[ekiga] Assamese translation updated



commit 6eda53d4be8b83aa142ef37479f2957e516d356c
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Dec 10 15:36:12 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 031899d..a585f87 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 16:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:35+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "ààààà' ààààààà ààà àààà (ààà
 msgid "Video preview"
 msgstr "ààààà' àààààààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1201
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1341
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1208
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
 msgid "Display images from your camera device"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àà àààààà à'à"
 
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of folded groups in the roster"
 msgstr "à'àààààà à'ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1366
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1373
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àà-àààà àààààà àààààààà"
 
@@ -864,9 +864,12 @@ msgstr "Missed"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-msgid "_New Contact"
-msgstr "àààà ààààà (_N)"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
+msgid "A_dd Contact"
+msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
 msgid "Services"
@@ -885,7 +888,7 @@ msgid "Call back test"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1430
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1437
 msgid "Contacts"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
@@ -1061,14 +1064,14 @@ msgstr "ààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:703
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:249
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:253
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:237
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:241
 msgid "Call"
 msgstr "àà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:238
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:242
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2178
 msgid "Transfer"
 msgstr "àà àààààààààà (_à)"
@@ -1083,13 +1086,13 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "ààààààààààà ààà/ààààààààà àààà àà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:598
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:586
 msgid "Transport error"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:811
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:799
 msgid "Failed"
 msgstr "àààà (_à)"
 
@@ -1455,7 +1458,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:444
-#: ../src/gui/main_window.cpp:524
+#: ../src/gui/main_window.cpp:531
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
@@ -1505,7 +1508,7 @@ msgid "User is not available"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:487
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -1536,108 +1539,108 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
 "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:274
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:276
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:262
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:264
 msgid "Message"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:594
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:582
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:602
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:590
 msgid "Invalid address"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
 msgid "Use proxy"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
 msgid "Alternative service"
 msgstr "àààà' àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
 msgid "Bad request"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
 msgid "Payment required"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr ""
 "ààààààà, ààààààà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà àà àà àààààààà à ààà "
 "àààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:664
 msgid "Timeout"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
 msgid "Conflict"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
 msgid "Length required"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "àààààààà URI ààààà"
 
@@ -1645,128 +1648,128 @@ msgstr "àààààààà URI ààààà"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
 msgid "Extension required"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
 msgid "Loop detected"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
 msgid "Too many hops"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
 msgid "Request terminated"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
 msgid "Bad event"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
 msgid "Request pending"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "Undecipherable"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
 msgid "Not implemented"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:768
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:772
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "SIPà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:776
 msgid "Message too large"
 msgstr "àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:780
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:796
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:784
 msgid "Decline"
 msgstr "àààààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:788
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:792
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:914
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:902
 msgid "Could not send message: "
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà: "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:916
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:904
 msgid "user offline"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #. Ignore
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:955
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
 #: ../plugins/libnotify/libnotify-main.cpp:257
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s à ààà ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:957
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:963
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:951
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "%sà àààà àà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:965
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:953
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "àà ààààà"
@@ -1802,12 +1805,12 @@ msgstr "ààààààà ààààà:"
 
 #
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1379
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
@@ -1820,7 +1823,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1304
 msgid "Address _Book"
 msgstr "àààààà àààà (_à)"
 
@@ -1999,7 +2002,7 @@ msgstr "%s à àà ààà àààà..."
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1160
-#: ../src/gui/main_window.cpp:646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:653
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "Connected with %s"
@@ -2144,11 +2147,13 @@ msgid "Pick up the current call"
 msgstr "ààààààà àà ààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
-msgid "_Hangup"
+#| msgid "_Hangup"
+msgid "_Hang up"
 msgstr "àà àààà (_H)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
-msgid "Hangup the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
+msgid "Hang up the current call"
 msgstr "ààààààà àà àààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
@@ -2173,12 +2178,12 @@ msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "ààààà' àààààà àààààà àààà àààààà àààà àà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2021
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga àààààààà (_à)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2026
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1345
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_à)"
 
@@ -2207,12 +2212,10 @@ msgid "Both video images"
 msgstr "àààà ààààà'à ààààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2043
-#| msgid "Extended Video Roles"
 msgid "_Extended Video"
 msgstr "ààààààààààà ààààà' (_E)"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2044
-#| msgid "Extended Video Roles"
 msgid "Extended Video Images"
 msgstr "ààààààààààà ààààà' ààààààà"
 
