[gnome-boxes] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Greek translation
- Date: Fri, 31 Aug 2012 09:14:29 +0000 (UTC)
commit eabecad7d553e9d47c64adccd264418c642036e3
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Fri Aug 31 12:14:22 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 422 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 257 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7c591fd..ffe2a12 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,29 +7,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎ"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
@@ -77,261 +76,312 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
msgid "Window maximized state"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:107
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
-" ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>, 2012\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/"
+" ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/."
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:108
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME 3 ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GNOME 3 ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/app.vala:118
-#: ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
msgid "New"
msgstr "ÎÎÎ"
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:123
msgid "Properties"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Force shutdown"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
msgid "About Boxes"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:129
msgid "Quit"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:599
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ '%s'"
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:600
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ %u ÎÎÏÏÎ"
msgstr[1] "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ %u ÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/collection-view.vala:39
msgid "New and Recent"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/display-page.vala:197
-#, c-format
-msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
-msgstr "%s <b>(ÏÎÏÎÏÏÎ Ctrl+Alt ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:148
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(ÏÎÏÎÏÏÎ Ctrl+Alt ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ Fedora 16 ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../src/installer-media.vala:84 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ"
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:120
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (Live)"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:291 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:280
-#, fuzzy
+#: ../src/libvirt-machine.vala:294
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizer"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:281
-#: ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:331
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290
-#: ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:304 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine.vala:426
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:454
+#: ../src/libvirt-machine.vala:501
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495
+#: ../src/libvirt-machine.vala:574
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ '%s'. ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ;"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ '%s'. ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ;"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:512
+#: ../src/libvirt-machine.vala:591
msgid "Storage"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:371
-#: ../src/unattended-installer.vala:239
-#: ../src/wizard.vala:363
+#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:258
msgid "Password"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
msgid "Display version number"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
msgid "Open in full screen"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
#: ../src/main.vala:15
-#, fuzzy
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ UUID"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "URI ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
-msgstr "- ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr ""
+"- ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ KVM: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ libvirt KVM: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ SELinux ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
#, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "Î CPU ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ: %s\n"
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ <%s>.\n"
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:83
#, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ KVM: %s\n"
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ: <%s>.\n"
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:357
-msgid "System"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
msgid "Display"
msgstr "ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
msgid "Devices"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/properties.vala:226
msgid "CPU:"
-msgstr "CPU:"
+msgstr "ÎÎÎ:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:233
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:214
+#: ../src/properties.vala:240
msgid "Net:"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎ:"
-#: ../src/remote-machine.vala:39
-msgid "Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/spice-display.vala:157
+#: ../src/spice-display.vala:170
msgid "Share clipboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/spice-display.vala:163
+#: ../src/spice-display.vala:176
msgid "Resize guest"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/spice-display.vala:171
+#: ../src/spice-display.vala:184
msgid "USB redirection"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ USB"
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ÎÎÏ_ÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/topbar.vala:118
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:120
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
msgid "no password"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:168
-msgid "No username provided"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:172
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ %s"
+#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/unattended-installer.vala:248
+msgid "Username"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:194
-msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/unattended-installer.vala:213
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:210
+#: ../src/unattended-installer.vala:229
msgid "Express Install"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:228
-#: ../src/wizard.vala:362
-msgid "Username"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:249
+#: ../src/unattended-installer.vala:268
msgid "_Add Password"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/util.vala:281
+msgid "yes"
+msgstr "ÎÎÎ"
+
+#: ../src/util.vala:281
+msgid "no"
+msgstr "ÏÏÎ"
+
+#: ../src/util-app.vala:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ SELinux ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:220
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ SELinux;"
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:351
-#, fuzzy
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
msgid "Incapable host system"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ host ÏÏÏÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:133
+msgid "Installing..."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ..."
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:137 ../src/wizard-source.vala:230
+msgid "Live"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:217
+#, c-format
+#| msgid "%d%% Installed"
+msgid "%d%% Installed"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] "%d%% ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+msgstr[1] "%d%% ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:136
msgid "Read-only"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:110
msgid "Product Key"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:115
-#: ../src/wizard-source.vala:137
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ URL"
@@ -347,33 +397,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ</b>\n"
"\n"
-"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
-#: ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/wizard-source.vala:239
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bit x86 ÏÏÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/wizard-source.vala:235
+#: ../src/wizard-source.vala:240
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bit x86 ÏÏÏÏÎÎÎ"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/wizard-source.vala:249
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " ÎÏÏ %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:284
+#: ../src/wizard-source.vala:289
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ISO"
#: ../src/wizard.vala:92
-#| msgid "Box creation failed!"
msgid "Box creation failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:117
-#: ../src/wizard.vala:575
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
msgid "C_ontinue"
msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÎÎ"
@@ -387,7 +436,9 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ URI ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ
#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
#: ../src/wizard.vala:147
msgid "Will add a single box."
@@ -406,103 +457,144 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ URI"
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:320
-#| msgid "Box creation failed!"
+#: ../src/wizard.vala:314
msgid "Box setup failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ:"
-#: ../src/wizard.vala:332
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Type"
msgstr "ÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/wizard.vala:329
msgid "Host"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/wizard.vala:343
-#: ../src/wizard.vala:349
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
msgid "Port"
msgstr "ÎÏÏÏÎ"
-#: ../src/wizard.vala:344
+#: ../src/wizard.vala:338
msgid "TLS Port"
msgstr "ÎÏÏÏÎ TLS"
-#: ../src/wizard.vala:354
+#: ../src/wizard.vala:348
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
-#: ../src/wizard.vala:368
+#: ../src/wizard.vala:355
msgid "Memory"
msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
msgid "Disk"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s ÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:428
msgid "Introduction"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:432
msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ.\n"
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ.\n"
"\n"
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ <b><i>ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ</i></b> Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ <b><i>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ</i></b> ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ <b><i>ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ</i></"
+"b> Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ <b><i>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ</i></b> ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎ."
-#: ../src/wizard.vala:458
+#: ../src/wizard.vala:444
msgid "Source Selection"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:459
+#: ../src/wizard.vala:445
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ"
-#: ../src/wizard.vala:469
-msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
-msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ."
+#: ../src/wizard.vala:455
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ."
-#: ../src/wizard.vala:482
+#: ../src/wizard.vala:468
msgid "Preparation"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:469
msgid "Preparing to create new box"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:488
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:499
msgid "Setup"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:506
msgid "Review"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/wizard.vala:531
-msgid "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), these extensions are probably available on your system and you may need to enable them in your system's BIOS setup."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ (ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ 2008 Î ÎÏÎÏÏÎÏÎ), ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ BIOS."
+#: ../src/wizard.vala:517
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÎÏÎ (ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ 2008 Î ÎÏÎÏÏÎÏÎ), ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"BIOS."
-#: ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/wizard.vala:526
msgid "Create a Box"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/wizard.vala:545
+msgid "_Back"
+msgstr "ÎÎÏ_Ï"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ Fedora 16 "
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Password required for express installation of %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ %s"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]