[damned-lies] Updated French translations
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated French translations
- Date: Mon, 17 Dec 2012 19:16:57 +0000 (UTC)
commit f365904fa279af8e74333f4f5234765039795eab
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Mon Dec 17 20:16:47 2012 +0100
Updated French translations
po/fr.po | 407 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 241 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d794a3..be5350c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-06 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-17 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "RÃfÃrence rapide"
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manuel de glChess"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:339 database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manuel de Cinq ou plus"
@@ -867,15 +867,15 @@ msgstr "Manuel de Cinq ou plus"
msgid "glossary"
msgstr "glossaire"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:341 database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manuel de Puissance 4"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:342 database-content.py:384
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manuel de Nibbles"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:343 database-content.py:377
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Robots"
@@ -883,16 +883,16 @@ msgstr "Manuel de GNOME Robots"
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manuel du lecteur de CD"
-#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:345 database-content.py:389 database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "User Guide"
msgstr "Guide d'utilisation"
-#: database-content.py:346 database-content.py:383
+#: database-content.py:346 database-content.py:376 database-content.py:397
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:347 database-content.py:378
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Sudoku"
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "Manuel de GNOME Sudoku"
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manuel de Gnometris"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:349 database-content.py:383
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manuel de Mines"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:350 database-content.py:380
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:351 database-content.py:374
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Klotski"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Manuel des propriÃtÃs GStreamer"
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manuel de l'indicateur de clavier"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:362 database-content.py:379
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manuel de GNOME Tali"
@@ -983,285 +983,293 @@ msgstr "Manuel de l'applet de chiffrement"
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manuel de Eye of GNOME"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manuel de l'Ãditeur de configuration"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manuel de GDM"
-#: database-content.py:371
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "Manuel du gestionnaire de trousseau GNOME"
+#: database-content.py:373
+msgid "Gnome Chess Manual"
+msgstr "Manuel de Gnome Chess"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Aide de la bibliothÃque GNOME"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:381 database-content.py:391
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Manuel de Iagno"
+
+#: database-content.py:382 database-content.py:395
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Manuel de Lights Off"
+
+#: database-content.py:385 database-content.py:419
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Manuel de Quadrapassel"
+
+#: database-content.py:386
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de publication"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:387
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manuel de Sound Juicer"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:388 database-content.py:423
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Manuel de Swell-Foop"
+
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Recommandations en matiÃre d'interface utilisateur"
-#: database-content.py:377
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Manuel de Iagno"
-
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:392
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guide d'intÃgration"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:393
msgid "introduction"
msgstr "introduction"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:394
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manuel de l'applet Invest"
-#: database-content.py:381
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Manuel de Lights Off"
-
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:396
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manuel du visionneur de journaux"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:398
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guide de documentation Mallard"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:399
msgid "menus"
msgstr "menus"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:400
msgid "colors menus"
msgstr "menu couleurs"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:401
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu couleurs auto"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:402
msgid "colors component menu"
msgstr "menu couleurs composants"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:403
msgid "colors info menu"
msgstr "menu couleurs informations"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:404
msgid "colors map menu"
msgstr "menu couleurs carte"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:405
msgid "edit menu"
msgstr "menu Ãdition"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:406
msgid "file menu"
msgstr "menu fichier"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:407
msgid "filters menu"
msgstr "menu filtres"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:408
msgid "help menu"
msgstr "menu aide"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:409
msgid "image menu"
msgstr "menu image"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:410
msgid "layer menu"
msgstr "menu Calque"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:411
msgid "select menu"
msgstr "menu sÃlection"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:412
msgid "view menu"
msgstr "menu affichage"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:413
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manuel du contrÃle de volume"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:414
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manuel du Moniteur systÃme"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:415
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guide d'optimisation"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:416
msgid "Tutorial demos"
msgstr "DÃmos tutoriels"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:417
msgid "Platform Overview"
msgstr "AperÃu de la plate-forme"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:418
msgid "preface"
msgstr "prÃface"
-#: database-content.py:405
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "Manuel de Quadrapassel"
-
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:420
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manuel de Same GNOME"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:421
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:422
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manuel de Sticky Notes"
-#: database-content.py:409
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Manuel de Swell-Foop"
-
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:424
