_keybindings ààà  "
+"ààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà, àààààà ààààààà Gnote àààààààà àààà "
+"àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"ààààààààààà, custom_font_face ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà "
-"àààà. ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+"ààà àààààààà URI àààà àààààààà  \"ààààà ààààààà\" àààà àààààààà Gnote  àààààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà Gnote àààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"àààààà ààààààà àààààààà URIààà ààààààààààààààà Gnote àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààà Gnote àààààààààààààà, ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH àààààààààààààààààà àààààààààààààààà Gnote àààààààààà àààà (optional)."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"X ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"Y ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà; Gnote ààààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààà"
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà; Gnote àààààààààà àààà "
+"àààà àààà ààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE ààààààààà ààà àààààà (ms)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"ààààà (àààààà àààààààààà) Gnote FUSEà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS àààà àààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "SSH àààààààààààààààààà àààààààààààààààà Gnote àààààààààà àààà (optional)."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS àààààààààààààààà àààààà URL"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "SSH àà URL àààààààà àààààààààààààààà Gnote ààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS àààà àààààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"SSHà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS àààààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS àààààààààààààààà àààààà URL"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"SSH àààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà."
+"ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà "
+"àààà ààà ààààààà. àààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààààà. "
+"0 àààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà àà ààààà ààààààààààààà àààààààààà, "
+"àààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "closing notes ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààà, ààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààààààààààà ààà àà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà. TRUE àà ààààààààà àààà, "
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà. FALSE àà ààààààààà àààà, ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà, ààà "
+"àààààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààà. ààà strftime(3) àààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -341,23 +370,11 @@ msgstr ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -373,7 +390,11 @@ msgstr ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -389,31 +410,20 @@ msgstr ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URLààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "HTML ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààààà HTML ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "HTML àààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
@@ -421,7 +431,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà HTML ààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "HTML àààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -433,426 +447,862 @@ msgstr ""
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà URI àààà àààààààà  \"ààààà ààààààà\" àààà àààààààà Gnote  àààààààà "
-"àààààààà àààà àààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààà."
+"àààà Gnote ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà "
+"àààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr ""
-"SSH àààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà."
-"ààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr "ààààà (àààààà àààààààààà) Gnote FUSEà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà"
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "SSH àà URL àààààààà àààààààààààààààà Gnote ààààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"àààà Gnote ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààà àààààààààààààà."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
-msgstr "wdfs ààààààààààà ààààààààààà \"-ac\" SSL àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààààà (ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà) "
+"àààààà ààààààààààà  àààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààààà. 1 à ààààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà. àààààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà 5 ààààà. ààààààà àààààààààààà àààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSHà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà URIààà ààààààààààààààà Gnote àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà "
-"àààààààà."
+"wdfs ààààààààààà ààààààààààà \"-ac\" SSL àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "URL ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "WebDAV ààààààààààà àààààààààààààà URL ààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "WebDAV ààààààà àààààààààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+"ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààà. ààà strftime(3) àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "àààààà (_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "ààààà (_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "ààà (_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààààààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "Gnoteà ààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ààààààààààààà (_P)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote ààààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Gnote àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
+msgid "_About"
+msgstr "ààààà (_A)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "Gnoteà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "TrayIcon"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà (_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:288
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+msgid "Backlinks"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:334
-msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:343
-msgid "translator-credits"
-msgstr "I.FELIX <ifelix redhat com>"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+msgid "What links here?"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+msgid "(none)"
+msgstr "(ààààààààààà)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "Bugzilla àààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:351
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 msgstr ""
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"àààààà ààààààààààààààà àààààààà Bugzilla URLàà Gnote àààààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààà.  àààà ààà ààà àààààààà àààààà àààààààààà ààà àààà àààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:353
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 
-#: ../src/gnote.cpp:364
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"ààààààà bugzillaàà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà.  "
+"ààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà, àààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:417
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "Gnoteà ààà GNOME ààààà àààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+msgid "Host Name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:418
-msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+msgid "Icon"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:418
-msgid "path"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/gnote.cpp:419
-msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà."
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+msgid "_Host name:"
+msgstr "ààààààà ààààà (_H):"
 
-#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
-#| msgid "Te_xt"
-msgid "text"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:420
-msgid "Print version information."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà Bugzilla ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:422
-msgid "Create and display a new note, with a optional title."
