[damned-lies] Added and Updated Kannada Translations



commit 040d8c1ee0e5cfa06fe1ba5913422f861fe58354
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Dec 17 15:06:39 2012 +0530

    Added and Updated Kannada Translations

 po/LINGUAS |    1 +
 po/kn.po   | 3482 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3483 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 606c6ba..77a3c96 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -25,6 +25,7 @@ id
 it
 ja
 ka
+kn
 ko
 ku
 ky
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..92f667c
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,3482 @@
+# Kannada translation for damned-lies.
+# Copyright (C) 2012 damned-lies's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
+#
+# Prabodh C P<prabodh fsmk org> Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-16 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-17 15:03+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 419,480,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:53
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
+msgid "Albanian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
+msgid "Amharic"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
+msgid "Arabic"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
+msgid "Aragonese"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
+msgid "Armenian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
+msgid "Assamese"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
+msgid "Asturian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
+msgid "Australian English"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
+msgid "Balochi"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
+msgid "Basque"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:54
+msgid "Belarusian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
+msgid "Bemba"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
+msgid "Bengali"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "ààààààà (àààààà)"
+
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
+msgid "Bodo"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
+msgid "Breton"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
+msgid "British English"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
+msgid "Burmese"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
+msgid "Canadian English"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
+msgid "Catalan"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "àààààà (àààà)"
+
+#: database-content.py:28
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
+msgid "Croatian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
+msgid "Czech"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
+msgid "Danish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
+msgid "Divehi"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
+msgid "Dutch"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
+msgid "Esperanto"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
+msgid "Estonian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
+msgid "Finnish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
+msgid "French"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
+msgid "Frisian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
+msgid "Friulian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
+msgid "Fula"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
+msgid "Galician"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
+msgid "Georgian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
+msgid "German"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
+msgid "Greek"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
+msgid "Guarani"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
+msgid "Hausa"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
+msgid "Hebrew"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
+msgid "Hindi"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
+msgid "Icelandic"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
+msgid "Ido"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
+msgid "Iranian Azerbaijani"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
+msgid "Irish"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
+msgid "Italian"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
+msgid "Japanese"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
+msgid "Kannada"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
+msgid "Khmer"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
+msgid "Kikongo"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
+msgid "Korean"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
+msgid "Kurdish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
+msgid "Lao"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
+msgid "Latin"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
+msgid "Latvian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
+msgid "Limburgian"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
+msgid "Low German"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
+msgid "Luganda"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
+msgid "Maithili"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
+msgid "Malagasy"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
+msgid "Malay"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
+msgid "Malayalam"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
+msgid "Manx"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
+msgid "Maori"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
+msgid "Marathi"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:86
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
+msgid "Nepali"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: database-content.py:89
+msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
+msgstr "ààààààààààà (ààààààà ààààà àààààààààà)"
+
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
+msgid "Occitan"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
+msgid "Old English"
+msgstr "ààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
+msgid "Oriya"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
+msgid "Ossetian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
+msgid "Pashto"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
+msgid "Persian"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
+msgid "Polish"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
+msgid "Portuguese"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
+msgid "Punjabi"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
+msgid "Romanian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
+msgid "Russian"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
+msgid "Serbian"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
+msgid "Shavian"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+msgid "Silesian"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
+msgid "Sinhala"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
+msgid "Slovak"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
+msgid "Somali"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
+msgid "Spanish"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
+msgid "Swahili"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
+msgid "Swedish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
+msgid "Tagalog"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
+msgid "Tajik"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
+msgid "Tamil"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
+msgid "Tatar"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
+msgid "Telugu"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
+msgid "Thai"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
+msgid "Tsonga"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
+msgid "Turkish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
+msgid "Turkmen"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
+msgid "Uighur"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
+msgid "Urdu"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:124
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
+msgid "Walloon"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
+msgid "Welsh"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
+msgid "Xhosa"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
+msgid "Yiddish"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
+msgid "Zulu"
+msgstr "àààà"
+
+#: database-content.py:145
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:158
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "ààààààààà (àààààààààààà)"
+
+#: database-content.py:161
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "àààààà (ààààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:162
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "àààààà (àààààà)"
+
+#: database-content.py:189
+msgid "Igbo"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:191
+msgid "Interlingua"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:212
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: database-content.py:218
+msgid "Maltese"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:226
+msgid "Norwegian BokmÃl"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà "
+
+#: database-content.py:227
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:240
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: database-content.py:241
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:248
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:249
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: database-content.py:266
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "ààààààà (àààààààà)"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "ààààààà (àààààààà)"
+
+#: database-content.py:275
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: database-content.py:276
+msgid "Example App: Film manager"
+msgstr "ààààààà àààààààà: ààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:277
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr "ààààààà àààààààà: àààà àààà"
+
+#: database-content.py:278
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr "ààààààà àààààààà: ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:279
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr "ààààààà àààààààà: ààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:280
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr "ààààààà àààààààà: àààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:281
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:282
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr "àààààà àààààà, ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:283
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: database-content.py:284
+msgid "UI translation"
+msgstr "UI àààààà"
+
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
+msgid "UI translations"
+msgstr "UI ààààààààà"
+
+#: database-content.py:286
+msgid "User Directories"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Functions"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:288
+msgid "libgimp"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:289
+msgid "plug-ins"
+msgstr "àààààâ-àààâààà"
+
+#: database-content.py:290
+msgid "Property Nicks"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:291
+msgid "python"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:292
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
+
+#: database-content.py:293
+msgid "tags"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:294
+msgid "tips"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:295
