[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 12 Dec 2012 08:22:43 +0000 (UTC)
commit 7f6211d2901f70d571f18106bf97ff636712a712
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Dec 12 10:22:33 2012 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 379 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e537ce8..063bc66 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# translation of epiphany.HEAD.he.po to Hebrew
-# translation of epiphany.HEAD.po to Hebrew
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Roie Kerstein <sf_kersteinroie bezeqint net>, 2004.
# Gil Osher <dolfin rpg org il>, 2004.
# Yair Hershkovitz <yairhr yahoo com>, 2004.
-#
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-12 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -41,10 +40,10 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/ephy-main.c:70
-#: ../src/ephy-main.c:319
-#: ../src/ephy-main.c:473
-#: ../src/window-commands.c:1412
+#: ../src/ephy-main.c:69
+#: ../src/ephy-main.c:315
+#: ../src/ephy-main.c:464
+#: ../src/window-commands.c:1414
msgid "Web"
msgstr "×××××"
@@ -70,35 +69,35 @@ msgstr "Browse with caret"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
msgid "URL Search"
-msgstr "××××× ××××××"
+msgstr "URL Search"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "×××××× ×××××× ×××× ××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××××."
+msgstr "Search string for keywords entered in the URL bar."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
msgid "User agent"
-msgstr "×××× ×××××"
+msgstr "User agent"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
msgid "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web servers."
-msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××× ×× ××× ××××××× ××× ×××××."
+msgstr "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web servers."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
msgid "Automatic downloads"
-msgstr "×××××× ×××××××××"
+msgstr "Automatic downloads"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
msgid "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application."
-msgstr "×××× ×××××× ×× ×××× ××××× ××××× ××× ××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××× ××××××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ××××××."
+msgstr "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-msgstr "××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× ××××× ××××"
+msgstr "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
-msgstr "××××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ×××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× ××××× ××××."
+msgstr "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new wi
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
msgid "Remember passwords"
-msgstr "×××× ×××××××."
+msgstr "Remember passwords"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
@@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Defines how the session will be restored during startup. Allowed values
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
msgid "Show toolbars by default"
-msgstr "×××× ××××× ×××× ×××××× ××××"
+msgstr "Show toolbars by default"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
msgid "Toolbar style"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
+msgstr "Toolbar style"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
msgid "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and \"text\"."
@@ -210,11 +209,11 @@ msgstr "A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fon
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
msgid "Use own colors"
-msgstr "××××× ×××××× ×××"
+msgstr "Use own colors"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-msgstr "××××× ×××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××."
+msgstr "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
msgid "Use own fonts"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Use own fonts"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr "××××× ××××××× ××× ××××× ××××××× ×××× ××××."
+msgstr "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
msgid "Use a custom CSS"
@@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "Spell check any text typed in editable areas."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
msgid "Default encoding"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
+msgstr "Default encoding"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
msgid "Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
@@ -250,11 +249,11 @@ msgstr "Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
msgid "Size of disk cache"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+msgstr "Size of disk cache"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
msgid "Size of disk cache, in MB."
-msgstr "×××× ×××××× ×××××, ××××Ö××××."
+msgstr "Size of disk cache, in MB."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
@@ -263,15 +262,15 @@ msgstr "××××"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
msgid "Preferred languages, two letter codes."
-msgstr "×××× ×××××××, ××××× ×× ××× ××××××."
+msgstr "Preferred languages, two letter codes."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
msgid "Cookie accept"
-msgstr "××× ××××××"
+msgstr "Cookie accept"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
-msgstr "××××× ×××× ××××××. ××××× ××××××× ×× \"×× ××××\", \"×××× ××××××\" ×\"××× ××××\"."
+msgstr "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
msgid "Image animation mode"
@@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
msgid "Allow popups"
-msgstr "×××× ×××××× ××××××"
+msgstr "Allow popups"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
-msgstr "×××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× JavaScript (×× JavaScript ×××××)."
+msgstr "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
msgid "Enable Plugins"
@@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Enable Plugins"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "×××× ××××× ×ÖJavaScript"
+msgstr "Enable JavaScript"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
msgid "Enable WebGL"
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Whether to block the embedded advertisements that web pages might want t
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "The downloads folder"
-msgstr "×××××× ×××××××"
+msgstr "The downloads folder"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to u
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "History pages time range"
-msgstr "××× ×××× ×× ××× ×××××××××"
+msgstr "History pages time range"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the title column in the history window."