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà, ààà àààààà àààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:422
-#| msgid "Untitled"
-msgid "title"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:423
-msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:423
-msgid "title/url"
-msgstr "ààààààà/url"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:424
-#| msgid "Start Here Note"
-msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "'ààààà ààààààà' àààààààààà àààààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:425
-msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
-msgid "A note taking application"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
-msgid "Gnote options at launch"
-msgstr "ààààààààà àààà Gnote àààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTMLàààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:623
-msgid "Version %1%"
-msgstr "ààààààà %1%"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr "HTMLàààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
-msgid "Editing"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "ààààààààà àààààààà \"%1%\" àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
-msgid "Add-ins"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà \"%s\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà (_S)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
+msgstr "Gnote ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
+msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "àààààààààà àààà (_F):"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
 msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
+"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà àààà ààààà, Gnote ààà àààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
+msgid "Local Folder"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ààààààà ààààà (_t)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà."
+
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "ààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà (_S)"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà (_U)"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
+"àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààà àààààà Gnote àààààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààààà (_W)"
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr ""
-"ààààààà <b>ThatLookLikeThis</b> àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà . "
-"ààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà."
+"àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà \"ààààà\" àààà àààààààààààààà ààà "
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà (_b)"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà (_f)"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "ààààà: àààààààààà"
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
-msgid "New Note Template"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "ààààà: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà: àààààààààà (_O)"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
+"<span weight=\"bold\">ààààà àààààààà àààààà: ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà</span> àààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
+msgid "Printing Support"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààà (_H)"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
+msgid "Print"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+msgid "Error printing note"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "àààààà %2% ààà %1%"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr "\"%1%\"ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+msgid "Untitled"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "ààààààà àààààààà: "
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "Tomboy ààààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "Tomboyààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+msgid "_Underline"
+msgstr "ààààààààà (_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+msgid "Underline"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere ààààààà Tomboy ààààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "WebDav ààààààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "Gnote ààààààààààà ààà WebDav URL àààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL (_U):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_n):"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààààààà (_P):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
 msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
 msgstr ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"ààààààààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààà. ààààà ààààà ààààà ààààààà/àààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URL, ààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"àààààààààààà GNOME àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà (_m)"
+#: ../src/gnote.cpp:317
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "\"_Start Here\"à àààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:363
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
-msgid "Create _new note"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà (_n)"
+#: ../src/gnote.cpp:369
+msgid "translator-credits"
+msgstr "I.FELIX <ifelix redhat com>"
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "\"Search _All Notes\"à àààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:378
+msgid ""
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"ààààààààààà Â 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"ààààààààààà Â 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"ààààààààààà Â 2009 Hubert Figuiere\n"
+"ààààààààààà Â 2004-2009 the Tomboy original authors."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "àààà (_v):"
+#: ../src/gnote.cpp:382
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
-msgid "Not configurable"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:393
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ààààààà (_A)..."
+#: ../src/gnote.cpp:473
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "Gnote à ààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
-msgid "_Enable"
-msgstr "ààààààààààààà (_E)"
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "path"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
-msgid "_Disable"
-msgstr "ààààààààààà (_D)"
+#: ../src/gnote.cpp:475
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+msgid "text"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
-msgid "%1% Preferences"
-msgstr "%1% ààààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:476
+msgid "Print version information."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà, ààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
-msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "title"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
-msgid "Author:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "title/url"
+msgstr "ààààààà/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:479
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'ààààà ààààààà' àààààààààà àààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:480
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "ààààààààà àààà Gnote àààààààààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:677
+msgid "Version %1%"
+msgstr "ààààààà %1%"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_o):"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààààà (_r)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+msgid "Note_books"
+msgstr "ààààààààààààà (_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ààààà àààààààààà (_b)..."
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+msgid "_New Note"
+msgstr "ààààà àààààààà (_N)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà (_O)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
+msgid "Notebooks"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+msgid "New Note"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà. àààà ààààà àààààà àààààààà."
+
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+msgid "No notebook"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:237
-#| msgid ""
-#| "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
-#| "Here\n"
-#| "\n"
-#| "<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
-#| "\n"
-#| "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and "
-#| "thoughts.\n"
-#| "\n"
-#| "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-#| "Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
-#| "be saved automatically.\n"
-#| "\n"
-#| "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
-#| "together!\n"
-#| "\n"
-#| "We've created a note called <link:internal>Using Links in Gnote</link:"
-#| "internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
-#| "Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the "
-#| "link to open the note.</note-content>"
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "ààààà \"%1%\" àààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+msgid "Notebook"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "ààààà àààààààààà (_N)..."