+msgid "Static content"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: database-content.py:297
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:298
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:299
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:300
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:301
+msgid "appendix"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:302
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "àààà ààààààààâàà àààààà"
+
+#: database-content.py:303
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:304
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:305
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "ààààààààâàààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:306
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:307
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "ààààà ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:308
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:309
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:310
+msgid "concepts"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: database-content.py:311
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "CPU àààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:312
+msgid "FDL License"
+msgstr "FDL àààààààà"
+
+#: database-content.py:313
+msgid "GPL License"
+msgstr "GPL àààààààà"
+
+#: database-content.py:314
+msgid "LGPL License"
+msgstr "LGPL àààààààà"
+
+#: database-content.py:315
+msgid "dialogs"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:316
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:317
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:318
+msgid "filters"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:320
+msgid "animation filter"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:321
+msgid "artistic filter"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:322
+msgid "blur filter"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:323
+msgid "combine filter"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:324
+msgid "decor filter"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:325
+msgid "distort filter"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:326
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "àààà-ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:327
+msgid "enhance filter"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:328
+msgid "generic filter"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:329
+msgid "light-and-shadow filter"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:330
+msgid "map filter"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:331
+msgid "noise filter"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:332
+msgid "render filter"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:333
+msgid "web filter"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: database-content.py:334
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:335
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:336
+msgid "gimp"
+msgstr "ààààà"
+
+#: database-content.py:337
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:338
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "glChess àààààà"
+
+#: database-content.py:339
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr "àààà ààà àààà àààààà"
+
+#: database-content.py:340
+msgid "glossary"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: database-content.py:341
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "àààà-ààà-à-àà àààààà"
+
+#: database-content.py:342
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:343
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:344
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:345 database-content.py:374 database-content.py:417
+#: database-content.py:418
+msgid "User Guide"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:346 database-content.py:382
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:347
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:348
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:349
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:350
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:351
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:352
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:353
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:354
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:355
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "GST àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:356
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr "GST àààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:357
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr "GST ààààà ààààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:358
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr "GST ààà ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:359
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "GST ààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:360
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:361
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+
+#: database-content.py:362
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
+
+#: database-content.py:363
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
+
+#: database-content.py:364
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:365
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+msgid "Documentation"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:367
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:368
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "à ààà GNOME àààààà"
+
+#: database-content.py:369
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:370
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "GDM àààààà"
+
+#: database-content.py:371
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "GNOME àààààààà àààà"
+
+#: database-content.py:372
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:373
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:375
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:376
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:377
+msgid "Integration Guide"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:378
+msgid "introduction"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:379
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:380
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "ààààààâ ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:381
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "ààà àààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:383
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:384
+msgid "menus"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: database-content.py:385
+msgid "colors menus"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:386
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:387
+msgid "colors component menu"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "colors info menu"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "colors map menu"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "edit menu"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "file menu"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "filters menu"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "help menu"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:394
+msgid "image menu"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:395
+msgid "layer menu"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:396
+msgid "select menu"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:397
+msgid "view menu"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:398
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:399
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:400
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:401
+msgid "Tutorial demos"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:402
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "ààààààâàààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:403
+msgid "preface"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:404
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:405
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "àààà GNOME àààààà"
+
+#: database-content.py:406
+msgid "Website"
+msgstr "àààààà"
+
+#: database-content.py:407
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:408
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "àààààà-àààà àààààà"
+
+#: database-content.py:409
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:410
+msgid "toolbox"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:411
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "ààààà àààààààà (àààà)"
+
+#: database-content.py:412
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "ààààà àààààààà (àààà)"
+
+#: database-content.py:413
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "ààààà àààààààà (ààààà)"
+
+#: database-content.py:414
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "ààààà àààààààà (ààààààà)"
+
+#: database-content.py:415
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:416
+msgid "tutorial"
+msgstr "ààà"
+
+#: database-content.py:419
+msgid "using gimp"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: database-content.py:420
+msgid "preferences"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: database-content.py:421
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:422
+msgid "Beagle Desktop Search"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+
+#: database-content.py:423 templates/base.html:57
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Damned Lies"
+msgstr "ààààààààâ àààà"
+
+#: database-content.py:424
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "à ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:425
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:426
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
+
+#: database-content.py:427
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:428
+msgid "GNOME Applets"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:429
+msgid "GNOME Development Documentation"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:430
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:431
+msgid "GNOME User Documentation"
+msgstr "GNOME ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:432
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME ààà ààààà"
+
+#: database-content.py:433
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "GNOME ààà ààà"
+
+#: database-content.py:434
+msgid "GNOME Library Web site"
+msgstr "GNOME àààààààà ààà ààà"
+
+#: database-content.py:435
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: database-content.py:436
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "GNOME ààààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:437
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "àààààâàààààà ààààà ààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:438
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "ààààà MIME àààààà"
+
+#: database-content.py:439
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "àààà GNOME ààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: database-content.py:440
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:441
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà "
+"ààààààààà: <a "
+"href="
+"\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+
+#: database-content.py:444
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààà l10n.gnome.orgààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
+"ààààààààààààà :-)"
+
+#: database-content.py:445
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààààà."
