[ekiga] Tamil translation updated



commit e0ef185e6591b95ad5cdd4fd1d49cacd2c1e7d95
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date:   Tue Dec 18 14:56:58 2012 +0530

    Tamil translation updated

 po/ta.po |  726 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 316 insertions(+), 410 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bd47037..d61bb28 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,22 +9,24 @@
 # prabu <prabu_anand2000 yahoo com>, 2002.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008, 2009, 2010.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 14:22+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:27+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
-"Language: en_US\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 14:56+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -73,8 +75,7 @@ msgid ""
 "Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
 "device a test picture will be transmitted."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà. àààà "
-"àààààààààà ààààà  "
+"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà. àààà àààààààààà ààààà  "
 "àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
@@ -86,8 +87,7 @@ msgid ""
 "Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
 "352x288)"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà: ààààà (QCIF 176x144) àààààà ààààà "
-"(CIF "
+"ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà: ààààà (QCIF 176x144) àààààà ààààà (CIF "
 "352x288)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
@@ -97,8 +97,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
 msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà(ààààà, àààààààààà àààààà àààà àààààààà)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà(ààààà, àààààààààà àààààà àààà àààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
 msgid "Video format"
@@ -106,11 +105,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
-msgid ""
-"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà (USB àààààààààààààà ààà "
-"àààààààààà)"
+msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà (USB àààààààààààààà ààà àààààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
 msgid "Video preview"
@@ -131,10 +127,8 @@ msgid ""
 "in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
 "the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
 msgstr ""
-"ààààààààà/àààààà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà. àààà ààààà ààà "
-"ààààà "
-"àààààààààààà àààààà: ààààà ààà ààààààà 31 à ààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà "
-"àààààà "
+"ààààààààà/àààààà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà. àààà ààààà ààà ààààà "
+"àààààààààààà àààààà: ààààà ààà ààààààà 31 à ààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà "
 "ààààà. àààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
@@ -181,12 +175,12 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
 msgid "Enable echo cancellation"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
 msgid "If enabled, use echo cancellation"
-msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
 msgid "Alternative audio output device"
@@ -194,9 +188,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà à
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
 msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààà "
-"ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
 msgid "The incoming call sound"
@@ -220,8 +212,7 @@ msgid "The new instant message sound"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+msgid "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ,  àààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
@@ -232,16 +223,14 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 msgid ""
 "The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
 "enabled"
-msgstr ""
-"àààààààààààààà  ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà  ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
 msgid "The new voice mail sound"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
 msgstr "àààààààààààààà  ààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
@@ -249,11 +238,8 @@ msgid "Play sound on new voice mail"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid ""
-"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr ""
-"àààààààààààààà  ààààà ààà àààààà  àààààààààà àààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà"
+msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr "àààààààààààààà  ààààà ààà àààààà  àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
@@ -282,8 +268,7 @@ msgid ""
 "The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
 "is busy, if enabled"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà "
 "ààààà àà ààààààà ààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
@@ -294,9 +279,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 msgid ""
 "The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
 "who is busy, if enabled"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà "
-"ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
 msgid "The accounts list"
@@ -317,8 +300,7 @@ msgid ""
 "value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
 "RFC 3246."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààààààà àààà ààà (TOS) .àààààààààààà "
-"ààààààà 184 "
+"àààààààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààààààà àààà ààà (TOS) .àààààààààààà ààààààà 184 "
 "(0xB8) ààà RFC 3246 ààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà(EF) PHB àààà "
 "àààààààààààààà."
 
