[gnome-search-tool] Updated Tamil translation



commit 540905df067f5162603e470f8b72eecb2f9ea3ca
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 2 16:55:01 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1143 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 566 insertions(+), 577 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 633ef00..08cfb71 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,23 +6,24 @@
 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001.
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:29+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 16:53+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:54+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
+"Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -32,161 +33,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà..."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Search history"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "\"ààààà ààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "\"àààà ààààààààààààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "\"àààà ààààààààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "\"àààà àààààà ààààààààà ààààà\"ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "\"àààààà ààààààààà àààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "\"àààààààà àààààààààà ààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "\"ààààà ààààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "\"ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "\"àààààààà ààààà ààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "\"ààààààà ààààà ààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "\"ààààààààààààààààà àààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr "\"àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "\"ààààààààààà àààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààà\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Show Additional Options"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
-msgstr "àààà àààà  \"ààààààà ààààà\" àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààà àààà ààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
+"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
 "media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààààààà "
-"àààààààà, '?' ààà àààààààààààààà. àààààààààààà àààààààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /"
+"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. "
+"àààààààà "
+"àààààààà, '?' ààà àààààààààààààà. àààààààààààà àààààààààà /mnt/*, /media/*, "
+"/dev/*, /"
 "tmp/*, /proc/*, ààààààà /var/*."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà àà "
+"àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -194,32 +108,78 @@ msgid ""
 "not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
 "is /."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà. ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààà. "
+"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààààààà. ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà "
+"àààààààààààààààà. "
 "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà àààààààà, '?' ààà "
 "àààààààààààààà. àààààààààààà ààààààà /."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
-"àààà àààààà ààààà  àààààààààààà. ààà -1 àà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààààààààà."
+"àààà àààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààà àààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
 "the default width."
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
-"àààà àààààà ààààà  àààààààààààà. ààà -1 àà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààààà "
+"àààà àààààà ààààà  àààààààààààà. ààà -1 àà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààà "
 "ààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default height."
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààààà "
+"àààà àààààà ààààà  àààààààààààà. ààà -1 àà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+msgstr ""
+"àààà àààà  \"ààààààà ààààà\" àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
@@ -227,418 +187,116 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààà àààààààààààà\" ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààààààà ààà ààà ààààààààà\" ààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààààààà ààà ààà ààààààààà\" "
+"ààààà "
 "ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààààààà ààà ààà àààààà\" ààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààààààà ààà ààà àààààà\" "
+"ààààà "
 "ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààààà àààààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààà "
-"àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà àààà\" ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààà\"  ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààààààààà ààààà\" ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààà àààààà\"  ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààààà ààà ààààà\" ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà àààà\" ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà\" ààààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààààààà ààààààà\"  ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà. "
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààààààà ààààààà\"  ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà. "
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààà àààààààà àààààààà\"  ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààà àààààààà àààààààà\"  ààààà "
+"ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà. "
 
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà ààààààààà\"  ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààààà ààà ààààà\" ààààà ààààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà\"  "
-"ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà. "
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà ààààààààà\"  ààààà ààààààààà "
-"àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààà àààààà\"  ààààà ààààààààà "
-"àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àà "
-"àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
-msgstr[1] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
-msgstr[1] "%d ààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà\"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà\"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà. "
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "%d ààààà àààààà ààààààààà?"
-msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà \"%s\""
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" à ààààà ààààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "àààààà ààààà. \"%s\" à àààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "àààààà àààààà\"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààà: %s."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "ààààààà\"%s\"  ààààààààà: %s."
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "(_O)ààà"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "%s ààà ààà (_O)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s ààà ààà"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "(_h) àààààà ààà"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "_F ààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "(_v)àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "(_S) ...ààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "ààààà ààààààààà ... àà àààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ààààà \"%s\" àà ààààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr "ààààà \"%s\" àààààààà àààààà.  ààààà àààààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "àààààà (_R)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààà"
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà\" "
+"ààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà:\n"
-"  %s"
-
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p àà ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p àà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "àààààààà(àààààààà)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s àààà ààààààà"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr " (àààààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr " (ààààààààà àààààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "àààà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "ààà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "àààà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "àààà àààà)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (ààààààà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (ààààà àààààààà)"
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààà\"  "
+"ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà. "
 
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààààààààà ààààà\" ààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr "(%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààà àààààà àààààààààà ààààààà\" ààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -753,76 +411,77 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
 msgid "Searching..."
 msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(ààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààààà!"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "\"ààààà ààààààààà\" ààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "\"ààààààà àààà\" ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààà:ààààà,ààààà, àààà,ààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààà:ààààà,ààààà, àààà,ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà, ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "\"%s\" à àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -830,183 +489,456 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... ààààà àààà ààààààà ààààà ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà. àààààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "(_d)àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà. ààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà "
+"ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà. ààà ààààà àààààà àààààààààààà "
+"ààààà "
 "ààààààààà?"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "(_Q)ààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà %d: %s.\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\"ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà."
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" in %s"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààààààààà %sàà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\"à àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "àààààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà: (_v)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "àààà àààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "(_e)ààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "ààààà ààààà: (_N)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "(_L)ààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà (_o)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "\"ààààààààà ààà\"àààààà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "-àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s\n"
 
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
+msgstr[1] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààà ààààààààà?"
+msgstr[1] "%d ààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà\"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààà\"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà. "
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà ààààààààà?"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà \"%s\""
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" à ààààà ààààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "àààààà ààààà. \"%s\" à àààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "àààààà àààààà\"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààà: %s."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "ààààààà\"%s\"  ààààààààà: %s."
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "(_O)ààà"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "%s ààà ààà (_O)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s ààà ààà"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "(_h) àààààà ààà"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "_F ààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "(_v)àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "(_S) ...ààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "ààààà ààààààààà ... àà àààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ààààà \"%s\" àà ààààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr "ààààà \"%s\" àààààààà àààààà.  ààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"àààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "àààààà (_R)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààà"
+
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p àà ààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p àà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "àààààààà(àààààààà)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s àààà ààààààà"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr " (àààààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr " (ààààààààà àààààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "àààà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "ààà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "àààà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "àààà àààà)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (ààààààà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%d àààà àààà)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (ààààà àààààààà)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr "(%d"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1069,3 +1001,60 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr "\"ààààà ààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr "\"àààà ààààààààààààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr "\"àààà ààààààààààààà ààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr "\"àààà àààààà ààààààààà ààààà\"ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "\"àààààà ààààààààà àààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "\"àààààààà àààààààààà ààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "\"ààààà ààààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "\"ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "\"àààààààà ààààà ààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "\"ààààààà ààààà ààààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "\"ààààààààààààààààà àààààààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr ""
+#~ "\"àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "\"ààààààààààà àààà\" ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààà\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà ààààà ààààà ààààààààà àààà \"àààààà ààààààààà\"  ààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààà:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]