+
+#: database-content.py:446
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àà-ààà àààà."
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"àààààààààààâà àààà àààààààà àààààààààààà <a href=\"http://gcompris.net/wiki/";
+"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a> ààààà "
+"àààà."
+
+#: database-content.py:449
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:450
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààà ààààààà-àààààà àààààààà ààààààààààà.<br>\n"
+"àààààààààà UI àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààà "
+"ààà."
+
+#: database-content.py:452
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "àààààààà ààààààààààâààààà àààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:453
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "GNOME ààààà àààààà ààààà"
+
+#: database-content.py:454
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà-àààààà-àààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+"àààààà-àààààààà ààààà àààààà à.àà àààà ààà àààààààà ààààààààààààà. àààààààààà "
+": àààààààààà, "
+"àààààà-àààààâ-ààààà, àààààà-àààààààà, àààààà-ààààààààâàààà, àààààà-ààààà-àààà "
+"ààààà "
+"àààààà-ààààààà-àààà"
+
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:460
+msgid "A note taking application"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:461
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà <a href "
+"=\"http://git.gnome.org/";
+"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> àààààààà "
+"ààààààààà."
+
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"ààààààààà à ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà, à "
+"àààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:464
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:465
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr "MESS ROMàà ààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:466
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà GNOME ààààààààààà àààà ààààà, ààààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà. "
+"ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#: database-content.py:467
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:468
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà àààààààà <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=general\"> àààààà àààààààààààààààà ààà "
+"àààààààààààà GNOME àààààààààààààà ààààà</a>. àààà ààààà àààààà àààààààà "
+"àààààààà."
+
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
+msgstr ""
+"ààààààààâàààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààâàààà ààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààààà àààààààà."
+
+#: database-content.py:470
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr "àààààààààààààà àààààâààààà àààà àààààà ààààààààààà."
+
+#: database-content.py:471
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:472
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "GNOME àààà àààà ààààà àààààààààà"
+
+#: database-content.py:473
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:474
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr "GNOME àààààààààààà àààààà"
+
+#: database-content.py:475
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
+msgstr ""
+"ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààà.\n"
+"ààààààà àààààààààà<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video "
+"Subtitles</a> àààààààà."
+
+#: database-content.py:477
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "GNOME à àààà VNC ààààààà ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:478
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààààààà àààààààààà (àààààà àààààààààà àààà)."
+
+#: database-content.py:479
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "àààààà à.à (ààààà)"
+
+#: database-content.py:480
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.à (ààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:481
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.à (ààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:482
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.à (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:483
+msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.àà (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:484
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.àà (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:485
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.àà (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:486
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.àà (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:487
+msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgstr "àààààà à.àà (àààà ààààà)"
+
+#: database-content.py:488
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "ààààà àààààààààà (àààààà)"
+
+#: database-content.py:489
+msgid "OLPC"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: database-content.py:490
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "àààààà-ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: database-content.py:493
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: database-content.py:494
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà (ààààà)"
+
+#: database-content.py:495
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: database-content.py:496
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (àààààà ààààà)"
+
+#: settings.py:85
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"à ààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: common/views.py:46
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààà: ààààààà <prabodh fsmk org> \n"
+"àààààààà: ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
+
+#: common/views.py:64
+msgid "You have been logged out."
+msgstr "àààà ààààààààààààààà."
+
+#: common/views.py:72
+msgid "You have been successfully logged in."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: common/views.py:74
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà. àààààà àààà <a href=\"%(url)s\">"
+"ààààà "
+"àààààààààààà</a>àààà àààààààà."
+
+#: common/views.py:83
+msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
+msgstr "ààààààà, ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: common/views.py:85
+msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààààààà. àààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà."
+
+#: common/views.py:122
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: common/views.py:124
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:17
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:21
+msgid "Username:"
+msgstr "àààààààààààà:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:22 templates/login.html:24
+msgid "Password:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
+msgid "Log in"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:37
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "àààà ààààà ààààâàààààààà àààà:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:19 templates/login.html:41
+msgid "OpenID:"
+msgstr "ààààâààà:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:44
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "ààààâàààààààààà àà ààààààààà"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:57
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
+msgid "UI Translations"
+msgstr "UI ààààààààà"
+
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr "UI ààààààààà (ààààààààààà)"
+
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
+msgid "Original strings"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:16
+msgid "Choose a username:"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: people/forms.py:17
+msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà, ààààààà, àààààààààà àààà àààààààààààààà (ààààààààààà) ààààà "
+"ààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:18
+msgid "Email:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: people/forms.py:23
+msgid "At least 7 characters"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:25 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: people/forms.py:33
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr "à ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààààà."
