[gnome-system-monitor/gnome-3-6] Updated Kannada Translations



commit c16cc94daec7747829aa97ef03312a7762a8d762
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Dec 7 23:22:37 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po | 1752 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1062 insertions(+), 690 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 42f0297..d455674 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,1015 +2,1341 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 01:46+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-27 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 23:22+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/callbacks.cpp:167
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà ààààààà àà. àà. <svenkate redhat com>"
-
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
-msgid "Device"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:301
-msgid "Directory"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
-msgid "Type"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:303
-msgid "Total"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:304
-msgid "Free"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:305
-msgid "Available"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:306
-msgid "Used"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
-#: ../src/procdialogs.cpp:707
-msgid "File Systems"
-msgstr "ààà ààààààààààà"
-
-#. xgettext: ? stands for unknown
-#: ../src/e_date.c:155
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../src/e_date.c:162
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àààà %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:171
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àààààà %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:183
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:191
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:193
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"0 àà àààà àààààààààà, 1 ààààààààààà ààààààààà, 2 ààààààààààà àààà 3 ààààààâàà "
-"ààààààààà"
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "àààààààààà;àààààààà;ààààààààà;CPU;àààààà;àààààà;àààààà;àààà;"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà cpu àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà mem àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. 0 àààààà "
-"ààààààààà, 1 àààààà ààààààà, àààà 2 àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ààààààâ ààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:2
+msgid "System"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààà/ààààààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "End _Process"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà (_P)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"TRUE àààààà, ààà-àààààààààààà 'àààààààà ààààà'ààààà ààààààààààààààààààà,ààààààà àààà "
-"àààààà cpu ààààààCPUàà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààà ààà 'Irix "
-"ààààà'ààààà ààààà àààààààààààààà."
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Processes"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "CPU History"
+msgstr "CPU àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà àààààà ààà"
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+msgid "Memory"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+msgid "Swap"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "Network History"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+msgid "Receiving"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Total Received"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'CPU ààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:12
+msgid "Sent"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'PID' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:13
+msgid "Total Sent"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'SELinux àààààààà àààààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Resources"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà ààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "File Systems"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'X àààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààààààâààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:2
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà (_N):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà àààààà àààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:3
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààààà (_l)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:5
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_e):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/openfiles.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà ààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà (_U):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààààà àààààààààà (_s)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààà àààààààà (_k)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU ààààààààà CPU ààààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà (_n):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ààààààààààààà Solaris ààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààâàààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ààààààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+#| msgid "Show _all filesystems"
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà (_a)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+#: ../data/renice.ui.h:1
+msgid "Change _Priority"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/renice.ui.h:2
+msgid "_Nice value:"
+msgstr "àààà ààààà (_N):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
+#: ../data/renice.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+#| "corresponds to a higher priority."
 msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr ""
-"ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà?('autofs' àààà 'procfs' àààà "
-"ààààààààà àààààà). àà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+"<small><i><b>ààààà:</b>àààà àààààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààà. ààààà àààà "
+"ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà.</i></small>"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ààààààààà 'CPU %' àààààààà ààà"
+#: ../src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/argv.cpp:26
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâàààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ààààààààà 'PID' àààààààà ààà"
+#: ../src/argv.cpp:31
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààààà 'SELinux àààààààà àààààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/argv.cpp:36
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "'ààààà àààààâ' ààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../src/callbacks.cpp:195
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà ààààààà àà. àà. <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'X àààààààà àààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+msgid "Device"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààààààààààâààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:299
+msgid "Directory"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà àààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:301
+msgid "Total"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:302
+msgid "Free"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:303
+msgid "Available"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààààààà àààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/disks.cpp:304
+msgid "Used"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààà ààà"
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: ../src/e_date.c:155
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà ààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/e_date.c:162
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "àààà %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/e_date.c:171
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "àààààà %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/e_date.c:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààààà àààààà' àààààààà ààà"
+#: ../src/e_date.c:191
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/e_date.c:193
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
-msgstr "àà àààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr "àà àààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "Title"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "Current Color"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Monitor"
-msgstr "ààààààààààà(_Monitor)"
+msgstr "ààààààààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "_View"
-msgstr "ààà(_V)"
+msgstr "ààà (_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
 msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
+msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà(_O)"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Stop process"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Continue Process"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà(_K)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà(_C)..."
-
 #: ../src/interface.cpp:71
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
 msgid "Configure the application"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Refresh"
-msgstr "ààààààààààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
-msgstr "àààààà àààààààà(_M)"
+msgstr "àààààà àààààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "Open _Files"
-msgstr "ààààààààà àààà(_F)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr "àààààà (_P)"
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "à àààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà/ààààààâ ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
-msgstr "àààààà àààààààààààà(_A)"
+msgstr "àààààà àààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
-msgstr "ààààà àààààààààààà(_l)"
+msgstr "ààààà àààààààààààà (_l)"
+
+#: ../src/interface.cpp:107
+msgid "Show all processes"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:108
+msgid "M_y Processes"
+msgstr "àààà àààààààààààà (_y)"
+
+#: ../src/interface.cpp:109
+#| msgid "Show user own process"
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "ààààààààààà-ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:256
+#, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s' àààà àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../src/interface.cpp:294
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
+
+#: ../src/interface.cpp:378
+msgid "Sending"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:166
+#, c-format
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u ààààààà"
+msgstr[1] "%u àààààààâààà"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:345
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: ../src/load-graph.cpp:348
+#, c-format
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%), %s ààààà"
+
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/lsof.cpp:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "'%s' àà àààà àààààààà Perl ààààààààà àààààâààààààà àààààà."
+
+#: ../src/lsof.cpp:272
+msgid "Process"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/lsof.cpp:284
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
+msgid "Filename"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#. xgettext: virtual memory start
+#: ../src/memmaps.cpp:341
+msgid "VM Start"
+msgstr "VM àààà"
+
+#. xgettext: virtual memory end
+#: ../src/memmaps.cpp:343
+msgid "VM End"
+msgstr "VM àààà"
+
+#. xgettext: virtual memory syze
+#: ../src/memmaps.cpp:345
+msgid "VM Size"
+msgstr "VM ààààà"
+
+#: ../src/memmaps.cpp:346
+msgid "Flags"
+msgstr "ààààààâààà"
+
+#. xgettext: virtual memory offset
+#: ../src/memmaps.cpp:348
+msgid "VM Offset"
+msgstr "VM àààâàààà"
+
+#. xgettext: memory that has not been modified since
+#. it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:351
+msgid "Private clean"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#. xgettext: memory that has been modified since it
+#. has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:354
+msgid "Private dirty"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
+
+#. xgettext: shared memory that has not been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:357
+msgid "Shared clean"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#. xgettext: shared memory that has been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:360
+msgid "Shared dirty"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/memmaps.cpp:362
+msgid "Inode"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/memmaps.cpp:467
+msgid "Memory Maps"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/memmaps.cpp:479
+#, c-format
+msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààà àààààà àààààààà (PID %u) (_M):"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:38
+msgid "file"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:40
+msgid "pipe"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:42
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr "IPv6 àààààà àààààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr "IPv4 àààààà àààààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:46
+msgid "local socket"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:48
+msgid "unknown type"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+#. a very short translation if possible, and at most
+#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+#: ../src/openfiles.cpp:250
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:252
+msgid "Object"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:346
+#, c-format
+msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààà ààààààààààà àààààà (PID %u) (_F):"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà àààààà X ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà àààààà Y ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ààààààààààààà Solaris ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+"TRUE àààààà, ààà-àààààààààààà 'àààààààà ààààà'ààààà "
+"ààààààààààààààààààà,ààààààà àààà "
+"àààààà cpu àààààà CPUàà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààà ààà "
+"'Irix "
+"ààààà'ààààà ààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààà/ààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ààààààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà? ('autofs' àààà 'procfs' "
+"àààà "
+"ààààààààà àààààà). àà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààâàà àààààà ààà, ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà. 0 àààààà "
+"ààààààààà, 1 àààààà ààààààà, àààà 2 àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"0 àà àààà àààààààààà, 1 ààààààààààà ààààààààà, 2 ààààààààààà àààà 3 ààààààâàà "
+"ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àà (CPU#, ààààààààààààà ààààà ààààà) àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
-msgid "Show all processes"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
-msgid "M_y Processes"
-msgstr "àààà àààààààààààà(_y)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààâàààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
-msgid "Show user own process"
-msgstr "àààààà àà ààààààààààààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
-msgid "End _Process"
-msgstr "ààààà ààààààààà(_P)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
-msgid "CPU History"
-msgstr "CPU àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
-#, c-format
-msgid "CPU%d"
-msgstr "CPU%d"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
-msgid "Memory"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
-msgid "Swap"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
-msgid "Network History"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
-msgid "Receiving"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààà àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
-msgid "Total Received"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
-msgid "Sending"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààà àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
-msgid "Total Sent"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
-msgid "System"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààààà àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
-msgid "Processes"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Resources"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%u second"
-msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] "%u ààààààà"
-msgstr[1] "%u àààààààâààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
-#, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%), %s ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'X àààààààààà àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ààà</b>\n"
-"'%s' àà àààà àààààààà Perl ààààààààà àààààâààààààà àààààà.\n"
-"%s"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'X àààààà àààà àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:270
-msgid "Process"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ààààààààà 'CPU %' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:282
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
-msgid "Filename"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' àààààààà ààà"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:309
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'CPU ààà'à àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà(_N):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "àààààà àààààààààà (_e):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààà' àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
-msgid "VM Start"
-msgstr "VM àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààà' àààààààààà àààààà"
 
