[gnome-packagekit] Updated Tamil translation



commit 5ad096993987531bae26b6d854492f3dca1cfaa7
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 2 17:22:00 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  945 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 576 insertions(+), 369 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 98b4e37..b825fc9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:01+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 16:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 17:21+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,24 +41,246 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààààààà àààà, àààà ààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr " ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"FUSE ààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà "
+"àààààààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr "gpk-applicationààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr ""
+"gpk-application ààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"ààà àààà àààààà àààààà. ààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà "
+"ààààà, ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'ààààààà ààààààààààààà' àààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààà "
+"ààààà àààààà, ààààààà ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà. \"ààààà\", \"ààààààààà\" "
+"àààààà \"àààààà\" àààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà "
+"àààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà, "
+"ààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "àààà ààààààààààà mime ààà àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "ààààààààààà mime ààà àààààààà àààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"UI à ààà àààààà D-Bus àààààààààààà àààààààààààà àààà, àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
+"UI à ààà àààààà D-Bus àààààààààààààà àààààààà àààà, àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
 msgid "Software"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà;ààààààààààààààà;àààààààà;ààààààààààà;àààààààààààà;ààààààà;à"
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
@@ -66,40 +288,80 @@ msgid "Clear current selection"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Dependent Packages"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Files"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Licence"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-client.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Licence"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
 msgid "Remove Package"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Required Packages"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Source"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Files"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Visit Project Website"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+msgid "Software Log"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+msgid "About Software Install"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
 msgid "More details"
@@ -113,21 +375,21 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
 msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà (_A)"
 
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
 msgid "Software Install"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
 #: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:68
@@ -138,7 +400,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:827
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -146,155 +408,155 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 msgid "View past package management tasks"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
 msgid "Filter"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
 msgid "Software Settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà."
+#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "(_C) ààààààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà (_h)..."
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà (_u)..."
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
-msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààà"
-
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Currently using mobile broadband"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
-msgid "Software Sources"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8 ../src/gpk-prefs.c:903
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Currently using mobile broadband"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "(_C) ààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
 msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà (_S)"
 
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà"
+
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
 msgid "Create an archive of a specific package"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select a Package List File"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:817
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààààà?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Repository name:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà:"
 
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Signature URL:"
 msgstr "ààààààààà URL:"
 
