[file-roller] Updated Kazakh translation



commit 0c3f6d8de6786e270cb7c9665818850bc0cdcaa3
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Thu Aug 30 23:02:13 2012 +0600

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 1542 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 741 insertions(+), 801 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 897f2d1..8302c7e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileroller 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:05+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:52+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -82,8 +83,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1973
-#: ../src/fr-window.c:5347
+#: ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5331
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 
@@ -148,288 +149,198 @@ msgid "Display the path column in the main window."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "Mime ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÑÒ ÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Max history length"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÒ ÐÐÐÑ. ÒÐÑÐÐÑÒÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "'ÐÐÒÒÑÑÑÐ ÐÑÑ' ÐÓÐÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐÑ. ÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "View toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/ui.h:212
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Editors"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
 msgstr "'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Compression level"
 msgstr "ÐÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Default volume size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÓÐÑÐÐ."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
 msgid "Extract To..."
 msgstr "ÒÐÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
 msgid "Compress..."
 msgstr "ÐÑÒÑ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:156
-#: ../src/actions.c:195
-#: ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:149
-#: ../src/dlg-batch-add.c:165
-#: ../src/dlg-batch-add.c:194
-#: ../src/dlg-batch-add.c:239
-#: ../src/dlg-batch-add.c:285
-#: ../src/fr-window.c:2898
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/actions.c:158
-#: ../src/dlg-batch-add.c:151
-#: ../src/dlg-batch-add.c:287
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÒÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
-
-#: ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1159
-#: ../src/fr-window.c:5959
-#: ../src/fr-window.c:6135
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/actions.c:381
-#: ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/actions.c:112
+#: ../src/fr-window.c:5626
+#: ../src/fr-window.c:6165
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/actions.c:392
-#: ../src/fr-window.c:5176
+#: ../src/actions.c:125
+#: ../src/fr-window.c:5169
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:132
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:499
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:500
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100
-#: ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:116
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101
-#: ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add.c:117
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:149
+#: ../src/dlg-add.c:182
 #: ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ ÒÐÐÐ ÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "Ð_ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+#| msgid "_Load Options"
+msgid "_Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐ_Ð"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
-msgid "Include _files:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_ÐÑ ÒÐÑÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐ_ÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ_ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ_ÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209
+#: ../src/dlg-add.c:824
 msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+#| msgid "_Reset Options"
+msgid "Reset Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑ ÐÑÑ:"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
 #, c-format
 msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑ ÐÐÑ: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169
-#: ../src/fr-window.c:7494
-#: ../src/fr-window.c:7496
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+#| msgid "Password"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÒÐÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:196
-msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
-msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81
+#: ../src/main.c:412
+#: ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÑÒÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:212
-#: ../src/dlg-extract.c:103
-#: ../src/fr-window.c:6715
+#: ../src/dlg-extract.c:96
+#: ../src/fr-window.c:6690
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -440,105 +351,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221
-#: ../src/dlg-extract.c:112
-#: ../src/fr-window.c:6724
+#: ../src/dlg-extract.c:105
+#: ../src/fr-window.c:6699
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240
-#: ../src/dlg-extract.c:132
-#: ../src/fr-window.c:6741
+#: ../src/dlg-extract.c:124
+#: ../src/dlg-extract.c:142
+#: ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4118
+#: ../src/fr-window.c:6595
+#: ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:6720
+#: ../src/fr-window.c:6739
+#: ../src/fr-window.c:6744
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÒ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125
+#: ../src/fr-window.c:6716
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:257
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:308
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/dlg-extract.c:149
-#: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4124
-#: ../src/fr-window.c:6745
-#: ../src/fr-window.c:6764
-#: ../src/fr-window.c:6769
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÒ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4287
-#: ../src/fr-window.c:4367
+#: ../src/dlg-extract.c:170
+#: ../src/fr-window.c:4284
+#: ../src/fr-window.c:4368
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:332
-#: ../src/dlg-extract.c:430
-#: ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:349
-#: ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:360
-#: ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:363
-#: ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:370
-#: ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "_ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:381
-msgid "Actions"
-msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:397
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐ_ÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:401
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÒÑÑÑ_ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:405
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÒÐ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ÐÐÒÑÐÑ"
-
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107
 #: ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3848
+#: ../src/fr-window.c:7295
+#: ../src/fr-window.c:7651
+#: ../src/fr-window.c:9177
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
+
 #: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
@@ -556,111 +420,77 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐ ÑÒÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 msgid "_Search Command"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:87
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:96
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175
-#: ../src/dlg-update.c:203
+#: ../src/dlg-update.c:173
+#: ../src/dlg-update.c:198
 #: ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
 msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
 msgstr[0] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÑÑÐÑ: %s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑ(ÐÐÑ)"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ ÑÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1139
-msgid "File not found."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/fr-archive.c:1245
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2457
+#: ../src/fr-archive.c:1958
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:303
-#: ../src/fr-command-rar.c:330
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
+#: ../src/fr-command-7z.c:297
+#: ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:424
-#: ../src/fr-command-rar.c:457
+#: ../src/fr-command-7z.c:420
+#: ../src/fr-command-rar.c:455
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:408
-#: ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:406
+#: ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
-#| msgid "Removing file: "
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:590
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
@@ -669,129 +499,60 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:726
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbr)"
-
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Gzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.gz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÓÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ zip (.exe)"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "Lrzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Lzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Lzma ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Lzop ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows Imaging ÐÑÑÑÐÑ (.wim)"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar ÑÑÒÑÐÐÐÒÐÐ (.tar)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ"
+
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#| msgid "Could not perform the operation"
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2812
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Compress ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÒÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#, c-format
