[mutter/gnome-3-6] Updated Kannada Translations



commit 88def454986cb8718d7215be5c5a080d8b4fe58d
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Dec 13 17:23:51 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po |  152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8ded11b..38535ae 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 17:23+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "ààààà àààà"
 #: ../src/core/core.c:157
 #, c-format
 msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà: %d"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà: %d"
 
 #: ../src/core/delete.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
 msgid "%s is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> àààààààààààààààààààà."
+msgstr "%s àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/core/delete.c:118
 msgid "Application is not responding."
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/core/delete.c:130
 msgid "_Wait"
-msgstr "àààààààààà(_W)"
+msgstr "àààààààààà (_W)"
 
 #: ../src/core/delete.c:130
 msgid "_Force Quit"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_F)"
 
 #: ../src/core/display.c:380
 #, c-format
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 #: ../src/core/display.c:446
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "X ààààà ààà àààààààà '%s' ààààà ààààààààààà àààààà\n"
+msgstr "X ààààà ààà àààààààà '%s' ààààà ààààààààààà àààààà\n"
 
 #: ../src/core/keybindings.c:844
 #, c-format
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà à
 
 #: ../src/core/main.c:202
 msgid "Replace the running window manager"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/core/main.c:208
 msgid "Specify session management ID"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Mutter plugin to use"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà Mutter àààààààà"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1065
 msgid ""
@@ -208,23 +208,23 @@ msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 "replace option to replace the current window manager.\n"
 msgstr ""
-"àààà %d àà (àààààààà \"%s\" àààààà) àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà "
+"àààà %d àà (àààààààà \"%s\" àààààà) àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà "
 "ààààààà; --"
-"replace ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà.\n"
+"replace ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà.\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"àààà %d àààààà àààààààà \"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"àààà %d àààààà àààààààà \"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
 "àààààààààààà\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:750
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr ""
-"àààà %d àà (àààààààà \"%s\" àààààà) àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà "
+"àààà %d àà (àààààààà \"%s\" àààààà) àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà "
 "ààààààà\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:935
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"à àààààààà &quot;ààààààà ààààààààààààà ààààà&quot;ààààààà ààààààààààààààà "
+"à àààààààà &quot;ààààààà ààààààààààààà ààààà&quot;ààààààà ààààààààààààààà "
 "àààà "
 "àààà àààààà àààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà ààààààààààààààààà."
 
@@ -308,23 +308,23 @@ msgstr "ààààà ààà %s ààààà ààààààààà
 #: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
 #, c-format
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà Mutter ààààà àààààà ààààààààà\n"
 
 #: ../src/core/util.c:259
 msgid "Window manager: "
-msgstr "ààààà àààààààààà: "
+msgstr "ààààà àààààààààà: "
 
 #: ../src/core/util.c:407
 msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà àààààà: "
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà àààààà: "
 
 #: ../src/core/util.c:438
 msgid "Window manager warning: "
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà: "
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà: "
 
 #: ../src/core/util.c:466
 msgid "Window manager error: "
-msgstr "ààààà àààààààààà ààà: "
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà: "
 
 #. first time through
 #: ../src/core/window.c:7234
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
 "window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"ICCCM ààà àààààààà WM_CLIENT_LEADER àààààà àààààà ààààà %s àààà ààààà "
+"ICCCM ààà àààààààà WM_CLIENT_LEADER àààààà àààààà ààààà %s àààà ààààà "
 "SM_CLIENT_ID ààààà àààààààààààààààà.\n"
 
 #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
 "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"ààààà %s àààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààà àààà MWM ààààààààà "
+"ààààà %s àààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààà àààà MWM ààààààààà "
 "ààààààààà, "
 "àààà àààààà ààààà %d  x %d àààà àààààà ààààà %d x %d ààààà àààààààààààà; "
 "àààààà "
@@ -368,12 +368,13 @@ msgstr "%s (%s ààààà)"
 #: ../src/core/window-props.c:1484
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr "ààààààààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx ààààà %s àààà ààààààààààà.\n"
+msgstr "ààààààààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx ààààà %s àààà ààààààààààà.\n"
 
 #: ../src/core/window-props.c:1495
 #, c-format
 msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
 msgstr ""
+"WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx ààààààààà %s àààà àààà ààààà àààààààààà.\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:155
 #, c-format
@@ -384,18 +385,24 @@ msgid ""
 "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
 "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
+"ààààà 0x%lx àà %s àààààààà ààààààà\n"
+"ààà ààà %s ààààààà %d ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà\n"
+"àààà ààà %s ààà %d n_items %d ààààà ààààààà.\n"
+"àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà.\n"
+"ààààà àààààààà=\"%s\" àààà=\"%s\" ààààà=\"%s\"\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:411
 #, c-format
 msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ààà %s àà (ààààà 0x%lx àààààà) ààààààààà UTF-8 ààààà ààààààà\n"
+msgstr "ààà %s àà (ààààà 0x%lx àààààà) ààààààààà UTF-8 ààààà ààààààà\n"
 
 #: ../src/core/xprops.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr ""
-"ààà %s àà (ààààà 0x%lx àààààà) ààààààààààà ààà %d àààààà ààààààààà UTF-8 "
+"ààà %s àà (ààààà 0x%lx àààààà) ààààààààààà ààà %d àààààà ààààààààà UTF-8 "
 "ààààà "
 "ààààààà\n"
 