-#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
-msgid "VM End"
-msgstr "VM àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ààààààààà 'PID' àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
-msgid "VM Size"
-msgstr "VM ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'PID' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
-msgid "Flags"
-msgstr "ààààààâààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààààà 'SELinux àààààààà àààààààà' àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
-msgid "VM Offset"
-msgstr "VM àààâàààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'SELinux àààààààà àààààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#. xgettext: memory that has not been modified since
-#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
-msgid "Private clean"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà àààà' àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: memory that has been modified since it
-#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
-msgid "Private dirty"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà àààà' àààààààààà àààààà"
 
-#. xgettext: shared memory that has not been modified
-#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
-msgid "Shared clean"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà' àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: shared memory that has been modified
-#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
-msgid "Shared dirty"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
-msgid "Inode"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "'ààààà àààààâ' ààààààà ààààààààà ààà"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
-msgid "Memory Maps"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà ààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
-#, c-format
-msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "\"%s\" àààààààààààààà àààààà àààààààà (_M) (PID %u):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààà' àààààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààà' àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààà' àààààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààà' àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' àààààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà' àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:34
-msgid "file"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:36
-msgid "pipe"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà' àààààààà ààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:38
-msgid "IPv6 network connection"
-msgstr "IPv6 àààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà 'àààààà' àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:40
-msgid "IPv4 network connection"
-msgstr "IPv4 àààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ààààààâ ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:42
-msgid "local socket"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:44
-msgid "unknown type"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ààààààâ ààà ààààààààà àààà"
 
-#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
-#. a very short translation if possible, and at most
-#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
-msgid "FD"
-msgstr "FD"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:248
-msgid "Object"
-msgstr "àààààààààâ"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:332
-msgid "Open Files"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
-#, c-format
-msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "\"%s\" ààààààààààààà ààààààààààà àààààà(_F) (PID %u):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àààà %d àà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
+"PID %d àààà %d àà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àààààààà àààààààààààààà %d ààààààààààààà ààààààààà àààààààà.\n"
+"PID %d àààààààà àààààààààààààà %d ààààààààààààà ààààààààà àààààààà.\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà  Â%s ààààààààààà (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà, àààààààà àààààààààààààà ààà àààà "
-"àààààààà àààààààà àààààààààààà. àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+"àààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà, àààààààà àààààààààààààà ààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààààààà àààààààààààà. àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà  Â%s ààààààààààààà (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààà, àààààààà àààààààààààààà ààà àààà "
+"àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààà, àààààààà àààààààààààààà ààà "
+"àààà "
 "àààààààà àààààààà àààààààààààà. àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ààà ààààààà àààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(ààààààà àààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ààààààà àààààà)"
+"ààààààààààààà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(àààààààà àààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ààà àààààààà àààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà(_P)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130
+#, c-format
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s àààààà)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "àààà ààààà(_N):"
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "Â%s àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà (PID: %u)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:193
 msgid "Note:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:194
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà. ààààà àààà ààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà. ààààà àààà "
+"ààààààà àààààà "
 "ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:455
+#: ../src/procdialogs.cpp:418
 msgid "Icon"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:500
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:530
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà(_U):"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:574
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààààà àààààààààà(_s)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:588
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààà àààààààà(_k)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:602
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
-msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:633
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà(_n):"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:645
-msgid "Graphs"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààâàààààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:746
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà(_a)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:773
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà(_n):"
-
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+msgid "N/A"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
 msgid "Process Name"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
 msgid "User"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "% CPU"
-
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+#| msgid "%u second"
+#| msgid_plural "%u seconds"
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ààààààà"
+msgstr[1] "%lld àààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Started"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
 msgid "Nice"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
 msgid "ID"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Security Context"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Command Line"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/procproperties.cpp:258
+#| msgid "Processes"
+msgid "Process Properties"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:278
+#, c-format
+#| msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "\"%s\" àààààààààà àààààà (PID %u):"
+
+#: ../src/proctable.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "% CPU"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254
+msgid "Control Group"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Unit"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Session"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:259
+msgid "Seat"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Owner"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1078
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ààààà 1, 5, 15 ààààààà àààà ààààààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ààààààà %s"
+#| msgid "Release %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ààààààà %s %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "àààààààà CPU ààààà"
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-bit"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "àààààà %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>àààààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
+#| msgid "<b>Hardware</b>"
+msgid "Hardware"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
 msgid "Memory:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:588
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "àààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:593
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 msgid "Processor:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:605
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>àààà àààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
+#| msgid "<b>System Status</b>"
+msgid "System Status"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:611
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ ààà:"
 
@@ -1058,62 +1384,108 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
 #| msgid "%.1f KiB"
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
 
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
 
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
+
+#: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u ààààâ"
 msgstr[1] "%u ààààâààà"
 
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u ààààâààà"
 
-#: ../src/util.cpp:373
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/A</i>"
-
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:585
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààà cpu àààà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààààààâààà' àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààà àààààà àààà' àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'ààààààààààààâààà' àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà àààà' àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà(_C)..."
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(ààààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(ààààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(ààà àààààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà(_n):"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "àààààààà CPU ààààà"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "àààààààà %d:"
+
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>N/A</i>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]