[atk] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atk] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 31 Aug 2012 21:45:35 +0000 (UTC)
commit 815cfc3ecae5584f455deb692464ff5a23bf7a1e
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Sep 1 00:45:22 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a91e144..22e40b3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,20 +6,22 @@
# Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2009.
# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:33+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-01 00:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:44+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "IzvÄlÄtÄ saite"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "NorÄda kurÅ no AtkHipersaites objektiem ir izvÄlÄts"
+msgstr "NorÄda, vai ir izvÄlÄts AtkHyperlink objekts"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Enkuru skaits"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistÄts ar AtkHipersaiÅu objektiem"
+msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistÄts ar AtkHyperlink objektu"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Beigu indekss"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
+msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "SÄkuma indekss"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHipersaites objekta sÄkuma indekss"
+msgstr "AtkHyperlink objekta sÄkuma indekss"
#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
-msgstr "kÄÅdains"
+msgstr "nederÄgs"
#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "kolonnas galvene"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "lauku saraksts"
+msgstr "kombinÄtais lodziÅÅ"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
@@ -120,19 +122,19 @@ msgstr "ciparnÄca"
#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
-msgstr "dialogs"
+msgstr "dialoglodziÅÅ"
#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
-msgstr "direktoriju uzskaitÄjums"
+msgstr "direktoriju rÅts"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
-msgstr "zÄmÄÅanas lauks"
+msgstr "zÄmÄÅanas laukums"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
-msgstr "failu izvÄlÄtÄjs"
+msgstr "datÅu izvÄlÄtÄjs"
#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "etiÄete"
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "slÄÅotÄ rÅts"
+msgstr "slÄÅota rÅts"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
@@ -197,15 +199,15 @@ msgstr "izvÄlnes elements"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "opcijas rÅts"
+msgstr "opciju rÅts"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
-msgstr "lapas sadaÄa"
+msgstr "lapas cilne"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr "lapas sadaÄu saraksts"
+msgstr "lapas ciÄÅu saraksts"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "ÅÄeltÅ rÅts"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr "vÄrpj poga"
+msgstr "skaitÄtÄja poga"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "tabulas kolonas galvene"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "tabul rindas galvene"
+msgstr "tabulas rindas galvene"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "teksts"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
-msgstr "slÄgt poga"
+msgstr "pÄrslÄgÅanas poga"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "kÄjene"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
-msgstr "paragrÄfs"
+msgstr "rindkopa"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
@@ -349,23 +351,23 @@ msgstr "lineÄls"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
-msgstr "aplikÄcija"
+msgstr "lietotne"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
-msgstr "AutomÄtiski pabeigt"
+msgstr "automÄtiskas pabeigÅana"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "rediÄÄt joslu"
+msgstr "rediÄÄÅanas josla"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "iedarinÄts komponents"
+msgstr "iegulta komponente"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr "ievadÄÅana"
+msgstr "ieraksts"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
@@ -389,11 +391,11 @@ msgstr "lapa"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
-msgstr "sektors"
+msgstr "sadaÄa"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr "pÄrÄrÄgs objekts"
+msgstr "rezerves objekts"
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
@@ -405,40 +407,33 @@ msgstr "saite"
#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
-msgstr "ievada metodes logs"
+msgstr "ievades metodes logs"
#: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
msgid "table row"
msgstr "tabulas rinda"
#: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
msgid "tree item"
msgstr "koka vienums"
#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
msgid "document spreadsheet"
msgstr "dokumenta izklÄjlapa"
#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
msgid "document presentation"
msgstr "dokumenta prezentÄcija"