@@ -379,13 +361,10 @@ msgid ""
 "port range has no effect if both participants to the conference are using "
 "H.245 Tunneling."
 msgstr ""
-"H.245 ààààààààààààà ààààà  ààààààààààààà TCP ààààààà àààààà. IP àààààààà "
-"àààààà ààààààà "
+"H.245 ààààààààààààà ààààà  ààààààààààààà TCP ààààààà àààààà. IP àààààààà àààààà ààààààà "
 "ààààààààààààààà àààààà àà ààààà àààààààààààààààààààà NAT/PAT àààà àààààà TCP "
-"ààààààà àààààà ààààààààà. ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà "
-"àààààààà. H.245 àààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààààà "
-"àààà àààààààà "
+"ààààààà àààààà ààààààààà. ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààà. H.245 àààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààààà àààà àààààààà "
 "àààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
@@ -409,11 +388,9 @@ msgid ""
 "Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
 "can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"H.245 àààààààààà àààààààààààààà. H.245 àààààààà ààààààà H.245 ààààààààà "
-"àààààààà  H.245 "
+"H.245 àààààààààà àààààààààààààà. H.245 àààààààà ààààààà H.245 ààààààààà àààààààà  H.245 "
 "àààààààààà ààààà(ààà 1720) .ààà ààààààààà àààà TCP ààààààà àààààààààà.  H.245 "
-"àààààààà H.323v2 ààààààààà àààààààààààààààààààààà.àààà àààààààà ààà "
-"ààààààààààààà. ààà "
+"àààààààà H.323v2 ààààààààà àààààààààààààààààààààà.àààà àààààààà ààà ààààààààààààà. ààà "
 "ààààààà ààààààà H.245 àààààààà  ààà àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
@@ -436,10 +413,8 @@ msgid ""
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting"
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà àààààààààà  H.323v2 à ààà ààà "
-"àààààà "
-"ààààààààà. àààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà.ààà ààààààà ààààààà H.245 "
-"àààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà àààààààààà  H.323v2 à ààà ààà àààààà "
+"ààààààààà. àààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà.ààà ààààààà ààààààà H.245 àààààààààà àààà "
 "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààà ààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
@@ -448,7 +423,7 @@ msgstr "H.239 à àààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
 msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààààààà H.239 ààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààààààà H.239 ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
 msgid "Extended Video Roles"
@@ -460,12 +435,9 @@ msgid ""
 "video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
 "presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
 msgstr ""
-"H.239 àààààà àààààà ààààààààààààààààà. àààààààààà 0 (\"ààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààààààààààà"
-"\"), 1 (\"ààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà\"), 2 "
-"(\"àààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààà\") àààààà 3 (\"ààààà àààààà ààààààààààààààààààààà\") àà "
-"àààààààààà"
+"H.239 àààààà àààààà ààààààààààààààààà. àààààààààà 0 (\"ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+"\"), 1 (\"ààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà\"), 2 (\"àààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà\") àààààà 3 (\"ààààà àààààà ààààààààààààààààààààà\") àà àààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
 msgid ""
@@ -473,10 +445,8 @@ msgid ""
 "(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
 "\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
 msgstr ""
-"DTMFs ààààààààààààà àààààà àààààààààààà.àààààààààà 0 (\"àààà\" àààà), 1 "
-"(\"ààààà\" "
-"àààà), 2 (\"rfc2833\" àààà), 3 (\"Q.931\" àààà) (àààààààààààà  \"àààà\") "
-"\"àààà\"   "
+"DTMFs ààààààààààààà àààààà àààààààààààà.àààààààààà 0 (\"àààà\" àààà), 1 (\"ààààà\" "
+"àààà), 2 (\"rfc2833\" àààà), 3 (\"Q.931\" àààà) (àààààààààààà  \"àààà\") \"àààà\"   "
 "àààààààà  àààà àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
@@ -488,8 +458,7 @@ msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà "
 "ààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
@@ -502,10 +471,9 @@ msgid ""
 "specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
 "busy mode"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààààà, ààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààà ààààààààà "
-"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààà."
+"àààààààààààààààààààà, ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
 msgid "Forward calls to the given host if no answer"
@@ -516,8 +484,7 @@ msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the field below if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààààà, ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààà "
-"ààààààààààààà àààà "
+"àààààà àààààààààààààààààààà, ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààà "
 "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
@@ -529,8 +496,7 @@ msgid ""
 "The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
 "passage through some types of NAT gateway"
 msgstr ""
-"ààààà  (STUN) àààààààààà ààààààààààààààààà ààààà  (STUN) àààààà. ààààà  "
-"(STUN) ààà NAT "
+"ààààà  (STUN) àààààààààà ààààààààààààààààà ààààà  (STUN) àààààà. ààààà  (STUN) ààà NAT "
 "ààààààààààààà àààààà àààààà àààààà  àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
@@ -551,13 +517,12 @@ msgid ""
 "Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
 "binding when STUN is being used"
 msgstr ""
-"ààààà  (STUN)  ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà "
-"ààààààà ààà "
+"ààààà  (STUN)  ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà "
 "ààààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
 msgid "Position on the screen of the call window"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
 msgid "Size of the call window"
@@ -636,8 +601,7 @@ msgid ""
 "This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
 "acceleration"
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààà X ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààà ààààà àààààààà."
+"àààà àààààààààààààà ààààààà X ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
 msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
@@ -649,8 +613,7 @@ msgid ""
 "hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
 "try to open the PIP if hardware support is not available."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àà àààààààà  àààààà. àààà "
-"àààààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àà àààààààà  àààààà. àààà àààààà "
 "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà à  ààààààààà.."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
@@ -663,10 +626,8 @@ msgid ""
 "neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
 "Does not apply on windows systems."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà.   àààààà àààààà. 0: ààààààààà "
-"ààààà "
-"ààààààààààà. 1: àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààààà 2: ààààààààà àààààààà, "
-"3:ààààà "
+"àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà.   àààààà àààààà. 0: ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà. 1: àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààààà 2: ààààààààà àààààààà, 3:ààààà "
 "àààà  àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà.."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
@@ -677,9 +638,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
 msgid ""
 "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
 "be 50, 100, or 200)"
-msgstr ""
-"ààààààà GUI ààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà(50, 100, "
-"àààààà 200)"
+msgstr "ààààààà GUI ààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà(50, 100, àààààà 200)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
@@ -697,8 +656,7 @@ msgid ""
 "The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
 "window)"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààà (0: àààààà, 1: àààààà, 2: àààààààà , 3: àààààààà "
-"àààààààà "
+"àààààààà àààààààààà àààààà (0: àààààà, 1: àààààà, 2: àààààààà , 3: àààààààà àààààààà "
 "àààààààààà.)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
@@ -751,10 +709,8 @@ msgid ""
 "dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
 "bandwidth to the given value"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààà àààà ààààààà  àààààààà. àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààà/"
-"àààààà (ààààààà ààààà ààààààà àààààààà) àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà "
-"ààààààà "
+"àààà ààààààààà àààà àààà ààààààà  àààààààà. àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà/"
+"àààààà (ààààààà ààààà ààààààà àààààààà) àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "ààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
@@ -767,10 +723,8 @@ msgid ""
 "peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
 "above the signaled value"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààà  àààà ààààààà àààààààà à ààààààààààà àààà "
-"ààààààààà "
+"àààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààà  àààà ààààààà àààààààà à ààààààààààà àààà ààààààààà "
 "àààààà ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
@@ -783,10 +737,8 @@ msgid ""
 "order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
 "Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
 msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà  ààààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààà àààà "
-"àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà.  0: àààà àààà  ààààààààààà àààà, 31: "
-"ààààà ààààààà "
+"àààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà  ààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààà "
+"àààààà ààààààà ààààààààààààààààààà.  0: àààà àààà  ààààààààààà àààà, 31: ààààà ààààààà "
 "àààà  ààààààààààà àààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
@@ -803,7 +755,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààà ààààààà
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
 msgid "LDAP servers"
-msgstr " LDAP ààààààààààà"
+msgstr "LDAP ààààààààààà"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
 msgid "List of configured LDAP servers"
@@ -835,8 +787,7 @@ msgid ""
 "Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
 "the specified amount of time (in seconds)"
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà "
-"àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà "
 "àààààà ààààààààààààà(ààààààà)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:145
@@ -855,13 +806,13 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 #: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:242
 #: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
 msgid "New device detected"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
 #: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
 #: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
 msgid "Use it"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:236
 #: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:252
@@ -888,9 +839,11 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-msgid "_New Contact"
-msgstr "ààààà ààààààà (_N)"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
+msgid "A_dd Contact"
+msgstr "_d ààààààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
 msgid "Services"
@@ -968,11 +921,9 @@ msgid "Add to local roster"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
-msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+msgid "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà "
-"àààààààà àààààààà "
+"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà àààààààà àààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
@@ -1070,8 +1021,7 @@ msgid ""
 "Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
 "roster"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà "
-"ààààà àààà "
+"àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà "
 "àààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
@@ -1087,14 +1037,14 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:241
 msgid "Call"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:238
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:242
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
 msgid "Transfer"
 msgstr "ààààààà"
@@ -1109,13 +1059,13 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "ààà ààààààààà/ àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:586
 msgid "Transport error"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:799
 msgid "Failed"
 msgstr "àààààààà "
 