@@ -418,21 +417,21 @@ msgstr "××××× ×× ×××××× ××× ×××××××"
msgid "Installed on:"
msgstr "××××× ××××××:"
-#: ../embed/ephy-embed.c:669
+#: ../embed/ephy-embed.c:674
#, c-format
msgid "Press %s to exit fullscreen"
msgstr "×× ××××× ×× %s ××× ×××× ×××× ×××"
#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:672
+#: ../embed/ephy-embed.c:677
msgid "ESC"
msgstr "ESC"
-#: ../embed/ephy-embed.c:672
+#: ../embed/ephy-embed.c:677
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: ../embed/ephy-embed.c:997
+#: ../embed/ephy-embed.c:1002
msgid "Web Inspector"
msgstr "×××× ××××××"
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "×× ×××× ×××××× ×ÖEpiphany. ×××××× ×××××."
#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
#, c-format
msgid "Send an email message to â%sâ"
-msgstr "××× ××××× ×××\"× ×× â%sâ"
+msgstr "××× ××××× ××××× ×× â%sâ"
#: ../embed/ephy-encodings.c:54
msgid "Arabic (_IBM-864)"
@@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "×××××× (_Windows-1253)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
-msgstr "××××××××× (_MacGujarati)"
+msgstr "××××××××× (_MacGujarati)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
@@ -631,19 +630,19 @@ msgstr "×××××××× (_UHC)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "××××× (ISO-8859-14)"
+msgstr "_××××× (ISO-8859-14)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "×××××××× (MacIcelandic)"
+msgstr "_×××××××× (MacIcelandic)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "×××××× (ISO-8859-10)"
+msgstr "_×××××× (ISO-8859-10)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Persian (MacFarsi)"
-msgstr "××××× (MacFarsi)"
+msgstr "_××××× (MacFarsi)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
@@ -671,7 +670,7 @@ msgstr "×××××××× (IS_O-8859-11)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Thai (Windows-874)"
-msgstr "×××××××× (Windows-874)"
+msgstr "_×××××××× (Windows-874)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Turkish (_IBM-857)"
@@ -774,16 +773,16 @@ msgid "Most Visited"
msgstr "×××××× ×××××"
#. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:65
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3770
+#: ../embed/ephy-web-view.c:66
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3787
msgid "Blank page"
msgstr "×× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:737
+#: ../embed/ephy-web-view.c:748
msgid "Not now"
msgstr "×× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:738
+#: ../embed/ephy-web-view.c:749
msgid "Store password"
msgstr "××××× ×××××"
@@ -791,83 +790,83 @@ msgstr "××××× ×××××"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:751
+#: ../embed/ephy-web-view.c:762
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>××× ××××× ×× ××××× ×××× <b>%s</b> ×Ö<b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1125
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1184
msgid "Plugins"
msgstr "××××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1964
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
msgid "Deny"
msgstr "×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1965
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
msgid "Allow"
msgstr "×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1994
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "××××× ×××××× <b>%s</b> ××××××× ×××× ×× ××××××."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2475
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
msgid "None specified"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2484
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2500
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2518
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "××××! ××××× ××××× ×××××× %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2486
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2487
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2503
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× ××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2496
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2512
msgid "Try again"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2504
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2520
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2506
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2522
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2514
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2530
msgid "Load again anyway"
msgstr "××××× ×××× ××× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2949
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2964
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3243
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3260
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
-msgstr "â%sâ ××××â"
+msgstr "â%sâ ××××××â"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3245
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3262
msgid "Loadingâ"
msgstr "××××××â"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:4026
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4043
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "×××××× ×× %s"
@@ -885,7 +884,7 @@ msgid "Images"
msgstr "××××××"
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "All files"
msgstr "×× ××××××"
@@ -903,26 +902,26 @@ msgstr "××××× ×××××"
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
+msgstr "××××× ××××××× â%sâ ×××××."
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
-msgstr "××××× ââ%sâ ××××, ×× ××××× ××××."
