[yelp-xsl/gnome-3-6] Updated slovak translation



commit 4ff76d8dbced86b465712ab02b4c88e83b3b0ec4
Author: Marian Scerbak <marian scerbak gmail com>
Date:   Sat Dec 1 21:48:51 2012 +0100

    Updated slovak translation

 po/sk.po |  145 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cb60551..7e8137d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,22 +1,24 @@
 # Slovak translation for yelp-xsl.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package.
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2004, 2005.
-# Marian Scerbak <Marian Scerbak gmail com>, 2011.
+# Marian Scerbak <marian scerbak gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-";
 "xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 10:45+0200\n"
-"Last-Translator: Marian Scerbak <Marian Scerbak gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-15 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Marian Scerbak <marian scerbak gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
@@ -85,19 +87,19 @@ msgstr "?:"
 msgid "A:"
 msgstr ">:"
 
+# DK: O programe
 #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 #. and other stuff about the page.
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
-#, fuzzy
-#| msgid "More About"
 msgid "About"
-msgstr "Viac o danej tÃme"
+msgstr "O programe"
 
+# DK: PokroÄilÃ
 #. Accessible title for an advanced note.
 #: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
 msgid "Advanced"
-msgstr "RozÅÃrenÃ"
+msgstr "PokroÄilÃ"
 
 #. Default title for a bibliography.
 #: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "TirÃÅ"
 #. Title for license information when it's a CC license.
 #: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
 msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons"
 
 #. Default title for a dedication section.
 #: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Koncept"
 #. Title for a list of editors.
 #: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
 msgid "Edited By"
-msgstr ""
+msgstr "Upravil"
 
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
@@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "Licencia"
 #. Title for a list of maintainers.
 #: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
 msgid "Maintained By"
-msgstr ""
+msgstr "SprÃvcovia"
 
 #. Automatic heading above a list of guide links.
 #: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
 msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Viac informÃciÃ"
 
 #. Link text for a link to the next page in a series.
 #: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "PoznÃmka"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
 msgid "Other Credits"
-msgstr ""
+msgstr "ÄalÅÃ prispievatelia"
 
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
@@ -220,12 +222,12 @@ msgstr "Zastaranà verzia"
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 #: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
 msgid "Pause"
-msgstr "PozastaviÅ"
+msgstr "PozastavÃ"
 
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 #: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
 msgid "Play"
-msgstr "PrehraÅ"
+msgstr "PrehrÃ"
 
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
 #: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
@@ -258,13 +260,13 @@ msgid "Sidebar"
 msgstr "BoÄnà panel"
 
 # PM: Zmenenà verzia alebo nieÄo v tom ÅtÃle
-# MS: Pozmenenà verzia:: moze byt? 
+# MS: Pozmenenà verzia:: moze byt?
 # PÅ: "pozmenenà verzia" je neprÃvny preklad, napr. wikipedia uvÃdza "vÃhonok"
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
 msgid "Stub"
-msgstr ""
+msgstr "VÃhonok"
 
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "Tip"
 #. Title for a list of translators.
 #: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
 msgid "Translated By"
-msgstr ""
+msgstr "PreloÅil"
 
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Upozornenie"
 #. Title for a list of authors.
 #: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
 msgid "Written By"
-msgstr ""
+msgstr "NapÃsal"
 
 #. This is an image of the opening quotation character for your language.
 #. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "yelp-quote-201E.png"
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
 #.
-#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
@@ -368,12 +370,12 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
 #.
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
-#.               as a link to an entry in the bibliography
+#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
+#.                     as a link to an entry in the bibliography
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
 msgid "[<citation.label/>]"
-msgstr "[<citation.label/>]"
+msgstr "(<citation.label/>)"
 
 #. ID: comment.name-date
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
-msgstr "autor <comment.name/> dÅa <comment.date/>"
+msgstr "od autora <comment.name/> dÅa <comment.date/>"
 
 #. ID: comment.name
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
@@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "autor <comment.name/> dÅa <comment.date/>"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
 msgid "from <comment.name/>"
-msgstr "autor <comment.name/>"
+msgstr "od autora <comment.name/>"
 
 #. ID: copyright.format
 #. This is a format message used to format copyright notices. Special
@@ -442,6 +444,7 @@ msgstr "autor <comment.name/>"
 msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 
+# tooltip
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
 #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -451,8 +454,9 @@ msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
 msgid "Send email to â<string/>â."
-msgstr "OdoslaÅ email â<string/>â."
+msgstr "OdoÅle email â<string/>â."
 
+# tooltip
 #. ID: glossentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "OdoslaÅ email â<string/>â."
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
-msgstr "ÄÃtaÅ definÃciu pre â<glossterm/>â"
+msgstr "PreÄÃta definÃciu pre â<glossterm/>â"
 
 #. ID: glosssee.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "ÄÃtaÅ definÃciu pre â<glossterm/>â"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
 msgid "See <glosssee/>."
-msgstr "Pozrite si <glosssee/>"
+msgstr "PozrieÅ <glosssee/>"
 
 #. ID: glossseealso.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Pozrite si <glosssee/>"
 #.
 #: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
 msgid "See also <glosssee/>."
-msgstr "Pozrite si aj <glosssee/>."
+msgstr "PozrieÅ aj <glosssee/>."
 
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations. Special
@@ -527,6 +531,7 @@ msgstr "â<node/>â"
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "â<node/>â"
 
+# DK: predosly tvar prekladu slova "See" je iny. je to tak spravne nezjednotene?
 #. ID: seeie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -555,79 +560,9 @@ msgstr "PozrieÅ <seeie/>."
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "PozrieÅ aj <seeie/>."
 
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Obsahy"
-
-#~ msgid "Further Reading"
-#~ msgstr "SÃvisiace ÄlÃnky"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "NÃzov"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "Predhovor"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>SplupracovnÃk</msgstr> <msgstr form='1'>SpolupracovnÃci</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Autorskà prÃvo</msgstr> <msgstr form='1'>Autorskà prÃva</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Redaktor</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktori</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>ÄalÅÃ prispievateÄ</msgstr> <msgstr form='1'>ÄalÅÃ "
-#~ "prispievatelia</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>VydavateÄ</msgstr> <msgstr form='1'>Vydavatelia</msgstr>"
-
-#~ msgid "A:&#x2003;"
-#~ msgstr "OdpoveÄ: "
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "O tomto dokumente"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "PridruÅenie"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "VÃstraha"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "PrÃvne vyhlÃsenie"
-
-#~ msgid "Q:&#x2003;"
-#~ msgstr "OtÃzka: "
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "HistÃria zmien"
+# DK: ZavrieÅ
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ZavrieÅ"
 
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Pozri"
+#~ msgid "Published By"
+#~ msgstr "Vydal"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]