@@ -405,7 +412,7 @@ msgstr "Mutter"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -414,10 +421,14 @@ msgid ""
 "\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
 "default or set to the empty string."
 msgstr ""
+"à àààààà \"àààààà\" ààààà àààààààààààà, à ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààààààààààààà. àààààààààààààà PC à àààààààààààààà \"ààààààà "
+"àààà\" àààààààààà. à àààààààà àààà ààààààààààààààààààààà ààà àààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -425,10 +436,13 @@ msgid ""
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
 "the parent window."
 msgstr ""
+"true àààààààà, àààààààà ààààààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -436,10 +450,14 @@ msgid ""
 "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
 "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààà, ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààà. ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
@@ -447,6 +465,10 @@ msgid ""
 "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
 "gnome.desktop.wm.preferences)."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà (org."
+"gnome.desktop.wm.preferences àààààà num-workspaces àààààààà "
+"ààààààààààààààààààà)."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Workspaces only on primary"
@@ -457,26 +479,32 @@ msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà "
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
 msgid "No tab popup"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
 "for window cycling."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà àààààà (ààààà) ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Draggable border width"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààà ààààà ààààà. ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà "
+"àààààààà, à ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Select window from tab popup"
@@ -494,17 +522,17 @@ msgstr "àààà: %s\n"
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:69
 msgid "Mi_nimize"
-msgstr "àààààààà(_n)"
+msgstr "àààààààà (_n)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:71
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "àààààààà(_x)"
+msgstr "àààààààà (_x)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:73
 msgid "Unma_ximize"
-msgstr "àààààààààà(_x)"
+msgstr "àààààààààà (_x)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:75
@@ -514,17 +542,17 @@ msgstr "ààààààà (_U)"
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:77
 msgid "_Unroll"
-msgstr "àààààà (_U)"
+msgstr "àààààà (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:79
 msgid "_Move"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:81
 msgid "_Resize"
-msgstr "ààààà àààààààà(_R)"
+msgstr "ààààà àààààààà (_R)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:83
@@ -535,12 +563,12 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
 msgid "Always on _Top"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà(_T)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà (_T)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:90
 msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà (_A)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:92
@@ -550,28 +578,28 @@ msgstr "àààà à ààààààààààààààààà (_O
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:94
 msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà(_L)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_L)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:96
 msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà(_i)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_i)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:98
 msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààà(_U)"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:100
 msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_D)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:104
 msgid "_Close"
-msgstr "àààààà(_C)"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../src/ui/menu.c:204
 #, c-format
@@ -590,7 +618,7 @@ msgstr "àààààààààààà %s%d"
 
 #: ../src/ui/menu.c:397
 msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààààà(_W)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_W)"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -737,6 +765,9 @@ msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
 "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
 msgstr ""
+"GTK ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà, ààà. gtk:custom(foo,bar); \"%s\" ààààà àààààà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1217
 #, c-format
@@ -744,6 +775,9 @@ msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
 msgstr ""
+"gtk:custom àààààà color_name ààààà ààààààààà ààààà '%c' àààààààààà, àààà "
+"A-Za-z0-9-"
+"_ ààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1231
 #, c-format
@@ -751,6 +785,8 @@ msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
 "fit the format"
 msgstr ""
+"Gtk:ààààààààààà ààààààààà \"gtk:custom(color_name,fallback)\" àààààààààà, \"%"
+"s\" ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1276
 #, c-format
@@ -976,7 +1012,7 @@ msgstr "\"%s\" ààààààà ààààâ ààààà ààà
 #: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "àààààà <%s> ààààà ààààààààààààà (àààààààààààà \"%s\" àààààà)"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5254
 #, c-format
@@ -1119,7 +1155,7 @@ msgstr "àààààààà style_set \"%s\", <%s> àààààààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1283
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr "ààààà ààà \"%s\" àààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààà \"%s\" àààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
@@ -1241,12 +1277,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3073
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr "\"%s\" àà ààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àà ààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3082
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3092
 #, c-format
@@ -1256,7 +1292,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àààààààààà àààà àà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3147
 #, c-format
@@ -1324,11 +1360,15 @@ msgid ""
 "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
 msgstr ""
+"\"version\" ààààààààààààà metacity-theme-1.xml ààà metacity-"
+"theme-2.xml ààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3530
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààààà %s ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà %d.%d ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3562
 #, c-format
@@ -1391,7 +1431,7 @@ msgstr "%s ààààâàà àààà àààààààà ààà
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:99
 msgid "_Windows"
-msgstr "àààààààà (_W)"
+msgstr "àààààààà (_W)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:100
 msgid "_Dialog"
@@ -1435,7 +1475,7 @@ msgstr "ààààààà (_k)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:115
 msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "à ààààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "à ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:117
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
@@ -1456,7 +1496,7 @@ msgstr "àààà àààà ààà %d\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
@@ -1464,7 +1504,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
@@ -1498,7 +1538,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààà %d"
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààà %g àààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààà %g àààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
@@ -1537,7 +1577,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]