+msgstr "××××× â%sâ ××××, ×× ××××× ××××."
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
+msgstr "××××× ××××××× â%sâ ×××××."
#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory â%sâ is not writable"
-msgstr "××××××× â%sâ ×××× ××××× ××××××"
+msgstr "××××××× â%sâ ×××× ××××× ××××××"
#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
-msgstr "××× ×× ×××××× ××××××× ×× ××× ××××× ××××× ××××××× ××."
+msgstr "××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××× ××."
#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "××××××× ×××× ××××× ××××××"
#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
-msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× â%sâ"
#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
@@ -948,11 +947,11 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ××××: %s"
#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
-msgstr "××××× ×××× ××"
+msgstr "××××× ×××× ××"
#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
-msgstr "××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ××××× ××. ×× ×××××× ×ÖEpiphany ×××× ××××, ×× ××××× ×× ×××× ××× ××× ××××."
+msgstr "××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ××××× ××. ×× ×××××× ×ÖEpiphany ×××× ××××, ×× ××××× ×× ×××× ××× ××× ××××."
#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
@@ -1145,7 +1144,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423
-#: ../src/ephy-window.c:1324
+#: ../src/ephy-window.c:1329
#: ../src/window-commands.c:269
msgid "Open"
msgstr "×××××"
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "×××× ×××××××"
msgid "Startingâ"
msgstr "×××××â"
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:262
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:303
msgid "All sites"
msgstr "×× ××××××"
@@ -1172,27 +1171,23 @@ msgstr "×××××"
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
-#: ../src/ephy-history-window.c:231
-#: ../src/pdm-dialog.c:380
+#: ../src/ephy-history-window.c:229
+#: ../src/pdm-dialog.c:382
msgid "Cl_ear"
msgstr "_×××××"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:874
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ××× ××"
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
-msgid "Clear"
-msgstr "×××××"
-
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1701
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
msgid "Title"
msgstr "×××××"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1712
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1707
msgid "Address"
msgstr "×××××"
@@ -1221,12 +1216,12 @@ msgstr[1] "××××× ×× %d _××××××× ××××"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show â%sâ"
-msgstr "×××× â%sâ"
+msgstr "×××× â%sâ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "â%sâ Properties"
-msgstr "××××××× \"%s\""
+msgstr "××××××× â%sâ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
@@ -1269,352 +1264,347 @@ msgid "Work"
msgstr "×××××"
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:935
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:944
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "××××"
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:939
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:948
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "××× ×××××××"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:943
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:952
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:75
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:124
msgid "Remove from this topic"
msgstr "×××× ××××× ××"
#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
+#: ../src/ephy-history-window.c:127
msgid "_File"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_Edit"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_View"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:132
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
msgid "_New Topic"
msgstr "_×××× ×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "Create a new topic"
msgstr "××××× ×××× ×××"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1154
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
-#: ../src/ephy-history-window.c:636
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
+#: ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/ephy-history-window.c:639
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×_×××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1157
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
-#: ../src/ephy-history-window.c:639
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
msgstr[1] "××××× ×_××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_Renameâ"
msgstr "_××××× ×××..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "_Properties"
msgstr "×_×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××× ×××××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Import Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××× ×× ××××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "_Export Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:145
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
+#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Close"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "××××× ×××× ××××××××"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Cu_t"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:151
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:149
msgid "Cut the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:649
-#: ../src/ephy-window.c:124
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
+#: ../src/ephy-history-window.c:652
+#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_Copy"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:154
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:152
msgid "Copy the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
-#: ../src/ephy-window.c:126
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "_Paste"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
-#: ../src/ephy-window.c:130
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Select _All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
#. Help Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Contents"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
#. Help.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/ephy-history-window.c:173
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "_About"
msgstr "×× _×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "Type a topic"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:371
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:373
#, c-format
msgid "Delete topic â%sâ?"
-msgstr "××× ×_×××× ×× ××××× \"%s\"?"
