[caribou/gnome-3-6] Added Aragonese translation
- From: Daniel Martinez Cucalon <dmartinez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou/gnome-3-6] Added Aragonese translation
- Date: Wed, 12 Dec 2012 23:18:57 +0000 (UTC)
commit 2c2a71f83e487076b0b86bedc3dcf81891b20442
Author: Jorge PÃrez PÃrez <jorgtum gmail com>
Date: Thu Dec 13 00:17:13 2012 +0100
Added Aragonese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/an.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 279 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 47f8a2f..165c107 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
+an
ar
as
ast
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
new file mode 100644
index 0000000..748a67e
--- /dev/null
+++ b/po/an.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# Aragonese translation for caribou.
+# Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# jorgtum <jorgtum gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: caribou gnome-3-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-23 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge PÃrez PÃrez <jorgtum gmail com>\n"
+"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Preferencias de Caribou"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "Se ye escaneando"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Activar analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Activar cambeo d'analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "Cheneral"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Modo d'analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Tipo d'analÃs, subgrupos, ringleras u linial"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Subgrupos"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Ringleras"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "Linial"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+msgid "Step time"
+msgstr "Tiempo d'o paso"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Tiempo entre transicions de teclas"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "AnalÃs inversa"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Paso con l'interruptor, activau con una pulsaciÃn en posarse"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Reenchegar analÃs automaticament"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Reenchegar l'analÃs automaticament dimpuÃs de l'activaciÃn d'elementos"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Ciclos d'analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Un"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Dos"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "Tres"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "Quatro"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Cinco"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "Dentrada"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "Cambiar dispositivo"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Cambiar dispositivo, teclau u churi"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclau"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "Churi"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "Tecla de cambeo"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Tecla que s'emplega con o modo d'analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "MayÃs dreita"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "MayÃs cucha"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Espacio"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Bloq Num"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "BotÃn de cambeo"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "BotÃn d'o churi que s'emplega en o modo d'analÃs"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "BotÃn 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "BotÃn 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "BotÃn 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:38
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "S'ha produciu una error en encetar %s"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Ta poder emplegar %s, l'accesibilidat debe estar activada. Quiers activar-la "
+"agora?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:63
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"l'accesibilidat s'ha activau. Zarra la sesiÃn y torna a dentrar ta emplegar "
+"%s."
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:161
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "ALVERTENCIA de Caribou: widget editable no maniau:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Preferencias de cuerno"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Cuerno"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparencia"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Tipo de teclau"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "a cheometrÃa d'o teclau que Caribou debe emplegar"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"a cheometrÃa d'o teclau determina la forma y la complexidat d'Ãste; puet ir "
+"dende un aspeuto ÂnaturalÂ, bueno ta escribir texto simple, dica un teclau a "
+"escala completa."
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "Tocar"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Escala completa"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Escaneyar"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "Emplegar o tema d'o sistema"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "Alfa minima"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "Opacidat d'o teclau minima"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "Alfa maxima"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "Opacidat d'o teclau maxima"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "Distancia maxima"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "Distancia maxima quan o teclado ye amagau"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]