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà:"
+
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:6
 msgid "Signature identifier:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà:"
+msgid "Package:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -310,19 +572,20 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà
 msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_I)"
+
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 "provide new features."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-msgid "_Install Updates"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_I)"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
 msgid "_Upgrade"
 msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
@@ -355,7 +618,8 @@ msgid ""
 "The software which you want to remove is required to run other software, "
 "which will be removed too."
 msgstr ""
-"àà ààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà, ààà "
+"àà ààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà, "
+"ààà "
 "ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
@@ -375,7 +639,8 @@ msgid ""
 "The software that you want to install requires additional software to run "
 "correctly."
 msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààààà  àààààà àààààààààààà "
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààààà  àààààà "
+"àààààààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
@@ -464,7 +729,8 @@ msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
+"àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1297
@@ -603,7 +869,8 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààà ààà GNU General Public License àààà ààààààààààà; ààààààààààà, "
+"àààà àààààààà ààààààà ààà GNU General Public License àààà ààààààààààà; "
+"ààààààààààà, "
 "àààààà àààààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
 "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
@@ -647,7 +914,7 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -693,7 +960,8 @@ msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà "
+"àààààààà "
 "àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
@@ -803,7 +1071,8 @@ msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bug tracker."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà. ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààà. ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
@@ -1031,8 +1300,10 @@ msgstr[1] "àààààà àààààà ààààààààà %s
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "àààààà àààààà àààààààààààà %sàààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà àààààà àààààààààààà %sàààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] ""
+"àààààà àààààà àààààààààààà %sàààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àààààà àààààà àààààààààààà %sàààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
@@ -1046,22 +1317,28 @@ msgstr[1] "àààà ààààààààààààà %sàààà 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr[0] ""
+"àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] ""
+"àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "àààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
@@ -1351,7 +1628,8 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà 
 msgid ""
 "Your system now has the required software needed to complete the operating "
 "system upgrade."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid ""
@@ -1361,7 +1639,9 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
 msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1389,7 +1669,8 @@ msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà  àààààààààà àààààààààà ààà "
+"àààà ààààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà  àààààààààà "
+"àààààààààà ààà "
 "àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
@@ -1397,7 +1678,8 @@ msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà àà ààà "
+"àààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"àà ààà "
 "àààààààà àààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
@@ -1405,14 +1687,17 @@ msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààà àààààààààààààà. "
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
@@ -1439,14 +1724,17 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
 msgid ""
 "Do not continue with this option if the network will not be available at "
 "upgrade time."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
@@ -1454,7 +1742,8 @@ msgid "Choose desired download options"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
@@ -1841,7 +2130,8 @@ msgid ""
 "happened."
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà .\n"
-"àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà  àààààààààààààà; ààààààà ààà "
+"àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà  àààààààààààààà; ààààààà "
+"ààà "
 "àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
@@ -1851,7 +2141,8 @@ msgid ""
 "description."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà.\n"
-"àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+"àààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
@@ -1862,14 +2153,19 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:552
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
@@ -1898,7 +2194,8 @@ msgid ""
 "error."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àààààààà ààààààààààà.\n"
-"àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà, ààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà ààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà, ààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà "
+"ààà "
 "àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:568
@@ -1918,7 +2215,8 @@ msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààààààààà.\n"
 "ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:579
@@ -1943,7 +2241,8 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:590
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:593
 msgid ""
@@ -1987,7 +2286,8 @@ msgid ""
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 "àààààà ààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+"àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
@@ -2073,16 +2373,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:663
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà."
+"ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:669
 msgid ""
@@ -2106,11 +2411,13 @@ msgid ""
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà."
+"ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà."
 "ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:681
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:684
@@ -2207,7 +2514,8 @@ msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà.\n"
+"ààààààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààà.\n"
 "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:738
@@ -2235,7 +2543,8 @@ msgid ""
 "The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
 "idle."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
@@ -2261,7 +2570,8 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àà
 #: ../src/gpk-enum.c:786
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààà.àààà"
+"àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààà àààà.àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:789
 msgid "A restart will be required due to a security update."
@@ -2285,7 +2595,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:818
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "A restart is required to remain secure."
@@ -3214,7 +3525,8 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààààà à
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
 #: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:146
@@ -3234,8 +3546,10 @@ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà à
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:351
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà. %s àààààààààààà '%s' à ààààààààà àààààààà."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààààààààààà. %s àààààààààààà '%s' à ààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
@@ -3292,34 +3606,39 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà à
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àààà àààààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] "àààà ààààààààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àààà àààààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] "àààà ààààààààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:512
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àààà àààààààà àààààààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 msgstr[1] "àààà ààààààààààà àààààààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:517
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àààààà àààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:522
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3578,7 +3897,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
@@ -3661,7 +3980,8 @@ msgstr "àààà àààà ààààààààà"
 #: ../src/gpk-service-pack.c:799
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà, àààààààààààààààà àààààààààà 'ààààààààààà', 'ààààààààààààààà' ààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà, àààààààààààààààà àààààààààà 'ààààààààààà', "
+"'ààààààààààààààà' ààààààà "
 "'àààààààà'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
@@ -3689,7 +4009,8 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
-msgstr "ààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà "
+msgstr ""
+"ààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
@@ -3701,7 +4022,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the log out
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:227
@@ -3709,7 +4032,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààà "
 "ààààààààààààà àààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the log out
@@ -3723,7 +4047,8 @@ msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà "
+"àààà àààààà "
 "àààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
@@ -3812,10 +4137,12 @@ msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
 msgstr[0] ""
-"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààààà àààà "
 "ààààààààà."
 msgstr[1] ""
-"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà "
+"àààààààààà àààà "
 "ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
@@ -3841,16 +4168,16 @@ msgstr[0] "ààààààààààààààà àààààà (_I)
 msgstr[1] "àààààààààààà àààààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -3858,7 +4185,7 @@ msgstr[0] "ààààà %i àààààààààààà àààà
 msgstr[1] "ààààà %i ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -3866,7 +4193,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààààààà ààààààààà
 msgstr[1] "%i ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -3874,56 +4201,62 @@ msgstr[0] "%i ààààààààààààààà àààààà
 msgstr[1] "%i àààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà; ààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààààà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
-msgstr "àààà ààààààààà %sààà àààààààààààà ààààààà %sààà àààààààà àààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà %sààà àààààààààààà ààààààà %sààà àààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "àààà ààààààààà %sààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
-msgstr[0] "àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
-msgstr[1] "àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
+msgstr[0] ""
+"àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr[1] ""
+"àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -3931,136 +4264,149 @@ msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
 msgstr[0] ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà:"
+"àààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà "
+"àààààààààà ààààààààààà:"
 msgstr[1] ""
-"àààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà "
+"àààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààà "
 "ààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
-msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà:"
+msgstr[1] ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààà ; àààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+"àààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààà ; àààààà àààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr ""
-"ààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààààààà "
+"ààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààà "
 "ààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà '%s' àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
@@ -4109,9 +4455,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "Help with this software"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààààà àààà"
 
