[glib-networking] Updated Spanish translation



commit ec02b0c708ad796d957b5fb20140408da2547914
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Dec 2 19:32:12 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   42 +++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c129bb..1e8bbec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,62 +52,66 @@ msgstr "No se han proporcionado datos del certificado"
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "El servidor requiere un certificado TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "No se pudo crear la conexiÃn TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "La conexiÃn està cerrada"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1382
 msgid "Operation would block"
 msgstr "La operaciÃn de bloquearÃ"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:703
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "EL par fallà al realizar la negociaciÃn TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:720
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "El par solicità una renegociaciÃn TLS ilegal"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:746
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "La conexiÃn TLS se cerrà inesperadamente"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:756
+#| msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
+msgstr "El par de la conexiÃn TLS no envià un certificado"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Error al realizar la negociaciÃn TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1228
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Certificado TLS inaceptable"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
-#| msgid "Server required TLS certificate"
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1239
 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
 msgstr "El servidor no devolvià un certificado TLS vÃlido"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Error al leer datos del socket TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Error al escribir datos en el socket TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
 msgid "Connection is already closed"
 msgstr "La conexiÃn ya està cerrada"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Error al cerrar el TLS: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]