[gnome-clocks] Updated slovak translation
- From: Peter MrÃz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated slovak translation
- Date: Sun, 16 Dec 2012 21:28:35 +0000 (UTC)
commit e9ba48685934b25c8e012786c0eceaf8a8dc73b9
Author: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Dec 16 22:28:26 2012 +0100
Updated slovak translation
po/sk.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b6b43a4..4f87f92 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 13:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 20:51+0100\n"
"Last-Translator: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
msgid "Clocks"
msgstr "Hodiny"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME hodiny"
@@ -33,94 +33,98 @@ msgstr "GNOME hodiny"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Hodiny svetovÃho Äasu, budÃk, stopky a ÄasovaÄ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "Äas;ÄasovaÄ;budÃk;svetovà Äas;stopky;Äasovà zÃna;"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:93 ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Alarm"
+msgstr "BudÃk"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Every day"
msgstr "KaÅdà deÅ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Weekdays"
msgstr "Pracovnà dni"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:193
msgid "Edit Alarm"
msgstr "UpraviÅ budÃk"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:195 ../gnomeclocks/alarm.py:221
msgid "New Alarm"
msgstr "Novà budÃk"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:226
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:269
msgid "Name"
msgstr "NÃzov"
# Pondelok, Utorok, ...
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:278
msgid "Repeat Every"
msgstr "OpakovaÅ kaÅdÃ"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
-msgid "Alarm"
-msgstr "BudÃk"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:348 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
+msgid "Stop"
+msgstr "ZastaviÅ"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:350
+msgid "Snooze"
+msgstr "OdloÅiÅ"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "New"
msgstr "PridaÅ"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:469
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "ZvoÄte <b>PridaÅ</b> na pridanie budÃka"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "ZastaviÅ"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "OdloÅiÅ"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "O aplikÃcii Hodiny"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "NÃstroje na pomoc s Äasom."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
msgstr "DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "UpraviÅ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "DokonÄiÅ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pre vÃber poloÅiek kliknite na ne"
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} poloÅiek vybranÃch"
msgstr[1] "{0} poloÅka vybranÃ"
msgstr[2] "{0} poloÅky vybranÃ"
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄiÅ"
@@ -128,96 +132,112 @@ msgstr "UkonÄiÅ"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopky"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:142
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "SpustiÅ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "VynulovaÅ"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Lap"
msgstr "Okruh"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "Rozdiel"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "Celkovo"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovaÅ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "PozastaviÅ"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "ÄasovaÄ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Äas vyprÅal!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "OdpoÄÃtavanie ÄasovaÄa je dokonÄenÃ"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "KaÅdà pondelok"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "KaÅdà utorok"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "KaÅdà stredu"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "KaÅdà Åtvrtok"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "KaÅdà piatok"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "KaÅdà sobotu"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "KaÅdà nedeÄu"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
msgid "Delete"
msgstr "OdstrÃniÅ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "PridaŠnovà svetovà hodiny"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "VyhÄadajte mesto:"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "VÄera"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Zajtra"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
+msgid "Sunrise"
+msgstr "VÃchod slnka"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
+msgid "Sunset"
+msgstr "ZÃpad slnka"
+
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "World"
msgstr "Svet"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "ZvoÄte <b>PridaÅ</b> na pridanie svetovÃch hodÃn"
-
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
-msgid "Sunrise"
-msgstr "VÃchod slnka"
-
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
-msgid "Sunset"
-msgstr "ZÃpad slnka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]