@@ -1232,7 +1182,7 @@ msgstr "ààààà ààààà, à.àà ààààà"
 #. * for the authentication procedure ("Authentication user")
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
 msgid "Authentication user:"
-msgstr "ààààà àààààààààà :"
+msgstr "àààààààààààà ààààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
@@ -1240,8 +1190,7 @@ msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
 "leave empty if you do not have one"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààààà; ààààà "
+"ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà; ààààà "
 "ààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
@@ -1268,8 +1217,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà:"
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
-msgid ""
-"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà "
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
@@ -1312,7 +1260,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:689
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:723
 msgid "Could not register to "
-msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:690
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:724
@@ -1326,7 +1274,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:866
 msgid "Appointment"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:871
 msgid "Breakfast"
@@ -1338,7 +1286,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:882
 msgid "Holiday"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:887
 msgid "In transit"
@@ -1346,7 +1294,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:892
 msgid "Looking for work"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:897
 msgid "Lunch"
@@ -1354,15 +1302,15 @@ msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:902
 msgid "Meal"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:907
 msgid "Meeting"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:912
 msgid "On the phone"
-msgstr "àààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:917
 msgid "Playing"
@@ -1370,15 +1318,15 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:922
 msgid "Shopping"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:927
 msgid "Sleeping"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:932
 msgid "Working"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
@@ -1448,7 +1396,7 @@ msgstr "(_R) àààààààà:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "_Authentication user:"
-msgstr "(_A) ààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_A):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
 msgid "Local user cleared the call"
@@ -1526,7 +1474,7 @@ msgid "User is not available"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
@@ -1550,113 +1498,111 @@ msgid ""
 "Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
 "for instructions"
 msgstr ""
-"Ekiga àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààà ààà ààààààà "
-"ààà "
+"Ekiga àààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààà ààà ààààààà ààà "
 "àààààààààààààà. ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà.\n"
 "\n"
 "http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually à àààà àààààà "
 "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:264
 msgid "Message"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:582
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "ààààààààà  ààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:590
 msgid "Invalid address"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "àà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Use proxy"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
 msgid "Alternative service"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Bad request"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
 msgid "Payment required"
 msgstr "àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà, ààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà, ààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
 msgid "Timeout"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Conflict"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Length required"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "ààààààààà URI ààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "ààààààààà URI ààààààà "
 