+
+#: people/forms.py:43
+msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
+msgstr "à ààààààà URL àààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:53
+msgid "You must either provide an OpenID or a password"
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: people/forms.py:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:80
+msgid "Account activation"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"ààà %s àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà. ààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààà àààà "
+"àààààààààààààà àààààà."
+
+#: people/forms.py:83
+#, python-format
+msgid "Administrators of %s"
+msgstr "%s àààààààààà"
+
+#: people/forms.py:101
+#, python-format
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "àààà ààààà URL àààààààààààà"
+
+#: people/forms.py:137
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "àààà ààààà URL àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: people/models.py:38
+msgid "Image"
+msgstr "ààààà"
+
+#: people/models.py:39
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"àààààààààààà (àààààà àààxààà ààààààààààà) ààààà àààà(.jpg,.png, ...) URL"
+
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
+msgid "Web page"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: people/models.py:41
+msgid "IRC nickname"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: people/models.py:42
+msgid "Bugzilla account"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: people/models.py:43
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:85
+msgid "Sorry, the form is not valid."
+msgstr "ààààààà, à ààà ààààààààààààà."
+
+#: people/views.py:100
+#, python-format
+msgid "You have successfully joined the team '%s'."
+msgstr "àààà '%s' àààààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#: people/views.py:101
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: people/views.py:102
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr ""
+"%(name)s àà àààà %(site)s àààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: people/views.py:105
+msgid "You are already member of this team."
+msgstr "àààà àààààà à àààà ààààààààààààààà."
+
+#: people/views.py:124
+#, python-format
+msgid "You have been removed from the team '%s'."
+msgstr "ààààààààà '%s' ààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: people/views.py:127
+msgid "You are not a member of this team."
+msgstr "àààà à àààà ààààààààà."
+
+#: people/views.py:140
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:260
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr "à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: stats/models.py:442
+msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgstr "POT àààààààà àààààààààà àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:444
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "POT àààààààà àààààààààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:464
+msgid "Can't copy new POT file to public location."
+msgstr "ààà POT àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:801
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "URLàààà pot àààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:825
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+"ààà %(file)sàààà POT àààààààà ààà àààààààààààààà àààààààààààà:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+
+#: stats/models.py:849
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "%(file)s ààààààààà %(var)s àààààààààààà à ààààààààà ààààà àààà."
+
+#: stats/models.py:1184
+msgid "Administration Tools"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: stats/models.py:1185
+msgid "Development Tools"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: stats/models.py:1186
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME àààààààààà"
+
+#: stats/models.py:1187
+msgid "GNOME Developer Platform"
+msgstr "GNOME àààààà ààààààâàààààà"
+
+#: stats/models.py:1188
+msgid "New Module Proposals"
+msgstr "ààà ààà ààààààààààà"
+
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1749
+#, python-format
+msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
+
+#: stats/models.py:1429
+msgid "POT file unavailable"
+msgstr "POT ààà ààààààààà"
+
+#: stats/models.py:1434
+#, python-format
+msgid "%(count)s message"
+msgid_plural "%(count)s messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stats/models.py:1435
+#, python-format
+msgid "updated on %(date)s"
+msgstr "%(date)s àààà àààâàààà ààààààààà"
+
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
+msgid "Y-m-d g:i a O"
+msgstr "Y-m-d g:i a O"
+
+#: stats/models.py:1439
+#, python-format
+msgid "%(count)s word"
+msgid_plural "%(count)s words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stats/models.py:1441
+#, python-format
+msgid "%(count)s figure"
+msgid_plural "%(count)s figures"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stats/models.py:1442
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT ààà (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
+
+#: stats/models.py:1445
+#, python-format
+msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+msgstr "POT ààà (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
+
+#: stats/models.py:1578
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr "à POT àààààààà ààààà intltool ààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: stats/models.py:1579
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
+msgstr "à POT àààààààà ààààà gnome-doc-utils ààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:187
+msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgstr "'intltool-update -m' ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:193
+#, python-format
+msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
+msgstr "POTFILES.in ààààà ààààà àààààà ààààààààààààà: %s"
+
+#: stats/utils.py:202
+#, python-format
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà POTFILES.in àààà POTFILES.skipààààà àààààààààààààà, àààà "
+"àààààà àààààààààààààààà: %s"
+
+#: stats/utils.py:222
+#, python-format
+msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
+msgstr "%s ààààà gnome-doc-utils ààààààà ààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:233
+#, python-format
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s àààààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààààà àààààààà ààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:246
+#, python-format
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+msgstr ""
+"ààà %(file)sàààà POT àààààààà ààà àààààààààààààà àààààààààààà:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
+
+#: stats/utils.py:333
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
+msgstr "PO ààà '%s'àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:360
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
+msgstr ""
+"'%s' PO ààààà msgfmt àààààààààààà ààààààà àààààààà: àààààààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:362
+#, python-format
+msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
+msgstr "'%s' POT ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:365
+msgid "This PO file has an executable bit set."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:393
+#, python-format
+msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
+msgstr "PO ààà '%s' UTF-8ààààà àààâàààà àààààà."