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guide d'administration systÃme"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox"
msgstr "boÃte à outils"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (color)"
msgstr "boÃte à outils (couleur)"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "boÃte à outils (peinture)"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:428
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "boÃte à outils (sÃlection)"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "boÃte à outils (transformation)"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:430
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manuel de la corbeille du tableau de bord"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:431
msgid "tutorial"
msgstr "tutoriel"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:434
msgid "using gimp"
msgstr "utilisation de GIMP"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:435
msgid "preferences"
msgstr "prÃfÃrences"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:436
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Lecteur de musique Banshee"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:437
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Recherche dans le bureau Beagle"
-#: database-content.py:424 templates/base.html:57
+#: database-content.py:438 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:439
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:440
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navigateur Web Epiphany"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:441
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Visionneur de documents Evince"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:442
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manuel d'utilisation de GIMP"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Applets GNOME"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:444
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentation du dÃveloppement de GNOME"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:445
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:446
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentation d'utilisation de GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:447
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Site Web de GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:449
+msgid "Gtk+ Property nicks translations"
+msgstr "Traductions des propriÃtÃs Gtk+"
+
+#: database-content.py:450
+msgid "Gtk+ UI translations"
+msgstr "Traductions de l'interface Gtk+"
+
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Site Web de la bibliothÃque GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:452
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Lecteur de nouvelles Pan"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notes de publication GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:454
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Lecteur de musique Rhythmbox"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Info MIME partagÃe"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:456
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr ""
"Traductions de sous-titres vidÃo pour une sÃlection de vidÃos sur GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1269,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Avahi est un systÃme qui facilite la dÃcouverte de services sur un rÃseau "
"local via la suite de protocoles mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:459
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1289,15 +1297,15 @@ msgstr ""
"Les traductions soumises sont mises à jour sur l10n.gnome.org manuellement "
"et de temps en temps. Merci de votre patience :-)"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:462
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince est un visionneur de documents en plusieurs formats."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Service D-Bus pour accÃder aux lecteurs d'empreintes digitales."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:464
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1305,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"à partir de GNOME 2.23, Gail est intÃgrà dans GTK+. PriÃre de ne plus "
"commiter dans trunk."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:465
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1314,11 +1322,11 @@ msgstr ""
"\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:466
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Interface graphique pour le gestionnaire de versions git"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:467
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1328,15 +1336,15 @@ msgstr ""
"En plus des messages de l'interface et de la documentation, plusieurs "
"fichiers d'exemples peuvent Ãtre traduits."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:469
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Un convertisseur multimÃdia pour le bureau GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:470
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Application horloge pour GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:471
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility fournit des bibliothÃques et des applications en lien "
"avec les pÃriphÃriques de stockage."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:472
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"syntaxe Mallard. Mahjongg va probablement suivre. Ne perdez pas de temps à "
"les traduire."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"tool proviennent du module <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:474
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool et "
"gnome-system-log."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:475
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1382,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade est une interface MAME (Multiple Arcade Machine Emulator)"
"pour GNOME."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:476
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1392,11 +1400,11 @@ msgstr ""
"Ãtre consultÃeÂ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:477
msgid "A note taking application"
msgstr "Une application de prise de notes"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"peuvent Ãtre consultÃes dans le fichier <a href =\"http://git.gnome.org/"
"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1414,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"La traduction de ce module n'est pas prioritaire, car il n'existe pour "
"l'instant aucune interface utilisateur qui affiche ces chaÃnes."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1426,15 +1434,46 @@ msgstr ""
"soumettre un fichier dans l'autre domaine, mÃme s'il n'est pas traduit, sous "
"peine de faire Ãchouer la compilation dans /po-properties."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:481
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties. This Damned Lies module contains only the properties files "
+"stats, see http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ for the stats of the UI."
+msgstr ""
+"Notez que gtk+ possÃde les deux domaines po et po-properties. Si vous "
+"ajoutez une langue dans l'un des deux domaines, vous devez Ãgalement "
+"soumettre un fichier dans l'autre domaine, mÃme s'il n'est pas traduit, sous "
+"peine de faire Ãchouer la compilation dans /po-properties. Ce module ne "
+"contient que les statistiques des fichiers de propriÃtÃs, consultez "
+"http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ pour les statistiques de l'interface."
+
+#: database-content.py:482
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties. This Damned Lies module contains only the UI stats, see http://"
+"l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ for the stats of the properties file."