+#| msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Xz ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#, c-format
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ.  ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÐÒÑÐ, ÒÒÑÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443
+#: ../src/fr-window.c:6533
+msgid "_Replace"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
@@ -806,13 +567,18 @@ msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1043
+#| msgid "Extraction completed successfully"
+msgid "Operation completed"
+msgstr "ÓÑÐÐÐÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1514
+#: ../src/fr-window.c:1165
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -822,276 +588,312 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ (%s)"
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:1963
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐ ÐÒÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2230
+#: ../src/fr-window.c:2082
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2304
-#: ../src/fr-window.c:2342
+#: ../src/fr-window.c:2169
+#: ../src/fr-window.c:2207
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2173
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÒÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2177
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÒÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2181
 #, c-format
-#| msgid "Deleting files from archive"
-msgid "Deleting files from \"%s\""
+#| msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2185
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2188
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2192
 #, c-format
-#| msgid "Copying the file list"
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐ ÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2331
+#: ../src/fr-window.c:2196
 #, c-format
-#| msgid "Adding files to archive"
-msgid "Adding files to \"%s\""
+#| msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2200
 #, c-format
-#| msgid "Extracting files from archive"
-msgid "Extracting files from \"%s\""
+#| msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2203
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2346
+#: ../src/fr-window.c:2212
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "ÐÐÒÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2494
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2219
+#, c-format
+#| msgid "Getting the file list"
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2398
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2495
+#: ../src/fr-window.c:2399
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2610
+#: ../src/fr-window.c:2516
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d ÑÐÐÐ ÒÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:3099
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "ÐÒÑÐ ÑÒÑÑÒÑÐ..."
+
+#: ../src/fr-window.c:2578
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2683
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-window.c:2741
-#| msgid "please waitâ"
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "ÐÒÑÐ ÑÒÑÑÒÑÐ..."
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2609
+#: ../src/fr-window.c:6144
+#, c-format
+#| msgid "Archive created successfully"
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "\"%s\" ÑÓÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-#: ../src/fr-window.c:2945
+#: ../src/fr-window.c:2699
+#: ../src/fr-window.c:2868
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2903
+#: ../src/fr-window.c:2817
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2909
+#: ../src/fr-window.c:2823
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2914
+#: ../src/fr-window.c:2828
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:2832
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2924
+#: ../src/fr-window.c:2838
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2928
+#: ../src/fr-window.c:2842
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2847
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2851
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2855
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2859
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2865
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3145
+#: ../src/fr-window.c:3023
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3967
-#: ../src/fr-window.c:8045
-#: ../src/fr-window.c:8079
-#: ../src/fr-window.c:8329
+#: ../src/fr-window.c:3966
+#: ../src/fr-window.c:8635
+#: ../src/fr-window.c:8669
+#: ../src/fr-window.c:8935
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3993
+#: ../src/fr-window.c:3992
 msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4022
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4026
+#: ../src/fr-window.c:4025
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4619
+#: ../src/fr-window.c:4054
+#: ../src/fr-window.c:7105
+#| msgid "_Archive"
+msgid "New Archive"
+msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4642
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4657
+#: ../src/fr-window.c:4680
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4658
+#: ../src/fr-window.c:4681
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÒÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4659
+#: ../src/fr-window.c:4682
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#| msgid "Modified on:"
 msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÑ"
+msgid "Modified"
+msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4660
+#: ../src/fr-window.c:4683
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4669
+#: ../src/fr-window.c:4692
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5589
+#: ../src/fr-window.c:5519
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5614
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ_ÑÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5685
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5615
+#: ../src/fr-window.c:5627
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5774
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5699
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6127
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-window.c:6624
+#: ../src/fr-window.c:6521
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6627
+#: ../src/fr-window.c:6524
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:6634
+#: ../src/fr-window.c:6531
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/fr-window.c:6532
 msgid "_Skip"
 msgstr "ÐÑÑÐ_Ð ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6636
-msgid "_Replace"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7287
+#: ../src/fr-window.c:7643
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7143
+#: ../src/fr-window.c:7414
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÒÑÐÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:7737
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7448
+#: ../src/fr-window.c:7959
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7453
+#: ../src/fr-window.c:7964
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7458
+#: ../src/fr-window.c:7969
 #, c-format
 msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ: %s, ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7494
+#: ../src/fr-window.c:8005
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1102,7 +904,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7496
+#: ../src/fr-window.c:8005
+#: ../src/fr-window.c:8007
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:8007
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1113,192 +920,254 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7566
+#: ../src/fr-window.c:8077
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8078
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8078
 msgid "_New file name:"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7571
+#: ../src/fr-window.c:8082
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7588
-#: ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8099
+#: ../src/fr-window.c:8118
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7588
-#: ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8099
+#: ../src/fr-window.c:8118
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8006
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8542
+#, c-format
+#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8545
+#, c-format
+#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:8596
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8597
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ÐÐÒ_ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8608
+#: ../src/fr-window.c:9195
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8652
-#: ../src/main.c:415
-#: ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459
-#: ../src/main.c:750
+#: ../src/fr-window.c:9239
+#: ../src/main.c:448
+#: ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:802
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:557
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:73
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:89
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr " '--add' ÐÓÐÐ '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑÒ ÐÑÒÑÐÐÒÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Start as a service"
 msgstr "ÒÑÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Show version"
 msgstr "ÐÒÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:384
-#: ../src/main.c:729
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ÐÑÒÑ"
-
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:629
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:660
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ÒÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_ÐÑ ÒÐÑÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐ_ÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.o; *.bak"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ ÒÐÐÐ ÒÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÓÑÑ"
 
