[network-manager-iodine] Updated Spanish translation



commit eca80eeac59eb3e1dd7f3d8658d0de9d189d3155
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Dec 4 13:05:31 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/es.po   |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 115 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fddd430..d2c5eb4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
+es
 it
 pl
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..516b07e
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Spanish translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 13:04+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
+#. * that the password should never be saved.
+#.
+#: ../auth-dialog/main.c:129
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Debe autenticarse para acceder a la red privada virtual Â%sÂ."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:132
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autenticar VPN"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "C_ontraseÃa:"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "M_ostrar contraseÃas"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:46
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "TÃnel DNS iodine"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:47
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Conexiones de tÃnel mediante DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Guardado"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Preguntar siempre"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_Reino de nivel superior:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "_Servidor de nombres:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "TamaÃo del _fragmento:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar contrasenÌa"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "propiedad Â%s entera no vÃlida o fuera de rango [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "propiedad Â%s booleana no vÃlida (no es Âsào ÂnoÂ)"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "propiedad Â%s de tipo %s sin manejar"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "propiedad Â%s no vÃlida o no soportada"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "No hay opciones de configuraciÃn de VPN."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "No hay secretos VPN."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "No se pudo encontrar el binario de iodine."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]