+msgstr "××× ×_×××× ×× ××××× â%sâ?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:374
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
msgid "Delete this topic?"
msgstr "××× ××××× ×××× ××?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_××××× ××××"
#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:489
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:491
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:495
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:500
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:504
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:509
#, c-format
msgid "Mozilla â%sâ profile"
-msgstr "×××××× â%sâ ×× Mozilla"
+msgstr "×××××× â%sâ ×× Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:513
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:517
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:544
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:546
msgid "Import failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:546
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import Failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
#, c-format
msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
msgstr "×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:614
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:619
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Firefox/Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Galeon/Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Epiphany"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:751
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1575
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1570
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "×××××××"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "File f_ormat:"
msgstr "×_××× ××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:810
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:812
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:817
msgid "I_mport"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:831
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:833
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "×××× ××××××× ×Ö:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:851
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853
msgid "File"
msgstr "××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1163
-#: ../src/ephy-history-window.c:645
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
msgid "_Copy Address"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1404
-#: ../src/ephy-history-window.c:798
-msgid "_Search:"
-msgstr "_×××××:"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1631
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1626
msgid "Topics"
msgstr "××××××"
@@ -1630,39 +1620,39 @@ msgstr "××××× ×××××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic â%sâ"
-msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
+msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
#. File actions.
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
-#: ../src/ephy-window.c:99
+#: ../src/ephy-window.c:104
msgid "_New Window"
msgstr "_×××× ×××"
#. Toplevel
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2
-#: ../src/ephy-window.c:92
+#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_×××××××"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_History"
msgstr "×××_×××××"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
-#: ../src/ephy-window.c:142
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Personal Data"
msgstr "×××× ××××"
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../src/ephy-window.c:147
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
+
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
-#: ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Quit"
msgstr "×_××××"
@@ -1828,7 +1818,7 @@ msgstr "×××× ×_××××:"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "MB"
-msgstr "×××Ö××××"
+msgstr "×××"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "Privacy"
@@ -1865,7 +1855,7 @@ msgid "Stop current data transfer"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
-#: ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Reload"
msgstr "_×××××"
@@ -1903,532 +1893,528 @@ msgstr "_×××××:"
#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:675
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:543
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:678
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_×××× ××××××"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
msgid "Find Previous"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:664
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
msgid "Find Next"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:673
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××××××× ××××× ×××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmarkâ"
msgstr "××××× _×××××××â"
-#: ../src/ephy-history-window.c:143
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "×××× ×××× ××××××××× ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:146
+#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "_××××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:166
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "××××× ××××××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:193
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:219
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××××××× ××××××?"
-#: ../src/ephy-history-window.c:225
+#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
msgstr "××××× ××××××××× ×××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××××××××× ×××××××."
-#: ../src/ephy-history-window.c:240
+#: ../src/ephy-history-window.c:238
msgid "Clear History"
msgstr "××××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:807
+#: ../src/ephy-history-window.c:802
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "30 ×××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:808
+#: ../src/ephy-history-window.c:803
msgid "Today"
msgstr "××××"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:810
-#: ../src/ephy-history-window.c:814
-#: ../src/ephy-history-window.c:820
+#: ../src/ephy-history-window.c:805
+#: ../src/ephy-history-window.c:809
+#: ../src/ephy-history-window.c:815
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "×××××"
msgstr[1] "%d ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:824
+#: ../src/ephy-history-window.c:819
msgid "All history"
msgstr "×× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1123
+#: ../src/ephy-history-window.c:1116
msgid "History"
msgstr "××××××××"
-#: ../src/ephy-main.c:79
+#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Open a new tab in an existing browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:81
+#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Open a new browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:83
-msgid "Launch the bookmarks editor"
-msgstr "Launch the bookmarks editor"
-
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: ../src/ephy-main.c:85
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:82
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Add a bookmark"
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start a private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start the browser in application mode"
-msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××"
+msgstr "Start the browser in application mode"
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profile directory to use in the private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL â"
msgstr "URL â"
-#: ../src/ephy-main.c:205
+#: ../src/ephy-main.c:202
msgid "Could not start Web"
-msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××××××"
+msgstr "Could not start Web"
-#: ../src/ephy-main.c:208
+#: ../src/ephy-main.c:205
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
-"×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××:\n"
+"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:320
+#: ../src/ephy-main.c:316
msgid "Web options"
-msgstr "×××××××× ××××××"
+msgstr "Web options"
-#: ../src/ephy-notebook.c:595
+#: ../src/ephy-notebook.c:598
msgid "Close tab"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:101
+#: ../src/ephy-window.c:106
msgid "_Openâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:103
+#: ../src/ephy-window.c:108
msgid "Save _Asâ"
msgstr "××××× _×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:105
+#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "××××× ×××_××× ×××..."
