[gnome-clocks] Updated slovak translation



commit e9ba48685934b25c8e012786c0eceaf8a8dc73b9
Author: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Dec 16 22:28:26 2012 +0100

    Updated slovak translation

 po/sk.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b6b43a4..4f87f92 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 13:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
 msgid "Clocks"
 msgstr "Hodiny"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "GNOME hodiny"
 
@@ -33,94 +33,98 @@ msgstr "GNOME hodiny"
 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr "Hodiny svetovÃho Äasu, budÃk, stopky a ÄasovaÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "Äas;ÄasovaÄ;budÃk;svetovà Äas;stopky;Äasovà zÃna;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:93 ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Alarm"
+msgstr "BudÃk"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
 msgid "Every day"
 msgstr "KaÅdà deÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Pracovnà dni"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:193
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "UpraviÅ budÃk"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:195 ../gnomeclocks/alarm.py:221
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Novà budÃk"
 
 #. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
 #. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:226
 msgid "Time"
 msgstr "Äas"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:269
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzov"
 
 # Pondelok, Utorok, ...
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:278
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "OpakovaÅ kaÅdÃ"
 
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
-msgid "Alarm"
-msgstr "BudÃk"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:348 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
+msgid "Stop"
+msgstr "ZastaviÅ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:350
+msgid "Snooze"
+msgstr "OdloÅiÅ"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/world.py:302
 msgid "New"
 msgstr "PridaÅ"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:469
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "ZvoÄte <b>PridaÅ</b> na pridanie budÃka"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "ZastaviÅ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "OdloÅiÅ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
 msgid "About Clocks"
 msgstr "O aplikÃcii Hodiny"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "NÃstroje na pomoc s Äasom."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
 msgid "translator-credits"
 msgstr "DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
 msgid "Edit"
 msgstr "UpraviÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
 msgid "Done"
 msgstr "DokonÄiÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pre vÃber poloÅiek kliknite na ne"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "{0} poloÅiek vybranÃch"
 msgstr[1] "{0} poloÅka vybranÃ"
 msgstr[2] "{0} poloÅky vybranÃ"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄiÅ"
 
@@ -128,96 +132,112 @@ msgstr "UkonÄiÅ"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stopky"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:142
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
 msgid "Start"
 msgstr "SpustiÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
 msgid "Reset"
 msgstr "VynulovaÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
 msgid "Lap"
 msgstr "Okruh"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
 msgid "Split"
 msgstr "Rozdiel"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
 msgid "Total"
 msgstr "Celkovo"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
 msgid "Continue"
 msgstr "PokraÄovaÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
 msgid "Pause"
 msgstr "PozastaviÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
 msgid "Timer"
 msgstr "ÄasovaÄ"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Äas vyprÅal!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "OdpoÄÃtavanie ÄasovaÄa je dokonÄenÃ"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
 msgid "Mondays"
 msgstr "KaÅdà pondelok"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "KaÅdà utorok"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "KaÅdà stredu"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
 msgid "Thursdays"
 msgstr "KaÅdà Åtvrtok"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
 msgid "Fridays"
 msgstr "KaÅdà piatok"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
 msgid "Saturdays"
 msgstr "KaÅdà sobotu"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
 msgid "Sundays"
 msgstr "KaÅdà nedeÄu"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
 msgid "Delete"
 msgstr "OdstrÃniÅ"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "PridaŠnovà svetovà hodiny"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "VyhÄadajte mesto:"
 
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "VÄera"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Zajtra"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
+msgid "Sunrise"
+msgstr "VÃchod slnka"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
+msgid "Sunset"
+msgstr "ZÃpad slnka"
+
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
 msgid "World"
 msgstr "Svet"
 
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "ZvoÄte <b>PridaÅ</b> na pridanie svetovÃch hodÃn"
-
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
-msgid "Sunrise"
-msgstr "VÃchod slnka"
-
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
-msgid "Sunset"
-msgstr "ZÃpad slnka"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]