[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 4 Dec 2012 10:45:26 +0000 (UTC)
commit 0d835b713fc6a0829bc942bb138d395581f4eb5a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 4 11:45:18 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 81b7029..131b508 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Calendario"
#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Acceder y gestionar calendarios"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window maximized"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Estado maximizado de la ventana"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
msgid "Type of the active view"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de vista activa"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de vista activa; el tipo predeterminado es: vista mensual"
#: ../src/gcal-application.c:146
msgid "Unable to initialize GtkClutter"
@@ -197,58 +197,58 @@ msgstr "DÃa"
#. week
#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Semana"
#. month
#: ../src/gcal-toolbar.c:355
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#. year
#: ../src/gcal-toolbar.c:372
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "AnÌo"
#. list
#: ../src/gcal-toolbar.c:389
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: ../src/gcal-toolbar.c:469
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "AtraÌs"
#. reset morphing edit_button
#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
#: ../src/gcal-toolbar.c:620
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: ../src/gcal-week-view.c:1280
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#: ../src/gcal-week-view.c:1280
msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "PM"
#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Medianoche"
#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "MEdiodÃa"
#: ../src/gcal-window.c:295
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscarâ"
#: ../src/gcal-window.c:1406
msgid "Event deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Evento eliminado"
#: ../src/gcal-year-view.c:918
#, c-format
msgid "Year %d"
-msgstr ""
+msgstr "AÃo %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]