@@ -1664,128 +1610,128 @@ msgstr "ààààààààà URI ààààààà "
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ààà ààààààààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Extension required"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Loop detected"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Too many hops"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Request terminated"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Bad event"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "Request pending"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Internal server error"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Not implemented"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "ààà ààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
 msgid "Server timeout"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
 msgid "Message too large"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
 msgid "Decline"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:914
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:902
 msgid "Could not send message: "
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà:"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:916
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:904
 msgid "user offline"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #. Ignore
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:955
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
 #: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%sààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:957
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:963
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:951
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%sàààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:965
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:953
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -1804,7 +1750,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1306
 msgid "Add Group"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
 msgid "Account Name"
@@ -1831,7 +1777,7 @@ msgstr "_H àààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
 msgid "Edi_t"
-msgstr "_t àààààààà"
+msgstr "àààààààà (_t)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:630
 msgid "Address Book"
@@ -1881,8 +1827,7 @@ msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà. ààààààààà ààà àààà 24 "
-"àààààà 32 "
+"àààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà. ààààààààà ààà àààà 24 àààààà 32 "
 "àààààà àààààààààààààààààààà àà ààà ààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
@@ -1901,10 +1846,8 @@ msgid ""
 "accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
 "driver is loaded."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààà. àààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà "
-"àààààà "
-"ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà "
-"ààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà àààà. àààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
 "ààààààààààà.  ààààààà àààààà ààààààààà ààààà àà ààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
@@ -1922,10 +1865,8 @@ msgid ""
 " Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
 "Palette is supported."
 msgstr ""
-"Ekiga ààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà "
-"ààààààààààà.\n"
-" àààà àààààà  àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà "
-"ààààà àààààà "
+"Ekiga ààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
+" àààà àààààà  àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà àààààà "
 "àà ààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:934
@@ -1960,12 +1901,9 @@ msgid ""
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààààà  ààààààààààààààààà.   àààààà àààààà  àààààààààà ààà "
-"àààààààà "
-"ààààààààà àààààà ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà "
-"ààààà "
-"àààààààààààààà ààààààà,  ààààààààà ààààààààààà.  ààààààà ààà àààà ààààààààààà "
-"ààààà àà "
+"àààààààà ààààààà àààààààà  ààààààààààààààààà.   àààààà àààààà  àààààààààà ààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà,  ààààààààà ààààààààààà.  ààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà àà "
 "ààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1008
@@ -1975,12 +1913,9 @@ msgid ""
 "sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
 "check your audio setup."
 msgstr ""
-"àààààààà  àààààààà  ààààààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà "
-"àààààà "
-"ààààààààààà.  àààààà àààààà  àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà. "
-"ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà "
-"ààààààà  "
+"àààààààà  àààààààà  ààààààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààààà.  àààààà àààààà  àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà. "
+"ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà  "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
@@ -1999,12 +1934,9 @@ msgid ""
 "still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
 "that the device is not busy."
 msgstr ""
-"àààààààà  àààààààà ààààà ààààà  ààààààààààààààààà.   àààààà àààààà  "
-"àààààààààà ààà "
-"àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà "
-"ààààààààààà "
-"ààààà àààààààààààààà ààààààà,  ààààààààà ààààààààààà.  ààààààà ààà àààà "
-"ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà  àààààààà ààààà ààààà  ààààààààààààààààà.   àààààà àààààà  àààààààààà ààà "
+"àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà. ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààààà ààààààà,  ààààààààà ààààààààààà.  ààààààà ààà àààà ààààààààààà ààààà "
 "àà ààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1089
@@ -2014,12 +1946,9 @@ msgid ""
 "sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
 "check your audio setup."
 msgstr ""
-"àààààààà  àààààààà  ààààààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà àààà "
-" "
-"ààààààààààà.  àààààà àààààà  àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà. "
-"ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà  "
-"ààààààààààà."
+"àààààààà  àààààààà  ààààààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà àààà  "
+"ààààààààààà.  àààààà àààààà  àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà. "
+"ààààààààààà  àààààà ààà  ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà  ààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
 #, c-format
@@ -2070,22 +1999,22 @@ msgstr ""
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1532
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d"
-msgstr "ààààààà : %dx%d "
+msgstr "TX: %dx%d"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1534
 msgid "TX: / "
-msgstr "ààààààà : /"
+msgstr "TX: / "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1539
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d"
-msgstr "àààààààà : %dx%d"
+msgstr "RX: %dx%d"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1541
 msgid "RX: / "
-msgstr "àààààààà : /"
+msgstr "RX: / "
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1550
 #, c-format
@@ -2098,11 +2027,11 @@ msgid ""
 "Resolution: %s %s"
 msgstr ""
 "ààààà ààààààà: %.1f %%\n"
-"ààààààà ààààààà : %.1f %%\n"
-"àààà àààààà ààààààà: %.1f %%\n"
-"ààààààà ààààààà: %d ms\n"
+"àààà ààààààà: %.1f %%\n"
+"ààààà ààààà ààààààà: %.1f %%\n"
+"ààààààà ààààà: %d ms\n"
 "ààààààààààà: %s\n"
-"ààààààààà: %s %s"
+"ààààààààààààà: %s %s"
 
