[gnome-calendar] Added Slovenian translation



commit 14462ec7cf642597660d4c9a750b3faf2f27f415
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Dec 5 11:05:25 2012 +0100

    Added Slovenian translation

 po/sl.po |  258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 258 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..c059ac5
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# Slovenian translation for gnome-calendar.
+# Copyright (C) 2012 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
+#
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:59+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
+msgid "Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, and manage calendar"
+msgstr "Upravljanje in dostop do koledarjev"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Razpeto okno"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Razpeto stanje okna"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Type of the active view"
+msgstr "Vrsta dejavnega pogleda"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
+msgstr ""
+"Vrsta privzetega pogleda v oknu. Privzeto je nastavljen meseÄni pogled."
+
+#: ../src/gcal-application.c:146
+msgid "Unable to initialize GtkClutter"
+msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti GtkClutter."
+
+#: ../src/gcal-application.c:197
+msgid "Weeks"
+msgstr "Tedni"
+
+#: ../src/gcal-application.c:198
+msgid "Months"
+msgstr "Meseci"
+
+#: ../src/gcal-application.c:199
+msgid "Years"
+msgstr "Leta"
+
+#: ../src/gcal-application.c:201
+msgid "View as"
+msgstr "Poglej kot"
+
+#: ../src/gcal-application.c:209
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../src/gcal-application.c:217
+msgid "Quit"
+msgstr "KonÄaj"
+
+#: ../src/gcal-application.c:281
+msgid "Copyright  %Id The Calendar authors"
+msgstr "Avtorske pravice  %Idâ%Id Avtorji programa Calendar"
+
+#: ../src/gcal-application.c:287
+msgid "Copyright  %Idâ%Id The Calendar authors"
+msgstr "Avtorske pravice  %Idâ%Id Avtorji programa Calendar"
+
+#: ../src/gcal-date-entry.c:162
+msgid "Change the date"
+msgstr "Spremeni datum"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:156
+msgid "Event Details"
+msgstr "Podrobnosti dogodka"
+
+#. Summary, title
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:171
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#. Start date and time
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:199
+msgid "Starts"
+msgstr "Se zaÄne"
+
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:215
+msgid "All day"
+msgstr "Traja cel dan"
+
+#. End date and time
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:221
+msgid "Ends"
+msgstr "Se konÄa"
+
+#. Location, location, location
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:238
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#. Notes, description
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:252
+msgid "Notes"
+msgstr "SporoÄilca"
+
+#. done button
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
+#: ../src/gcal-window.c:282
+msgid "Done"
+msgstr "KonÄano"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
+#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+msgid "New Event"
+msgstr "Nov dogodek"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:162
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:171
+msgid "More details"
+msgstr "VeÄ podrobnosti"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:185
+msgid "What (e.g. Alien Invasion)"
+msgstr "Kaj (npr. Konec sveta)"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:507
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr "Nov dogodek na %s"
+
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:524
+#, c-format
+msgid "New Event from %s to %s"
+msgstr "Nov dogodek od %s do %s."
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1506
+msgid "Notification"
+msgstr "Obvestilo"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1508
+msgid "Email"
+msgstr "Elektronska poÅta"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1522
+msgid "days"
+msgstr "dnevi"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1528
+msgid "weeks"
+msgstr "tedni"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1534
+msgid "hours"
+msgstr "ure"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1540
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: ../src/gcal-manager.c:1552
+msgid "before"
+msgstr "pred"
+
+#. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
+#. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
+#: ../src/gcal-month-view.c:921 ../src/gcal-week-view.c:1080
+#: ../src/gcal-year-view.c:914
+#, fuzzy
+msgid "WWW 99 - WWW 99"
+msgstr "Spletni izvajalec"
+
+#: ../src/gcal-time-entry.c:126
+msgid "Change the time"
+msgstr "Spremeni Äas"
+
+#. day
+#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
+
+#. week
+#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+msgid "Week"
+msgstr "Teden"
+
+#. month
+#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+msgid "Month"
+msgstr "Mesec"
+
+#. year
+#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+msgid "Year"
+msgstr "Leto"
+
+#. list
+#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#. reset morphing edit_button
+#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
+#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+msgid "AM"
+msgstr "dop"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+msgid "PM"
+msgstr "pop"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+msgid "Midnight"
+msgstr "PolnoÄ"
+
+#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+msgid "Noon"
+msgstr "Poldan"
+
+#: ../src/gcal-window.c:295
+msgid "Search..."
+msgstr "PoiÅÄi ..."
+
+#: ../src/gcal-window.c:1406
+msgid "Event deleted"
+msgstr "Dogodek je izbrisan"
+
+#: ../src/gcal-year-view.c:918
+#, c-format
+msgid "Year %d"
+msgstr "Leto %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]