+
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "ààààààààà àààààààà %s à ààààà àààààààà?"
+msgstr[1] "àààà àààààààà àààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/note.cpp:81
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà."
+
+#: ../src/note.cpp:118
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààààààààà àààà àààà.  ~/.gnoteààà ààààà àààà àààààààààà àà "
+"ààààààààààà. àààà ààààààààà ~/.gnote.logààà ààààààààààà."
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -878,20 +1328,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<bold>Welcome to Gnote!</bold>\n"
 "\n"
-"ààààà ààààààààààà \"Start Here\" ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà.\n"
+"ààààà ààààààààààà \"Start Here\" ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà \"Create New "
-"Note\" àààààààààà Gnote ààààààààààààà àààààà ààààààà GNOME ààààààà ààà ààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà.\n"
+"ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà \"Create New Note"
+"\" àààààààààà Gnote ààààààààààààà àààààà ààààààà GNOME ààààààà ààà ààààààààààààààààà. "
+"ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà.\n"
 "\n"
 "ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà!\n"
 "\n"
-"ààààààà ààààààààààà àààààààà <link:internal>Using Links in Gnote</link ààààààààààààà:"
-"internal>.  àààààà àààà ààààààà àààà <link:internal>àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà"
-"Gnote</link:internal> ààà ààààààààààààààààààà ààààààààà?  àààà ààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààààà ààààààààà.</note-content>"
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà <link:internal>Using Links in Gnote</link "
+"ààààààààààààà:internal>.  àààààà àààà ààààààà àààà <link:internal>àààààààààà "
+"ààààààààààà àààà ààààààààààGnote</link:internal> ààà ààààààààààààààààààà "
+"ààààààààà?  àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -920,694 +1371,977 @@ msgstr ""
 "automatically be linked for you.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:276
-msgid "Using Links in Gnote"
-msgstr "Gnoteààà àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/notemanager.cpp:289
+msgid "Using Links in Gnote"
+msgstr "Gnoteààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:666
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà (_D)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà (_R)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
+msgid "Select All"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
+msgid "Select None"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_y)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "!"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà \"<span underline=\"single\">%1</span>"
+"\" ààààààààà\"<span underline=\"single\">%2</span> àà ààààààààààà\"?\n"
+"\n"
+"àààààààààà àààààààààààààààààà, ààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
+msgid "Rename Links"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:444
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "ààààà àààààààà %1%"
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:369
+msgid "Note Title"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:544 ../src/notemanager.cpp:634
-msgid "Describe your new note here."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "àààààààà (_v)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:73
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:320
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà (_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ààà (_x)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:352
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_e)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:387
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:416
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "ààà (_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:422
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "àààààààà (_o)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:494
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààà àààààààààà àààààààà. ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà, àààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "àààààà àààà (_z)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "àààààààà àààà (_l)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+msgid "Save _Title"
+msgstr "ààààààààà àààà (_T)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "ààààààà (_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:512
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:582
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
-#| msgid "_Text"
+#: ../src/notewindow.cpp:749
 msgid "_Next"
 msgstr "àààààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:750
 msgid "_Previous"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:638
+#: ../src/notewindow.cpp:763
 msgid "_Find:"
 msgstr "ààààààà (_F):"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1078
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>àààààà (_B)</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>àààààà (_I)</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>àààààààà (_S)</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
 msgid "_Highlight"
 msgstr "ààààààààààààààààà (_H)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
 msgid "_Normal"
 msgstr "ààààààààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "àààààààààààà (_g)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
 msgid "_Large"
 msgstr "ààààààà (_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
 msgid "S_mall"
 msgstr "ààààààà (_m)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
 msgid "Bullets"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
-#| msgid "Font Size"
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
-#| msgid "Font Size"
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1167
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
 msgid "Font Size"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:67
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà?"
-msgstr[1] "àààà àààààààà àààààà àààààààà?"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/note.cpp:79
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/note.cpp:115
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà."