@@ -2240,10 +2243,6 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà"
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "Transfer call to:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2419
-msgid "Hang up the current call"
-msgstr "ààààààà àà àààà"
-
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2447
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà"
@@ -2714,17 +2713,17 @@ msgstr[0] "You have %d message"
 msgstr[1] "You have %d messages"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1382
 msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
 msgstr "Ekigaà ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:383
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1380
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1387
 msgid "View information about Ekiga"
 msgstr "Ekiga àààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:390
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1312
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà (_à)"
 
@@ -2853,11 +2852,6 @@ msgid_plural "%d users found"
 msgstr[0] "%d user found"
 msgstr[1] "%d users found"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
-msgid "New _Contact"
-msgstr "àààà ààààààà (_à)"
-
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
 msgid "VoIP _URI:"
@@ -3132,45 +3126,37 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
-#| msgid "inactive"
 msgid "Inactive"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
 #, c-format
-#| msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect (%s)"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà (%s)"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
-#| msgid "connecting"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ààààà ààà àààà..."
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
-#| msgid "authenticating"
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "àààààààààà ààà àààà..."
 
 #. FIXME: can't we report better?
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
-#| msgid "Could not connect to server"
 msgid "Could not connect"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
-#| msgid "disconnected"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààà ààà àà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
-#| msgid "connected"
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. FIXME: can't we report something better?
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
-#| msgid "Could not unregister"
 msgid "Could not authenticate"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààà"
 
@@ -3708,123 +3694,121 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àà
 msgid "Makes Ekiga call the given URI"
 msgstr "ààààààààà àà-àààààà Ekiga àà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:369
+#: ../src/gui/main_window.cpp:376
 msgid "Presence"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:376
+#: ../src/gui/main_window.cpp:383
 msgid "Addressbook"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:405
+#: ../src/gui/main_window.cpp:412
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:706
+#: ../src/gui/main_window.cpp:713
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "Missed call from %s"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:740
+#: ../src/gui/main_window.cpp:747
 msgid "Error"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1169
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
+#| msgid ""
+#| "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to "
+#| "hangup"
 msgid ""
-"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hang up"
 msgstr ""
-"àààààààà ààà URI àààà, ààà àà ààààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààààààààà "
-"àààààà"
+"àààààààà ààà URI àààààààà, ààà ààà àà àààààà àà àà ààààààà àà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1220 ../src/gui/main_window.cpp:1348
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1355
 msgid "View the contacts list"
 msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1231 ../src/gui/main_window.cpp:1353
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1360
 msgid "View the dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1242 ../src/gui/main_window.cpp:1358
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1249 ../src/gui/main_window.cpp:1365
 msgid "View the call history"
 msgstr "ààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1280
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
 msgid "_Chat"
 msgstr "àà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1289
 msgid "Co_ntact"
 msgstr "ààààà (_n)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1283
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1290
 msgid "Act on selected contact"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
 msgid "Ca_ll a Number"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà (_l)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
 msgid "Place a new call"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
-msgid "A_dd Contact"
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
 msgid "Add a contact to the roster"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
 msgid "Find contacts"
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1318
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
 msgid "_Configuration Assistant"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1319
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1326
 msgid "Run the configuration assistant"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1334
 msgid "Edit your accounts"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1333
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
 msgid "Change your preferences"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1340
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
 msgid "_Video Preview"
 msgstr "ààààà' àààààààààà (_V)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1348
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1355
 msgid "Con_tacts"
 msgstr "ààààààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1353
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1360
 msgid "_Dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà (_à)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1358
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1365
 msgid "_Call History"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1366
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1373
 msgid "Show Offline _Contacts"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1459
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1466
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1477
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1484
 msgid "Call history"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1489
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
 msgid "Ekiga"
 msgstr "Ekiga"
 
@@ -3863,6 +3847,15 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà à
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà:"
 
+#~ msgid "_New Contact"
+#~ msgstr "àààà ààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Hangup the current call"
+#~ msgstr "ààààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_à)"
+
 #~ msgid "error connecting (%s)"
 #~ msgstr "(%s) ààààà ààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]