-#: ../src/ephy-window.c:107
+#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Printâ"
msgstr "×_××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "××××× _××××× ××××××â"
#. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Undo"
msgstr "××_××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:120
+#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "Re_do"
msgstr "××_××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:132
+#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Findâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "××××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Edit _Bookmarks"
msgstr "_××××× ××××××××"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Stop"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/ephy-window.c:155
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "×××× _×××× ××××"
+#: ../src/ephy-window.c:160
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:157
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "×××× _××× ××××"
+#: ../src/ephy-window.c:162
+msgid "Zoom O_ut"
+msgstr "×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Normal Size"
msgstr "_×××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Text _Encoding"
msgstr "×_×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Page Source"
msgstr "××× ××××× ×× ×_××"
#. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "××××× _×××××××â"
#. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Locationâ"
msgstr "_×××××â"
#. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:177
+#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Previous Tab"
msgstr "××××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "_Next Tab"
msgstr "××××××× ×_×××"
-#: ../src/ephy-window.c:181
+#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:185
+#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_××××× ×××××××"
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:198
+#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Work Offline"
msgstr "×××× _×××× ×× ×××××"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:203
+#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "××_×× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Fullscreen"
msgstr "××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_×××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Selection Caret"
msgstr "×××× ×××××"
#. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "_××××× ×××××××â"
#. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "_Open Link"
msgstr "××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:224
+#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:226
+#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:228
+#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "_Download Link"
msgstr "×××_×× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:230
+#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "_××××× ×××××× ×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:234
+#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
#. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:239
+#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Open _Image"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_××â"
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_××××× ×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:245
+#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:247
+#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "St_art Animation"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "St_op Animation"
-msgstr "_××××× ××××××"
+msgstr "×_×××× ××××××"
#. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:270
msgid "Inspect _Element"
msgstr "_××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:473
+#: ../src/ephy-window.c:478
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "×××× ××××××× ××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:474
+#: ../src/ephy-window.c:479
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "×× ××××× ××××× ××× ×××, ××××× ××× ××××."
-#: ../src/ephy-window.c:476
+#: ../src/ephy-window.c:481
msgid "Close _Document"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:494
+#: ../src/ephy-window.c:499
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:495
+#: ../src/ephy-window.c:500
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×× ××××, ××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:496
+#: ../src/ephy-window.c:501
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1326
+#: ../src/ephy-window.c:1331
msgid "Save As"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:1328
+#: ../src/ephy-window.c:1333
msgid "Save As Application"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1330
+#: ../src/ephy-window.c:1335
msgid "Print"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1332
+#: ../src/ephy-window.c:1337
msgid "Bookmark"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1334
+#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Find"
msgstr "×××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1343
+#: ../src/ephy-window.c:1348
msgid "Larger"
msgstr "×××× ××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1346
+#: ../src/ephy-window.c:1351
msgid "Smaller"
msgstr "××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1366
+#: ../src/ephy-window.c:1371
msgid "Back"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1378
+#: ../src/ephy-window.c:1383
msgid "Forward"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1390
+#: ../src/ephy-window.c:1395
msgid "Zoom"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1398
+#: ../src/ephy-window.c:1403
msgid "New _Tab"
msgstr "×_××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1406
+#: ../src/ephy-window.c:1411
msgid "Go to most visited"
msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:361