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/note.cpp:116
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààààààààà àààà àààà.  ~/.gnoteààà ààààà àààà àààààààààà àà "
-"ààààààààààà. àààà ààààààààà ~/.gnote.logààà ààààààààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
+msgid "Add-ins"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:82
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààà"
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà (_I)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:87
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ààààààààààààààà (_a)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà (_S)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:105
-msgid "_Search:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:269
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
-msgid "Notebooks"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààààà (_W)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:341
-msgid "Note"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"ààààààà <b>ThatLookLikeThis</b> àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà . "
+"ààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:362
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà (_b)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:506
-msgid "Matches"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà (_f)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:560
-msgid "%1% match"
-msgid_plural "%1% matches"
-msgstr[0] "%1% ààààààààà"
-msgstr[1] "%1% àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà: "
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:574
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "ààààààà: %1% àààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà: %1% ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààà "
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:590
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "àààààààààààà: %1% àààààààà"
-msgstr[1] "àààààààààààà: %1% ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
+msgid "Never rename links"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:732
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààààà)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/tray.cpp:473
-msgid "_About Gnote"
-msgstr "(_A) Gnoteà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:128
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààà (_H)"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
 msgid ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
 msgstr ""
-"\"Gnote Manual\" àààààààà ààààààààààààààààà.  ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àà "
-"àààààààààààààà."
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
 
-#: ../src/utils.cpp:136
-msgid "Help not found"
-msgstr "àààà ààààààààààààà"
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà (_m)"
 
-#: ../src/utils.cpp:176
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "\"_Start Here\"à àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:190
-msgid "Today, %1%"
-msgstr "ààààà, %1%"
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
+msgid "Create _new note"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà (_n)"
 
-#: ../src/utils.cpp:191
-msgid "Today"
-msgstr "ààààà"
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "\"Search _All Notes\"à àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:196
-msgid "Yesterday, %1%"
-msgstr "àààààà, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "àààà (_v):"
 
-#: ../src/utils.cpp:197
-msgid "Yesterday"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
+msgid "Not configurable"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:204
-msgid "%1% day ago, %2%"
-msgid_plural "%1% days ago, %2%"
-msgstr[0] "%1% day ago, %2%"
-msgstr[1] ""
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ààààààà (_A)..."
 
-#: ../src/utils.cpp:208
-msgid "%1% day ago"
-msgid_plural "%1% days ago"
-msgstr[0] "%1% àààààààà àààà"
-msgstr[1] "%1% ààààààààààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:215
-msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "àààà, %1%"
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
+msgid "_Enable"
+msgstr "ààààààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/utils.cpp:216
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
+msgid "_Disable"
+msgstr "ààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/utils.cpp:223
-msgid "In %1% day, %2%"
-msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] "%1% àààààà, %2%"
-msgstr[1] "%1% ààààààààà, %2%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:227
-msgid "In %1% day"
-msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "%1% àààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% ààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:238
-msgid "No Date"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:207
-msgid "(Untitled %1%)"
-msgstr "(àààààààààààààà %1%)"
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:242
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
 msgid ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr "ààà àààààààà ààààààà <b>%1%</b> ààààààà àààààà. àààà ààààà àààààààààààààà àààààààà."
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/watchers.cpp:256
-msgid "Note title taken"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààà àà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/watchers.cpp:574
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_C)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:580
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààààà ààà (_O)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "ààààààààà?"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà. ààààààà ààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "àààààààààà ààààà (_o):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààà.  ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà.  ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà (_r)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
+msgid "Connection successful"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
-msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
+msgid ""
+"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
+"now?"
+msgstr ""
+"Gnote àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà.  ààààààà àààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
+msgid ""
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààà %1% ààà àààààààà "
+"àààààà àààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
+msgid "Error connecting"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+msgid "Version:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
+msgid "Author:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
+msgid "_Search:"
+msgstr "ààààààà (_S):"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
+msgid "Note"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
+msgid "Matches"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
+msgid "Title match"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% ààààààààà"
+msgstr[1] "%1% àààààààààààà"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "ààààààà: %1% àààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà: %1% ààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
-msgid "Note_books"
-msgstr "ààààààààààààà (_b)"
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "àààààààààààà: %1% àààààààà"
+msgstr[1] "àààààààààààà: %1% ààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà.\n"
+"ààààààà ààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "ààààà àààààààààà (_b)..."
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
-msgid "_New Note"
-msgstr "ààààà àààààààà (_N)"
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà (_O)"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_b)"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+msgid "Tools"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà àààààààà?"
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
 msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààà. àààà ààààà àààààà àààààààà."