 #. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1650
@@ -2163,24 +2092,26 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
 msgid "_Call"
-msgstr "(_C) ààà"
+msgstr "ààà (_C)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1986
 msgid "_Pick up"
-msgstr "_P àààààààà"
+msgstr "ààà (_P)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1986
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2403
 msgid "Pick up the current call"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
-msgid "_Hangup"
+#| msgid "_Hangup"
+msgid "_Hang up"
 msgstr "àààà (_H)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
-msgid "Hangup the current call"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
+msgid "Hang up the current call"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2486
@@ -2238,10 +2169,12 @@ msgid "Both video images"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2043
+#| msgid "Extended Video Roles"
 msgid "_Extended Video"
-msgstr "_E ààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà (_E)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2044
+#| msgid "Extended Video Roles"
 msgid "Extended Video Images"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
@@ -2269,10 +2202,6 @@ msgstr "àààààààààààààà àààà"
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "àààààààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
-msgid "Hang up the current call"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààààà àààààà"
@@ -2301,12 +2230,12 @@ msgstr "_S ààààààà..."
 #, c-format
 msgid "You have %d unread text message"
 msgid_plural "You have %d unread text messages"
-msgstr[0] "àààààààààà %d  àààààààà ààà àààààà àààààà"
-msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààà ààà ààààààààà ààààà"
+msgstr[0] "àààààààà %d àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààààààà %d ààààààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:144
 msgid "Read"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààà"
 
 #. we can't do much here since we get the Chat as reference...
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:451
@@ -2359,16 +2288,14 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid "_Always forward calls to the given host"
-msgstr ""
-"(_A)ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "(_A)ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
 msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà  ààààààà  ààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààà  "
+"àààààààààààààààà  ààààààà  ààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà  "
 "àààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
@@ -2380,8 +2307,7 @@ msgid ""
 "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
 "specified in the protocol settings if you do not answer the call"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà, ààààààà ààààààà àààààààààà  ààààààà  ààà ààààà àààààààààààà "
-"ààààà "
+"àààààààààààààààà, ààààààà ààààààà àààààààààà  ààààààà  ààà ààààà àààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà ààààààà ààààààààààà  àààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
@@ -2394,11 +2320,9 @@ msgid ""
 "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
 "are in busy mode"
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà, ààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààààà "
-"àààààààà  "
-"ààààààà  ààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà  àààà "
-"àààààà "
-"ààààààààààààà"
+"àààààààààààààààààààà, ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
@@ -2409,8 +2333,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
 msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà àà àààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà "
-"ààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà àà àààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà "
 "ààààà:"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
@@ -2509,15 +2432,13 @@ msgid ""
 "Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
 "versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà "
-"H.323v2 "
-"àààààà àààààààààààààààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà.ààà "
-"ààààààà "
+"ààà àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà H.323v2 "
+"àààààà àààààààààààààààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààà ààààà ààààà.ààà ààààààà "
 "ààààààà H.245 àààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "Enable H.239 control"
-msgstr " H.239 ààààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "H.239 ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
 msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
@@ -2552,7 +2473,7 @@ msgstr "INFO"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
 msgid "_Outbound proxy:"
-msgstr "_O àààààààà ààààààà:"
+msgstr "(_O) àààààààà ààààààà:"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
 #: ../src/gui/assistant.cpp:996
@@ -2661,7 +2582,7 @@ msgstr "_j àààà àààà àààà ààààààà àà
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid "Picture quality"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
 msgid "Frame rate"
@@ -2673,10 +2594,8 @@ msgid ""
 "dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
 "to keep the frame rate"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà àààààà ààààà (àààààà  "
-"àààààààà "
-"àààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà.) àààààà  àààà "
-"ààààààààà "
+"ààààààà àààà àààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà àààààà ààààà (àààààà  àààààààà "
+"àààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà.) àààààà  àààà ààààààààà "
 "àààààààà ààààààààààààààààà?"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
@@ -2689,8 +2608,7 @@ msgid ""
 "frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
 "value."
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààà (_b)  (àààà ààààààààà/àààààààààà). àààà ààààààà àààà "
-"ààààààà "
+"àààà àààà àààààààà (_b)  (àààà ààààààààà/àààààààààà). àààà ààààààà àààà ààààààà "
 "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààààà. "
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
@@ -2812,10 +2730,8 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version. "
 msgstr ""
-"àààà ààààà  àààà àààà àààààààààà.ààààààà  àààà àààà àààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà "
-"ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààà 2àà ààààààààà àààààà àààààà "
-"àààààààààààà "
+"àààà ààààà  àààà àààà àààààààààà.ààààààà  àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààà 2àà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà "
 "ààààààà (àààààààààààà) ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà. "
 