+#: ../src/pdm-dialog.c:363
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:364
+#: ../src/pdm-dialog.c:366
msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××××. ×××× ×××× ××××××, ×× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××× ×××××:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:369
+#: ../src/pdm-dialog.c:371
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "××××× ×× ××××× ×××××"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/pdm-dialog.c:405
msgid "C_ookies"
msgstr "××_××××"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:415
+#: ../src/pdm-dialog.c:417
msgid "Saved _passwords"
msgstr "×××_××× ××××××"
#. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:427
+#: ../src/pdm-dialog.c:429
msgid "Hi_story"
msgstr "××_××××××"
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:439
+#: ../src/pdm-dialog.c:441
msgid "_Temporary files"
msgstr "××××× _××××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:455
+#: ../src/pdm-dialog.c:457
msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>××××:</b> ×× ×××× ×××× ×× ××××× ××. ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××.</i></small>"
+msgstr "<small><b>××××:</b> ×× ×××× ×××× ×× ××××× ××. ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××.</small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:678
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:679
+#: ../src/pdm-dialog.c:681
msgid "Any type of connection"
msgstr "×× ××× ×× ×××××"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:684
+#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "End of current session"
msgstr "××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:806
+#: ../src/pdm-dialog.c:808
msgid "Domain"
msgstr "××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:818
+#: ../src/pdm-dialog.c:820
msgid "Name"
msgstr "××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1341
+#: ../src/pdm-dialog.c:1343
msgid "Host"
msgstr "××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1354
+#: ../src/pdm-dialog.c:1356
msgid "User Name"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1367
+#: ../src/pdm-dialog.c:1369
msgid "User Password"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/popup-commands.c:302
+#: ../src/popup-commands.c:304
msgid "Download Link"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/popup-commands.c:310
+#: ../src/popup-commands.c:312
msgid "Save Link As"
-msgstr "_××××× ×××××× ×××"
+msgstr "××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/popup-commands.c:317
+#: ../src/popup-commands.c:319
msgid "Save Image As"
msgstr "××××× ×××××× ×××"
@@ -2470,7 +2456,7 @@ msgstr "××××"
#: ../src/window-commands.c:554
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "××××× ××× ××× '%s' ××× ××××. ××× ×××××× ×××××× ××××?"
+msgstr "××× ×××× ××××× ××× ××× '%s'. ××× ×××××× ××××?"
#: ../src/window-commands.c:559
msgid "Replace"
@@ -2503,34 +2489,34 @@ msgstr "××××× ××××× ×××"
msgid "C_reate"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/window-commands.c:1301
+#: ../src/window-commands.c:1303
msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Web ××× ×××× ××××××; ×××××××× ××××× ×/×× ××××× ×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× ××× (GPL) ××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ××××××× ×× (×××××× ××××) ×× ×××× ×××××× ××××."
-#: ../src/window-commands.c:1305
+#: ../src/window-commands.c:1307
msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/window-commands.c:1309
+#: ../src/window-commands.c:1311
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1355
-#: ../src/window-commands.c:1371
-#: ../src/window-commands.c:1382
+#: ../src/window-commands.c:1357
+#: ../src/window-commands.c:1373
+#: ../src/window-commands.c:1384
msgid "Contact us at:"
msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
-#: ../src/window-commands.c:1358
+#: ../src/window-commands.c:1360
msgid "Contributors:"
msgstr "××××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1361
+#: ../src/window-commands.c:1363
msgid "Past developers:"
msgstr "×××××× ××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1392
-#: ../src/window-commands.c:1398
+#: ../src/window-commands.c:1394
+#: ../src/window-commands.c:1400
#, c-format
msgid ""
"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
@@ -2547,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1428
+#: ../src/window-commands.c:1430
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×××× ××××××× <sf_kersteinroie bezeqint net>\n"
@@ -2558,22 +2544,37 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/window-commands.c:1431
+#: ../src/window-commands.c:1433
msgid "Web Website"
msgstr "××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:1571
+#: ../src/window-commands.c:1573
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1574
+#: ../src/window-commands.c:1576
msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
msgstr "××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1577
+#: ../src/window-commands.c:1579
msgid "_Enable"
msgstr "×_××××"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "_Search:"
+#~ msgstr "_×××××:"
+
+#~ msgid "Launch the bookmarks editor"
+#~ msgstr "Launch the bookmarks editor"
+
+#~ msgid "_Larger Text"
+#~ msgstr "×××× _×××× ××××"
+
+#~ msgid "S_maller Text"
+#~ msgstr "×××× _××× ××××"
+
#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
#~ msgstr "File is not a valid .desktop file"
@@ -4134,12 +4135,6 @@ msgstr "×_××××"
#~ msgid "T_oolbars"
#~ msgstr "_××××× ××××"
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "_××××"
-
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "×_×××"
-
#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "_××××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]