+msgstr ""
+"Notez que gtk+ possÃde les deux domaines po et po-properties. Si vous "
+"ajoutez une langue dans l'un des deux domaines, vous devez Ãgalement "
+"soumettre un fichier dans l'autre domaine, mÃme s'il n'est pas traduit, sous "
+"peine de faire Ãchouer la compilation dans /po-properties. Ce module ne "
+"contient que les statistiques des interfaces utilisateurs, consultez "
+"http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ pour les statistiques des "
+"fichiers de propriÃtÃs."
+
+#: database-content.py:483
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Une bibliothÃque de gestion de greffons pour d'autres modules GNOME"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:484
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Fichiers desktop pour des ROM MESS"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:485
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1442,11 +1481,11 @@ msgstr ""
"moserial est un terminal sÃrie soignà et convivial basà sur GTK pour le "
"bureau GNOME. Pour ne rien gÃcher, il est Ãcrit en Vala."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:486
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "ContrÃle parental pour GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1457,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"bogue pour NetworkManager dans le Bugzilla de GNOME. Ensuite, joignez-y le "
"fichier traduit."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1465,11 +1504,11 @@ msgstr ""
"PackageKit est un systÃme conÃu pour faciliter l'installation et la mise à "
"jour de logiciels sur un ordinateur."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:489
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout est une application de mise en page pour X."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1478,11 +1517,11 @@ msgstr ""
"C'est une interface intermÃdiaire pour la gestion du son dans les "
"applications."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:491
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Un gestionnaire de photos pour GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:492
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1490,11 +1529,11 @@ msgstr ""
"Ceci est un clone de la version officielle de system-tools-backends dans le "
"dÃpÃt freedesktop.org."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Afficheur tÃlÃtexte GNOME"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1503,89 +1542,89 @@ msgstr ""
"Traduction de sous-titres pour une sÃlection de vidÃos au sujet de GNOME.\n"
"Plus d'informations <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">ici</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:496
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Un client VNC pour GNOME"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:497
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Les traductions doivent Ãtre transmises dans des rapports de bogues (voir "
"lien ci-dessous)."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.8 (development)"
+msgstr "GNOME 3.8 (dÃveloppement)"
+
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stable)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (ancienne stable)"
-#: database-content.py:489
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (ancienne stable)"
-
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:508
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "DÃpendances externes (GNOME)"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:509
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:510
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Applications GNOME obsolÃtes"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Applications de productività GNOME-Office"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastructure GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP et compagnie"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Applications GNOME supplÃmentaires (Extra stable)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Applications GNOME supplÃmentaires (Extra)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non GNOME)"
@@ -1886,7 +1925,7 @@ msgstr ""
msgid "Administration Tools"
msgstr "Outils d'administration"
-#: stats/models.py:1185
+#: stats/models.py:1185 stats/models.py:1195
msgid "Development Tools"
msgstr "Outils de dÃveloppement"
@@ -1902,63 +1941,99 @@ msgstr "Plate-forme de dÃveloppement GNOME"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propositions de nouveaux modules"
-#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1189
+msgid "Core"
+msgstr "CÅur"
+
+#: stats/models.py:1190
+msgid "Utils"
+msgstr "Utilitaires"
+
+#: stats/models.py:1191
+msgid "Apps"
+msgstr "Applications"
+
+#: stats/models.py:1192
+msgid "Accessibility"
+msgstr "AccessibilitÃ"
+
+#: stats/models.py:1193
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#: stats/models.py:1194
+msgid "Backends"
+msgstr "Moteurs"
+
+#: stats/models.py:1196
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "BibliothÃques centrales"
+
+#: stats/models.py:1197
+msgid "Extra Libraries"
+msgstr "BibliothÃques complÃmentaires"
+
+#: stats/models.py:1198
+msgid "Legacy Desktop"
+msgstr "Ancien bureau GNOME 2"
+
+#: stats/models.py:1405 stats/models.py:1757
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1429
+#: stats/models.py:1433
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Fichier POT non disponible"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1438
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s message"
msgstr[1] "%(count)s messages"
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "mis à jour le %(date)s"
-#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d/m/Y H:i O"
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s mot"
msgstr[1] "%(count)s mots"
-#: stats/models.py:1441
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s figure"
msgstr[1] "%(count)s figures"
-#: stats/models.py:1442
+#: stats/models.py:1446
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "Fichier POT (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "Fichier POT (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1578
+#: stats/models.py:1582
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
"Ce fichier POT n'a pas Ãtà gÃnÃrà à l'aide de la mÃthode intltool standard."
-#: stats/models.py:1579
+#: stats/models.py:1583
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]