 #: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
@@ -2827,14 +2743,10 @@ msgid ""
 "License along with this program; if not, write to the Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà "
-"ààààà,"
-"ààààààààààà  àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà "
-"àààààà "
-"ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààà ààààààà "
-"àààà "
-"ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà. ààààààààààà  "
-"àààà àààà "
+"àààà ààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà. ààààà ààààà ààààà,"
+"ààààààààààà  àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà "
+"ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà. ààààààààààà  àààà àààà "
 "àààààààààà àààààà àààààààà. Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
 "Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 
@@ -2847,14 +2759,10 @@ msgid ""
 "long as you do follow the requirements of the GNU GPL for all the rest of "
 "the software thus combined."
 msgstr ""
-"Ekiga ààààààààà ààà (GPL) ààààààààààààààààà. ààà ààààà àààààààààààà "
-"àààààààààà "
-"OPAL, OpenH323 ààààààà PWLIB  àààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà "
-"ààààà "
-"àààààà àààààààààààààààà; àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà "
-"ààà "
-"àààààààààà ààà àààààà  ààààààà OPAL, OpenH323 ààààààà PWLIB  àààà àààà ààà "
-"ààààààà "
+"Ekiga ààààààààà ààà (GPL) ààààààààààààààààà. ààà ààààà àààààààààààà àààààààààà "
+"OPAL, OpenH323 ààààààà PWLIB  àààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà; àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààà "
+"àààààààààà ààà àààààà  ààààààà OPAL, OpenH323 ààààààà PWLIB  àààà àààà ààà ààààààà "
 "ààààààà àààààà àààà ààààà.."
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
@@ -2869,12 +2777,9 @@ msgid ""
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
 "to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
 msgstr ""
-"Ekiga SIP ààààààà H.323 àààà àààààààààà àààààà  ààà àààà ààààà, àààààà "
-"ààààààààààààà "
-"àààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààà. ààà àààààà   SIP ààààààà H.323 àààà "
-"àààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà  ààà ààààààà "
-"ààà "
+"Ekiga SIP ààààààà H.323 àààà àààààààààà àààààà  ààà àààà ààààà, àààààà ààààààààààààà "
+"àààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààà. ààà àààààà   SIP ààààààà H.323 àààà àààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà  ààà ààààààà ààà "
 "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
@@ -2897,10 +2802,10 @@ msgid_plural "%d users found"
 msgstr[0] "%d  ààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d  àààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
-msgid "New _Contact"
-msgstr "(_C) ààààà ààààààà"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#| msgid "A_dd Contact"
+msgid "Add Contact"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
@@ -3032,7 +2937,7 @@ msgstr "àààà àààààà  ààààààààà ààà
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
 msgid "Book _name:"
-msgstr "àààààà ààààà (_N):"
+msgstr "àààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
 msgid "Book name, as shown in your dialog box"
@@ -3060,7 +2965,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
 msgid "_Search scope"
-msgstr "ààààà ààààà (_S)"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_S)"
 