+
+#: stats/utils.py:403
+msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
+msgstr "LINGUAS àààààààà à ààààà ààààà àààà."
+
+#: stats/utils.py:421
+msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
+msgstr ""
+"à ààààààà LINGUAS àààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: stats/utils.py:427
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr "àààààà ààààààààà ALL_LINGUASààààà à ààààà ààààà àààà."
+
+#: stats/utils.py:429
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+"LINGUAS ààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààààààààààààà "
+"àààààà."
+
+#: stats/utils.py:436
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
+msgstr ""
+"DOC_LINGUAS ààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà, ààà "
+"ààààààààààààààà "
+"àààààà."
+
+#: stats/utils.py:438
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "DOC_LINGUAS ààààà à ààààààààà àààààààààà."
+
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
+msgid "Coordinator"
+msgstr "àààààà"
+
+#: teams/forms.py:58
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: teams/forms.py:59
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#: teams/models.py:92
+msgid "Presentation"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: teams/models.py:95
+msgid "Mailing list"
+msgstr "àà-àààà ààààà"
+
+#: teams/models.py:96
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "ààààààààààààààà URL"
+
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:504
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "ààà %sàààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+
+#: teams/models.py:230
+#, python-format
+msgid "No team for locale %s"
+msgstr "àààààààà %sàà àààààà àààààààà"
+
+#: teams/models.py:250
+msgid "Translator"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: teams/models.py:251
+msgid "Reviewer"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: teams/models.py:252
+msgid "Committer"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: teams/views.py:51
+msgid "Committers"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: teams/views.py:54
+msgid "No committers"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: teams/views.py:56
+msgid "Reviewers"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: teams/views.py:59
+msgid "No reviewers"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: teams/views.py:61
+msgid "Translators"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: teams/views.py:64
+msgid "No translators"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: teams/views.py:66
+msgid "Inactive members"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: teams/views.py:69
+msgid "No inactive members"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+msgid "Error: page not found"
+msgstr "ààà: ààà àààààààààààà"
+
+#: templates/404.html:11
+msgid "The page you requested has not been found on this server."
+msgstr "àààà ààààà ààà à àààààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: templates/500.html:4
+msgid "Error: server error (500)"
+msgstr "ààà:  ààààààààà ààà (ààà)"
+
+#: templates/500.html:9
+msgid "Server Error"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: templates/500.html:11
+msgid "We're sorry but a server error has occurred."
+msgstr "àààà  ààààààààà àààààààààààà, àààà àààààààààààààà."
+
+#: templates/about.html:4
+msgid "About"
+msgstr "ààààà"
+
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
+msgid "About Damned Lies"
+msgstr "ààààààààâ àààà ààààà"
+
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
+msgstr ""
+"ààààààààâ àààà àààààà àààààà ààààààààààààà (l10n)àààààààààà ààààà ààà ààààà."
+
+#: templates/about.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà. ààààààààâ àààà àààààà <a "
+"href=\"%(link)s\">àààààààà </a>ààààà ààà àààààààààààààà."
+
+#: templates/about.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
+msgstr ""
+"ààààààààâ àààà àààààààà àààààààààààààààà, ààà ààà àààààààà <a href=\"%"
+"(gpl)s\">GNU GPL license</a> àààààààà àààààààà. ààà ààààààààààà, ààààààà "
+"ààààààààà <a href=\"%(bug)s\">ààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà</a>"
+"àààà ààààààààà ààààà àààààààààà."
+
+#: templates/about.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr ""
+"à àààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà <a href=\"%(link)s\">àààààààààààààààà à "
+"àààà</a>ààààà àààà."