#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
msgid "document text"
msgstr "dokumenta teksts"
#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
msgid "document web"
msgstr "dokumenta tÄmeklis"
#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
msgid "document email"
msgstr "dokumenta e-pasts"
@@ -447,7 +442,6 @@ msgid "comment"
msgstr "komentÄrs"
#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
msgid "list box"
msgstr "saraksta lauks"
@@ -456,17 +450,14 @@ msgid "grouping"
msgstr "grupÄÅana"
#: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
msgid "image map"
msgstr "attÄla karte"
#: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
msgid "notification"
msgstr "paziÅojums"
#: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
msgid "info bar"
msgstr "informÄcijas josla"
@@ -476,7 +467,7 @@ msgstr "Pieejamais vÄrds"
#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Objekta eksemplÄra vÄrds noformÄts priekÅ palÄg tehnoloÄijas pieejas"
+msgstr "Objekta instances nosaukums noformÄts atbalsta tehnoloÄiju pieejai"
#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
@@ -484,7 +475,7 @@ msgstr "Pieejamais apraksts"
#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Apraksts no objekta, noformÄts priekÅ palÄg tehnoloÄijas pieejas"
+msgstr "Objekta apraksts, noformÄts atbalsta tehnoloÄiju pieejai"
#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
@@ -492,7 +483,7 @@ msgstr "Pieejamais vecÄks"
#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Lietots lai paziÅot, ka tÄvs ir mainÄts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka vecÄks ir mainÄjies"
#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
@@ -500,7 +491,7 @@ msgstr "PieejamÄ vÄrtÄba"
#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Lietots lai paziÅot, ka vÄrtÄba ir mainÄta"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka vÄrtÄba ir mainÄjusies"
#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
@@ -508,7 +499,7 @@ msgstr "PieejamÄ loma"
#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Pieejama loma no ÅÄ objekta"
+msgstr "ÅÄ objekta pieejamÄ loma"
#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
@@ -516,7 +507,7 @@ msgstr "Pieejamais slÄnis"
#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Pieejams slÄnis no ÅÄ objekta"
+msgstr "ÅÄ objekta pieejams slÄnis"
#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
@@ -524,7 +515,7 @@ msgstr "PieejamÄ MDI vÄrtÄba"
#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "PieejamÄ MDI vÄrtÄba no ÅÄ objekta"
+msgstr "ÅÄ objekta PieejamÄ MDI vÄrtÄba"
#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
@@ -535,24 +526,27 @@ msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"Lietots lai paziÅot, ka tabulas virsraksts ir mainÄts; ÅÄ ÄpaÅÄba nau "
-"lietojama. piekÄuve-tabula-virsraksts-objekts tÄpat nau lietojami"
+"Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka tabulas virsraksts ir mainÄjies. Åo ÄpaÅÄbu "
+"nevajadzÄtu izmantot. TÄ vietÄ vajadzÄtu izmantot accessible-table-caption-"
+"object"
#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "PieejamÄ tabulas kolonnu galvene "
+msgstr "PieejamÄ tabulas kolonnas galvene "
#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainÄta"
+msgstr ""
+"Tiek izmantota, lai paziÅotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainÄjusies"
#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
+msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts"
#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainÄts"
+msgstr ""
+"Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainÄjies"
#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
@@ -560,7 +554,7 @@ msgstr "PieejamÄ tabulas rindas galvene"
#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas rinda ir mainÄta"
+msgstr "Tiek izmantota, lai paziÅotu, ka tabulas rinda ir mainÄjusies"
#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
@@ -568,7 +562,7 @@ msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainÄts"
+msgstr "Tiek izmantota, lai paziÅotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainÄjies"
#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
@@ -576,21 +570,20 @@ msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainÄts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainÄjies"
#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
+msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts"
#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Lieto lai paziÅotu, ka tabulas virsraksts ir mainÄts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziÅotu, ka tabulas virsraksts ir mainÄjies"
#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Pieejamo hiperteksta saiÅu nummurs"
+msgstr "Pieejamo hiperteksta saiÅu skaits"
#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "SaiÅu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajÄs"
-
+msgstr "SaiÅu skaits, kurÄs ir AtkHypertext"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]