 #. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
 #. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
@@ -3070,11 +2975,11 @@ msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 #.
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
 msgid "_DisplayName attribute:"
-msgstr "_DisplayName ààààà àààà:"
+msgstr "_DisplayName àààààà:"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
 msgid "Call _attributes:"
-msgstr "_a  ààààààà ààààà ààààààà :"
+msgstr "_A  ààààààà ààààà ààààààà :"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
 msgid "The field you are searching for"
@@ -3103,8 +3008,7 @@ msgstr "àààà _ID:"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
 msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà: ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà: ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
 msgid "The password for the user ID above, if any"
@@ -3120,7 +3024,7 @@ msgstr "SASLà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
 msgid "SASL _mechanism"
-msgstr "SASL ààààààà (_m)"
+msgstr "SASL ààààààà (_M)"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
 msgid "Edit LDAP directory"
@@ -3136,11 +3040,11 @@ msgstr "ààà àààààà URIà ààààààààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
 msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
-msgstr "ààà DisplayName ààààà àààà ààààààààààà\n"
+msgstr "ààà DisplayName àààààààà ààààààààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
 msgid "Please provide a Call attribute\n"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà\n"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààààààààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1082
 msgid "Invalid Server URI\n"
@@ -3176,39 +3080,47 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
+#| msgid "inactive"
 msgid "Inactive"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
 #, c-format
+#| msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect (%s)"
-msgstr " àààààà ààààààààààà (%s)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà (%s)"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
+#| msgid "connecting"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
+#| msgid "authenticating"
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "ààààààààààààààà..."
 
 #. FIXME: can't we report better?
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
+#| msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+#| msgid "disconnected"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
+#| msgid "connected"
 msgid "Connected"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. FIXME: can't we report something better?
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
+#| msgid "Could not unregister"
 msgid "Could not authenticate"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
@@ -3218,11 +3130,11 @@ msgstr "àààààààà:"
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
 msgid "The server, e.g. jabber.org"
-msgstr "àààààààààààà ààààà, à.àà  jabber.org"
+msgstr "àààààààà, à.àà. jabber.org"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
 msgid "Port:"
-msgstr "àààà:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
 msgid "The transport protocol port, if different than the default"
@@ -3240,13 +3152,12 @@ msgid ""
 "terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
 "what it is"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà, "
-"àààà "
+"ààà àààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà, àààà "
 "àààààà ààà àààààà; ààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
 msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
-msgstr "(_A) ààààà/àààààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "(_A) ààààà/àààààààààààà àààààà ààààà  àààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
 msgid "Please fill in the following fields:"
@@ -3263,7 +3174,7 @@ msgstr "ààà àààà àààààà ààààààà àà
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
 msgid "Please provide a room name"
-msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
 msgid "Room name"
@@ -3317,9 +3228,7 @@ msgstr "àààààààààààààà  ààààààààà
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
 msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà àààààààà "
-"àààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
@@ -3358,27 +3267,24 @@ msgid "Stop getting his/her status"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà àààààà àààà "
-"àààààààà "
+"ààààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààà "
 "àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà"
+#| msgid "Add new resource-list"
+msgid "Add resource list"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
 msgid "Add new resource-list"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgid "Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà "
-"àààààààà àààààààà "
+"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà àààààààà àààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
@@ -3446,8 +3352,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
 #: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
 msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà "
-"àààààààà àààààààà "
+"ààààà àààààà  àààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààà àààà àààààààà àààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #. Translators: #%d - ordinal number
@@ -3467,11 +3372,9 @@ msgid "Edit remote contact"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgid "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà "
-"ààààà àààà "
+"àààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà "
 "àààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:341
@@ -3500,8 +3403,7 @@ msgid ""
 "Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
 "videoconferencing software."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà VoIP ààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà VoIP ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà "
 "àààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:435
@@ -3516,18 +3418,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "The following two pages allow you to create such accounts."
 msgstr ""
-"ààààààààà SIP àààààà H323 àààààà ààààààààààààà, ekiga àà àààààà àààà ààààà "
-"ààààààààààà "
-"(àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà) ààààààà àààààààààà àààààààà.  "
-"àààààààààà àààà "
-"ààààààà àààà  àààààààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààà.  ààààààà "
-"àààààà "
-"àààààààààààààààà àà àààààààààààà ààààà.  àààà ekiga.net àààà "
-"ààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààà ààààààààààààààààà, ààààà àààààà ààààààà SIP  àààààà ààààààààà "
-"ààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààà àààààààà.  ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà, àààà "
+"ààààààààà SIP àààààà H323 àààààà ààààààààààààà, ekiga àà àààààà àààà ààààà ààààààààààà "
+"(àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà) ààààààà àààààààààà àààààààà.  àààààààààà àààà "
+"ààààààà àààà  àààààààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààà.  ààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààà àà àààààààààààà ààààà.  àààà ekiga.net àààà ààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààààà, ààààà àààààà ààààààà SIP  àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààà.  ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà, àààà "
 "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
 "\n"
 "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà."
@@ -3558,14 +3454,11 @@ msgid ""
 "You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
 "would prefer to specify the login details later."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà ekiga.net àààà àààà àààà àààààààààà "
-"àààààààà  "
-"ààààààààà.  ekiga.net àààà àààà àààà ààààààààààààààààà àààà ààààààà ààà  "
-"àààààà "
+"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà ekiga.net àààà àààà àààà àààààààààà àààààààà  "
+"ààààààààà.  ekiga.net àààà àààà àààà ààààààààààààààààà àààà ààààààà ààà  àààààà "
 "àààààààààà. ààà àààààà àààààà àààààà ààà àààà  àààààààà ààààà. \n"
 "\n"
-"ààààààà àààà àààà  àààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"àààààààààààààà "
+"ààààààà àààà àààà  àààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
 "àààààààààààà àààà àààààà ààààààà  àààààààààààà."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:654
@@ -3597,10 +3490,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 " àààààà  àààààà ààààààààà ààààà àààààààà.:\n"
 " - ààààààà àààààà ààààà àààà àààà  àààààààà(URL) àààààààààà ààààà àààààààà.\n"
-" - àààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààààààà.\n"
-"àààà àààà àààà àààààààààà ààààààà  àààààààà(URL) ààà àààààà ààààààààààààààà "
-"ààààà ààààà.\n"
+" - àààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà  àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà.\n"
+"àààà àààà àààà àààààààààà ààààààà  àààààààà(URL) ààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà.\n"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:794
 msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
@@ -3645,8 +3536,7 @@ msgid ""
 "Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
 "in the preferences window."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà Ekiga àà ààààààà àààààààà ààààà àààààà "
-"àààààààààààà.  "
+"ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà Ekiga àà ààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààààà.  "
 "ààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà.."
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:998
@@ -3704,8 +3594,7 @@ msgid ""
 "You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
 "changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààààààà Ekiga àààààààààà ààààààààààààààààààà. ààààà "
-"àààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààà Ekiga àààààààààà ààààààààààààààààààà. ààààà àààààààààààààà "
 "àààààààà àààààààààà Ekiga ààààààààààà ààààààààà.  ààààààààààààà!"
 