+
+#: templates/about.html:20
+msgid "This Web site has been translated in your language by:"
+msgstr "à ààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà:"
+
+#: templates/about.html:25
+msgid "Quick links"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: templates/about.html:27
+msgid "Project wiki"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: templates/about.html:30
+msgid "Bug tracking page"
+msgstr "ààà àààà ààà"
+
+#: templates/about.html:33
+msgid "Source code"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: templates/about.html:36
+msgid "Workflow"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
+msgid "Back to Damned Lies home page"
+msgstr "ààààààààâ àààà àààà ààààààà àààà"
+
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:19
+msgid "Teams"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
+#: templates/release_compare.html:25
+msgid "Languages"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/base.html:63
+msgid "Release sets"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
+msgid "Modules"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME àààààààà"
+
+#: templates/base.html:98
+#| msgid "About"
+msgid "About Us"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:101
+msgid "Support GNOME"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:102
+msgid "Contact Us"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/base.html:103
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "GNOME àààààààà"
+
+#: templates/base.html:108
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: templates/base.html:110
+msgid "Wiki"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/base.html:111
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: templates/base.html:112
+msgid "IRC Channels"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:113
+#| msgid "Bug tracking page"
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:114
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development Code"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: templates/base.html:115
+msgid "Build Tool"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:118
+msgid "News"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/base.html:120
+#| msgid "Older Releases"
+msgid "Press Releases"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: templates/base.html:121
+#| msgid "%(name)s Release"
+msgid "Latest Release"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: templates/base.html:122
+msgid "Planet GNOME"
+msgstr "àààààààà GNOME"
+
+#: templates/base.html:123
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Journal"
+msgstr "GNOME ààààààà"
+
+#: templates/base.html:124
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development News"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: templates/base.html:125
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "Identi.ca"
+
+#: templates/base.html:126
+#| msgid "Committer"
+msgid "Twitter"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/base.html:134
+msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
+msgstr "ààààà &copy; 2006-2012"
+
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: templates/base.html:138
+#, python-format
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/branch_detail.html:4
+msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgstr ""
+
+#: templates/branch_detail.html:12
+msgid "Translation"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
+#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/registration/register_success.html:4
+msgid "Damned Lies about GNOME"
+msgstr "GNOME ààààà  ààààààààâ àààà"
+
+#: templates/error.html:9
+msgid "Error:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: templates/index.html:13
+msgid "Moreâ"
+msgstr "àààààààà â"
+
+#: templates/index.html:20
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ààààà GNOME àààààà ààààà àààààààà àààààà(àààààà), ààà àààààà ààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà."
+
+#: templates/index.html:21
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààà, àààà àààààààà <a "
+"href='http://live.gnome.";
+"org/TranslationProject/StartingATeam/'> ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà<"
+"/a>."
+
+#: templates/index.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"<a href='%(team_url)s'>%(language_name)s àààà ààààààà</a>àààà àààà GNOME "
+"ààààà "
+"àààààààààà àààà àààà!"
+
+#: templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
+msgstr "<a href='%(teams_url)s'>ààààààà àààààà</a> àààà àààà àààààà ààààà."
+
+#: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà (ààààààààààà ààà "
+"àààààààààà), ààààà àààà ààààà GNOME ààààààààààààààààààààà àààà àààààààààà "
+"àààààààà."
+
+#: templates/index.html:41
+msgid "Release Sets"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: templates/index.html:42
+msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà àààà ààààà àààà GNOME ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààà."
+
+#: templates/index.html:44
+msgid ""
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:45
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:52
+msgid "List of all modules with statistics in here."
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: templates/index.html:54
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:55
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+
+#: templates/login.html:10
+msgid "User Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
+#, python-format
+msgid "You are already logged in as %(username)s."
+msgstr "ààààààààà %(username)s ààà ààààààààààààààà."
+
+#: templates/login.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"àààà à àààààààà ààààààààà ààààààààààààà, àààà <a href='%(link)s'>ààààààààà</"
+"a>ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà."
+
+#: templates/login.html:25
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà?"
+
+#: templates/module_detail.html:6
+#, python-format
+msgid "Module Statistics: %(name)s"
+msgstr "àààà àààààààààà: %(name)s"
+
+#: templates/module_detail.html:54
+msgid "Maintainers"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: templates/module_detail.html:63
+msgid "Bug reporting"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: templates/module_detail.html:66
+msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
+msgstr "àààààààà i18n ààààà l10n ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/module_detail.html:68
+msgid "Report a bug"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
+
+#: templates/module_detail.html:77
+msgid "Branches:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: templates/module_detail.html:101
+msgid "Browse Repository"
+msgstr "àààààààààààààà  àààààààà"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+msgid "Branch"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+msgid "Release"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:19
+msgid "Category"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
+msgid "Save"
+msgstr "ààààà"
+
+#: templates/module_images.html:5
+#, python-format
+msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:12
+msgid "Figures translation status"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: templates/module_images.html:16
+msgid "Original"
+msgstr "ààà"
+
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:36
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/module_images.html:43
+msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#: templates/module_images.html:46
+msgid "Not translated"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
+msgid "GNOME Modules"
+msgstr "GNOME àààààà"
+
+#: templates/module_list.html:12
+msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààâ ààààâàààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà àààààààà ààààà àààà:"
+
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"à àààààààà àààààà àààààààààààààààààà, àààààà <a href=\"%(bug_url)s\"> "
+"ààà àààààààààààà ààààààà </a>."
+
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+msgid "Releases Comparison"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/release_compare.html:29
+msgid "Progress"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/release_detail.html:11
+#, python-format
+msgid "%(name)s Release"
+msgstr "%(name)s ààààààà"
+
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"à àààààààà àààààà GNOME àààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+msgid "Language"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+msgid "User Interface"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
+msgid "Graph"
+msgstr "ààààà"
+
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà (ààààààààààà.)"