+"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà. ààààààà FUSE ààààààà %1% à "
+"àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà àà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
-msgid "New \"%1%\" Note"
-msgstr "ààààà \"%1%\" àààààààà"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
-msgid "No notebook"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
+msgid "Write test failed."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
-msgid "Notebook"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "ààààà àààààààààà (_N)..."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE à ààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
-msgid "Backlinks"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
-msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
-msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+msgid " (old)"
+msgstr " (àààààà)"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
-msgid "What links here?"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà?"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
-msgid "(none)"
-msgstr "(ààààààààààà)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
-msgid "Bugzilla Links"
-msgstr "Bugzilla àààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
-msgid ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààààààà Bugzilla URLàà Gnote àààààààààààààà àààààà àààààà "
-"ààààààààààààà.  àààà ààà ààà àààààààà àààààà àààààààààà ààà àààà àààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
-msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
 msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
 msgstr ""
-"ààààààà bugzillaàà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà.  "
-"ààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà, àààààà ààààà ààààààààààà."
+"àààààààààààà àààà ààààààà \"%1%\" àààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààà.  ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
-msgid "Host Name"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
-msgid "Icon"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:376
+msgid "Status"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà..."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:533
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà..."
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
-msgid "_Host name:"
-msgstr "ààààààà ààààà (_H):"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:536
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
-msgid "Host name invalid"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
-msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà Bugzilla ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:540
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà, àààà àààààààà àààààààààà!"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:543
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà?"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:549
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:553
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "ààààà/ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML àààààààààààà àààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+msgid "Server Locked"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:566
+msgid "Server is locked"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:567
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr ""
+"àààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà. 2 àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "HTMLàààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:571
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
-msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr "HTMLàààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:574
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
-msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "ààààààààà àààààààà \"%1%\" àààààààààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:577
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà... "
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà \"%s\""
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:581
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-#| msgid "Fixed Width"
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "ààààààà ààààà (_t)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:582
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. àààà àààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:590
+msgid "%1% note updated."
+msgid_plural "%1% notes updated."
+msgstr[0] "%1% àààààààà ààààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "%1% àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:591
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:597
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:598
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààà.  ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:603
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:604
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:609
+msgid "Service error"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:610
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà. àààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:624
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:627
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:630
+msgid "Updated"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:633
+msgid "Added"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:636
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:639
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+msgid "_Tools"
+msgstr "_T àààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "FUSE à ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+"FUSE àààààààà àààà ààààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "FUSE à ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
-msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà."
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà FUSE àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà.\n"
+"\n"
+"àààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààà FUSE à àààà àààààààà.  /etc/"
+"init.d/boot.local ààà \"modprobe fuse\" àààààààà àààààà /etc/modules ààà \"fuse"
+"\" àààààààà ààààààààààà."
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "ààà àààààààààà àààà"
+#: ../src/tray.cpp:54
+msgid "Take notes"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/tray.cpp:164
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààààà)"
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/tray.cpp:470
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "(_A) Gnoteà ààààà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà (_S)"
+#: ../src/utils.cpp:130
+msgid ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"\"Gnote Manual\" àààààààà ààààààààààààààààà.  ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àà "
+"àààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà (_U)"
+#: ../src/utils.cpp:138
+msgid "Help not found"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
-msgid "Printing Support"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../src/utils.cpp:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
-msgid "Allows you to print a note."
-msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "ààààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
-msgid "Print"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:187
+msgid "Today"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
-msgid "Error printing note"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "àààààà, %1%"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
-msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr "àààààà %2% ààà %1%"
+#: ../src/utils.cpp:194
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
-msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% àààààààà àààà, %2%"
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
-msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% àààààààà àààà"
+msgstr[1] "%1% ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "àààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààà"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr "\"%1%\"ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà."
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "%1% àààààà, %2%"
+msgstr[1] "%1% ààààààààà, %2%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "%1% àààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààààààà"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
-msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/utils.cpp:244
+msgid "No Date"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
-msgid "Untitled"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:210
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(àààààààààààààà %1%)"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "ààààààà àààààààà: "
+#: ../src/watchers.cpp:245
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà <b>%1%</b> ààààààà àààààà. àààà ààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
-msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "Tomboy ààààààààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:259
+msgid "Note title taken"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
-msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "Tomboyààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/watchers.cpp:585
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
-msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "Hubert Figuiere"
+#: ../src/watchers.cpp:591
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààààà ààà (_O)"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
-msgid "_Underline"
-msgstr "ààààààààà (_U)"
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
-msgid "Underline"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Gnote Applet Factory"
+#~ msgstr "Gnote ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
-msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "Simple and easy to use note-taking"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
-#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere ààààààà Tomboy ààààààà"
+#~ msgid "Set to TRUE to activate"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà àà ààà"
+
+#~ msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+#~ msgstr "\"note://\" URLààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "Gnoteà ààà GNOME ààààà àààààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "New Note %1%"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà %1%"
 
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà (_a)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]