 #: ../src/gui/assistant.cpp:1346
@@ -3767,10 +3656,11 @@ msgid "Error"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1176
-msgid ""
-"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
-msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààà  URI à àààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà  ààààààààà"
+#| msgid ""
+#| "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to "
+#| "hangup"
+msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hang up"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà URI à ààààààààà, àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1355
 msgid "View the contacts list"
@@ -3805,10 +3695,6 @@ msgid "Place a new call"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1300
-msgid "A_dd Contact"
-msgstr "_d ààààààà àààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "àààààààààààààààà  ààà ààààààà àààà "
 
@@ -3834,7 +3720,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1347
 msgid "_Video Preview"
-msgstr "_V àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà (_V)"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1355
 msgid "Con_tacts"
@@ -3850,7 +3736,7 @@ msgstr "_C ààààààà  àààààà"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1373
 msgid "Show Offline _Contacts"
-msgstr "_C ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà (_c)"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1466
 msgid "Dialpad"
@@ -3866,7 +3752,7 @@ msgstr "ààààà "
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
 msgid "Available"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:88
 msgid "Away"
@@ -3874,7 +3760,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
 msgid "Busy"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
 msgid "Custom message..."
@@ -3897,6 +3783,17 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ààà  ààààààààà àààààààà ààààààààà:"
 
+#~| msgid "New _Contact"
+#~ msgid "_New Contact"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà (_N)"
+
+#~| msgid "Hold the current call"
+#~ msgid "Hangup the current call"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "(_C) ààààà ààààààà"
+
 #~ msgid "error connecting (%s)"
 #~ msgstr "àààààààààà àààà :(%s)"
 
@@ -3906,6 +3803,27 @@ msgstr "ààà  ààààààààà àààààààà àà
 #~ msgid "error authenticating loudmouth account"
 #~ msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
+#~ msgid "New resource list"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Extented Video Roles"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "New contact"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Local roster"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà "
+
+#~ msgid "Enable Account"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Other possible actions"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area "
 #~ "is present in the GNOME panel"
@@ -3920,12 +3838,6 @@ msgstr "ààà  ààààààààà àààààààà àà
 #~ msgid "_Find"
 #~ msgstr "_F ààààà"
 
-#~ msgid "New contact"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Local roster"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà "
-
 #~ msgid "Active"
 #~ msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -3995,12 +3907,6 @@ msgstr "ààà  ààààààààà àààààààà àà
 #~ msgid "Terminate the current call"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "Other possible actions"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-
 #~ msgid "_Show Call Panel"
 #~ msgstr "_S ààà ààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]