+
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
+msgid "GNOME Releases"
+msgstr "GNOME àààààààààà"
+
+#: templates/release_list.html:12
+msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà "
+"àààà:"
+
+#: templates/release_list.html:28
+msgid "Older Releases"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "à àààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+msgid "Download POT file"
+msgstr "POT àààààààà ààààààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
+msgid "Notices"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:39
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:42
+msgid "Report this bug"
+msgstr "à àààààààà àààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
+msgid "Translated"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: templates/stats_show.html:81
+msgid "Display document figures"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Damned Lies site admin"
+msgstr "ààààààààâ àààà ààà àààààààà"
+
+#: templates/feeds/actions_description.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
+msgid "No comment"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "ààààààààà po àààààà"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"ààààààààâ àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà (àààààààààààâ) àààà ààà ààààààààà."
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:4
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
+msgid "All modules"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/languages/language_list.html:4
+#: templates/languages/language_list.html:9
+msgid "GNOME Languages"
+msgstr "GNOME ààààààà"
+
+#: templates/languages/language_list.html:11
+#, python-format
+msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
+msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/languages/language_list.html:27
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/languages/language_release.html:46
+msgid "Download all po files"
+msgstr "àààà po ààààààààà ààààààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
+msgstr "àààààààà/ààààààà/ààààààààààààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Module"
+msgstr "ààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+msgid "Statistics"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+msgid "Status"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
+#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "Date"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
+#, python-format
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% àààààààààààààà)"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
+msgid "Error summary"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: templates/people/person_base.html:5
+msgid "GNOME Contributor"
+msgstr "GNOME ààààà"
+
+#: templates/people/person_base.html:12
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:7
+msgid "Change your details"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: templates/people/person_base.html:13
+msgid "Change your password"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: templates/people/person_base.html:14
+msgid "Join a team"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/people/person_detail.html:28
+msgid "Site Language"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: templates/people/person_detail.html:34
+msgid "Choose"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: templates/people/person_detail.html:40
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
+
+#: templates/people/person_detail.html:61
+msgid "Current activity"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+msgid "State"
+msgstr "àààààà"
+
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+msgid "GNOME Contributors"
+msgstr "GNOME ààààààààààà"
+
+#: templates/people/person_list.html:10
+msgid "GNOME is being developed by following people:"
+msgstr "GNOME ààààà à àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+msgid "Email address:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+msgid "IRC account:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
+msgid "Bugzilla account:"
+msgstr "ààààààààà àààà:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:6
+msgid "Password change"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:8
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
+msgid "Old password:"
+msgstr "àààà ààààààà:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
+msgid "New password:"
+msgstr "ààà ààààààà:"
+
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
+msgid "Change my password"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:8
+msgid "Join a new team"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
+msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
+msgstr "àààà à àààààààà 'ààààààà'àààà ààààà àààààààààà:"
+
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
+msgid "Join"
+msgstr "àààà"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
+#: templates/teams/team_detail.html:80
+msgid "Team membership"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
+#, python-format
+msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
+msgstr "%(team_name)s àààà (%(role_name)s) ààààà"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
+msgid "Leave"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
+msgid "Are you sure you want to leave the team?"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà?"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
+msgid "Password reset complete"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà. ààààà ààààààààààààà."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
+msgid "Password reset"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+msgid "Enter new password"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà "
+"àààààààààààà "
+"àààà àààà ààààààààààààà."
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà, ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà. "
+"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: templates/registration/password_reset_done.html:9
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà àà-àààà àààà àààà ààààà àà-àààà "
+"ààààààààà ààààààààààààà. ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà? ààààà àà-àààà àààààààààà ààààà ààààààà, àààà ààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààààààààà àà-àààà àààà ààààààààààààààà."
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "àà-àààà ààààà:"
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+msgid "Reset my password"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: templates/registration/register.html:9
+msgid "Account Registration"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: templates/registration/register.html:13
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"à ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà. ààà àààà àààà GNOME "
+"ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+
+#: templates/registration/register.html:14
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààà."
+
+#: templates/registration/register.html:27
+msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
+msgstr "ààààâààà <strong>àààà </strong>àààààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: templates/registration/register.html:40
+msgid "Register with password"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ààààâàààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: templates/registration/register_success.html:8
+msgid "Registration Success"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: templates/registration/register_success.html:10
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà. ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààààà "
+"àà-ààààààààà ààààààààà."
+
+#: templates/teams/team_base.html:9
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:19
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
+msgstr "%(lang)s àààààà àààà ààà:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:23
+msgid "Bugzilla:"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:26
+msgid "Report Bug in Translation"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:27
+msgid "Show Existing Bugs"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:32
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "àààà ààààà:"
+
+#: templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Send e-mail to the list"
+msgstr "ààààààà àà-àààààààààààà ààààààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:37
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_base.html:53
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "à ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà."
+
+#: templates/teams/team_base.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> àààà."