-#~ msgid "Only N_ative Packages"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà (_a)"
-
 #~ msgid "Only _Available"
 #~ msgstr "_A àààààààà ààààààà"
 
@@ -4127,9 +4470,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "Only _Installed"
 #~ msgstr "_I ààààààààààààà ààààààà"
 
-#~ msgid "Only _Newest Packages"
-#~ msgstr "_Nààààà ààààààààààà ààààààà"
-
 #~ msgid "Only _Non-Free Software"
 #~ msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààààà (_N)"
 
@@ -4151,9 +4491,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "Project homepage"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Refresh Package Lists"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
 #~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -4166,9 +4503,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "S_election"
 #~ msgstr "àààààààààààààà (_S)"
 
-#~ msgid "Software Log"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààà"
-
 #~ msgid "View previously added or removed software"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -4187,9 +4521,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "_Graphical"
 #~ msgstr "ààààààààà (_G)"
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "àààà (_H)"
-
 #~ msgid "_Hide Subpackages"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààà (_H)"
 
@@ -4479,34 +4810,12 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "Task completed"
 #~ msgstr "ààà ààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-#~ msgstr "àààà ààààààààààà mime ààà àààààààààà àààààààààààà"
-
 #~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 #~ msgstr "ààààààà firmware ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
 
-#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
-
-#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#~ "installing from a FUSE mount"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà FUSE ààààààà ààààààààà àààà ààààà "
-#~ "àààà"
-
 #~ msgid "Automatically update these types of updates"
 #~ msgstr "àààà ààà ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
@@ -4527,12 +4836,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ "àààààààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààààà ààààààààààààààà. ààà ààààààààà àààààààà '*' "
 #~ "ààààààà '?' àààààààààààà"
 
-#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-#~ msgstr "gpk-applicationààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
-#~ msgstr "gpk-applicationààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
-
 #~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
 #~ msgstr "ààà ààààààà Firmware ààààààààà"
 
@@ -4579,9 +4882,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
@@ -4601,11 +4901,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ "àààààààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààààà ààààààààààààààà. ààà ààààààààà àààààààà '*' "
 #~ "ààààààà '?' àààààààààààà"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#~ "connection"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà"
-
 #~ msgid "Notify the user for completed updates"
 #~ msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -4652,71 +4947,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ msgid "Notify the user when updates are available"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
-#~ "lists"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-
-#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-#~ "updates that are still available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààààààààààà "
-#~ "àààà àààààààààààààààà àààààààààà."
-
-#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-#~ msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-#~ "separated by commas."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààààààà."
-
-#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààà "
-#~ "àààààààààà."
-
-#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-#~ msgstr "'ààààààà ààààààààààààà' àààà àààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
-#~ "most backends and is not generally required by end users"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà àààààà. ààààààà ààààà àààààààààààà "
-#~ "ààààààààààà ààààààààààà  ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Show the category group menu"
-#~ msgstr "ààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#~ "distribution, but takes longer to populate"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà ààà àààà àààààà ààààààààà. ààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà, "
-#~ "ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
 #~ "application is still running."
@@ -4730,16 +4960,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ "updates"
 #~ msgstr "àààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "The search mode used by default"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#~ "\"file\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà. ààààààààààà \"ààààà\", \"ààààààààà"
-#~ "\", àààààà \"àààààà\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà"
@@ -4759,19 +4979,6 @@ msgstr " ààààààààààààà ààààààààà à
 #~ "ààààààààààààààà àààààààààà GSM ààààààà CDMA ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà "
 #~ "àààààààààààààà"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#~ "options by default"
-#~ msgstr ""
-#~ "UIà ààà àààààà DBus àààààààààààààà àààààààà àààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààà "
-#~ "ààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#~ "turned on"
-#~ msgstr ""
-#~ "UIà ààà àààààà DBus àààààààààààààà àààààààà àààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "àààààà àààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]