+
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "GNOME àààààà àààààà %(lang)s ààààààà àààààà ààààà ààààààà"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
+#, python-format
+msgid "%(lang)s Translation Team"
+msgstr "%(lang)s àààààà ààà"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:54
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:69
+msgid "Current activities"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:72
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:74
+#| msgid "Upload the proofread translation"
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:74
+msgid "Archives"
+msgstr "àààààààâààà"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:94
+msgid "Apply modifications"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:104
+#, python-format
+msgid "Last login on %(last_login)s"
+msgstr "%(last_login)s àààà àààà àààààà"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:32
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr "à ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+msgid "GNOME Translation Teams"
+msgstr "GNOME àààààà àààààà"
+
+#: templates/teams/team_list.html:12
+msgid "Select a team below to see more information about it:"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà:"
+
+#: templates/teams/team_list.html:27
+#, python-format
+msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>àààà ààààààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_list.html:29
+msgid "No coordinator"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
+msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
+msgstr "àààààààà GNOME ààààà àààààà àààààà ààààààààà. :("
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:21
+#, python-format
+msgid "Activity summary for '%(lang)s'"
+msgstr "'%(lang)s'à ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
+#, python-format
+msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>à ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#, python-format
+msgid "Module Translation: %(name)s"
+msgstr "ààà àààààà: %(name)s"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+msgid "Used in release(s):"
+msgstr "à ààààààà(àààààà) ààààààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:49
+msgid "State:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+msgid "Download PO file"
+msgstr "PO àààààààà ààààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
+msgid "PO file statistics:"
+msgstr "PO àààà àààààààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+msgid "Strings:"
+msgstr "ààààààààààà (àààààààààààâ):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+msgid "Words:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#, python-format
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ààà àààààààààà (ààààààààààà):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
+msgid "On-going activities in same module:"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+msgid "Actions"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà (%(human_level)s àààààààâ àààààà àààà)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(àààààààà ààààààààààà ààààààààà)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(àààààà ààààààà àààààà)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+msgid "diff with:"
+msgstr "àààààààààà àààààààà:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
+msgid "No current actions."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
+msgid "New Action"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
+msgid "Submit"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
+#, python-format
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr "à ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
+msgid "Diff between po files"
+msgstr "po ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
+msgid "&lt;- Back to actions"
+msgstr "&lt;- ààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
+msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
+msgstr "àààààà: àààà ààààààààà àààààààà POT àààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: vertimus/feeds.py:40
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/feeds.py:49
+#, python-format
+msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
+msgstr "%s àààààà GNOME àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: vertimus/feeds.py:84
+#, python-format
+msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/feeds.py:93
+#, python-format
+msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "GNOME àààààà àààààà %s ààà àààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:39
+msgid "Action"
+msgstr "àààà"
+
+#: vertimus/forms.py:43
+msgid "Comment"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: vertimus/forms.py:48
+msgid "File"
+msgstr "ààà"
+
+#: vertimus/forms.py:49
+msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
+msgstr "àààà .po, .gz, .bz2 or .png àààààààà ààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:50
+msgid "Send message to the team mailing list"
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:67
+msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
+msgstr ""
+"àààà .po,.gz,.bz2 ààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:72
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr ""
+".po ààààà 'msgfmt -vc'ààààà ààààààà àààààààà. àààààà àààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:79
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà. ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:85
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "à àààààààà àààààààààààà àààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:88
+msgid "A comment or a file is needed for this action."
+msgstr "à àààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààà."
+
+#: vertimus/forms.py:91
+msgid "A file is needed for this action."
+msgstr "à àààààààà àààààààà àààààààà."
+
+#: vertimus/forms.py:94
+msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
+msgstr "àààààà 'àààààààààà' ààààààààààà àààààààà àààààààààà."
+
+#: vertimus/models.py:123
+msgid "Inactive"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:139
+msgid "Translating"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:178
+msgid "Proofreading"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: vertimus/models.py:196
+msgid "Proofread"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:214
+msgid "To Review"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:229
+msgid "To Commit"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:247
+msgid "Committing"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:264
+msgid "Committed"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:283
+msgid "Write a comment"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà"
+
+#: vertimus/models.py:284
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: vertimus/models.py:286
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:287
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:289
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:290
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:292
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:294
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:296
+msgid "Rework needed"
+msgstr "àààà àààà àààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:297
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:298
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:371
+msgid "File in repository"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà"
+
+#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "%(date)sàààà %(name)s àààààà ààà àààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:481
+#, python-format
+msgid ""
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
+msgstr ""
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) à ààà àààààààà '%"
+"(new_state)s' "
+"ààààà."
+
+#: vertimus/models.py:493
+msgid "Hello,"
+msgstr "ààààààà,"
+
+#: vertimus/models.py:502
+msgid "Without comment"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: vertimus/models.py:553
+#, python-format
+msgid ""
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
+msgstr ""
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)à ààààà àààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: vertimus/models.py:618
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà. ààà: '%s'"
+
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+msgstr "ààà: %s ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#: vertimus/views.py:185
+#, python-format
+msgid "Latest committed file for %(lang)s"
+msgstr "%(lang)sà àààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: vertimus/views.py:188
+msgid "Latest POT file"
+msgstr "àààààààà POT ààà"
+
+#~ msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+#~ msgstr "àààààà à.àà (ààà ààààà)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]