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Archive"
+msgid "_New Archive"
+msgstr "ÐÐÒ_Ð ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
 #: ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Archive Manager"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
 msgid "_About Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ _ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "_Edit"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÑÒÑ"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÑ:"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1
-#: ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6
-#: ../src/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÒÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#: ../src/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÓÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ÓÑÑÑÑ"
 
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../src/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11
-#: ../src/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ÐÐÑÒÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
-msgstr "\"archive.tar.xz\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ÓÑÑÑÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Command _Line Output"
 msgid "C_ommand Line Output:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐ_ÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑÑ:"
 
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÒÒÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÒ_ÑÐÑ"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+#| msgid "Do not overwrite newer files"
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2
+#: ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ ÓÑÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#| msgid "Dese_lect All"
+msgid "_Select All"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8
+#: ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+#| msgid "_Show the Files"
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
@@ -1328,253 +1197,208 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ_Ñ ÒÐÑÑ..."
-
 #: ../src/ui.h:51
-#: ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:59
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Contents"
 msgstr "ÒÒÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ÓÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:68
-#: ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60
+#: ../src/ui.h:81
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:72
-#: ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:85
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:76
-#: ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68
+#: ../src/ui.h:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:79
-#: ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71
+#: ../src/ui.h:92
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:80
-#: ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72
+#: ../src/ui.h:93
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:84
-#: ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76
+#: ../src/ui.h:97
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:113
-#: ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
 
+#: ../src/ui.h:106
+#: ../src/ui.h:110
 #: ../src/ui.h:114
-#: ../src/ui.h:118
-#: ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Findâ"
 msgstr "ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÒÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:135
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127
+#: ../src/ui.h:131
 msgid "Open archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:175
-#: ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:183
-#: ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ ÓÑÑ"
-
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÒÐÐÑ_Ð-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÒ_ÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "Ð_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ÐÒ_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÒÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÓÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ÐÒÐÐÑÑ _ÐÒÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ÐÐÑÒÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
 msgid "Password"
@@ -1584,14 +1408,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-#| "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
-#| "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgid "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÓÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-
 #: ../src/ui/properties.ui.h:1
 msgctxt "File"
 msgid "Name:"
@@ -1622,6 +1438,13 @@ msgstr "ÒÒÑÐÐÐ ÐÓÐÐÐÑ:"
 msgid "Number of files:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ:"
 
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Type"
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÒÑÑ:"
+
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÐÒÐÑÑÑ"
@@ -1630,119 +1453,236 @@ msgstr "_ÐÐÒÐÑÑÑ"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑÐ:"
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</span>"
+#~ msgid "Use mime icons"
+#~ msgstr "Mime ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-#~ msgstr "'%s' ÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
 
-#~ msgid "Adding file: "
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÐÑÑ: "
+#~ msgid "Overwrite existing files"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Extracting file: "
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ: "
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Creating archive"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "Ð_ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Loading archive"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐ_Ð"
 
-#~ msgid "Reading archive"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÑ"
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Testing archive"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑ ÐÐÑ: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
 
-#~ msgid "Saving archive"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create an archive in the "
+#~ "destination folder."
+#~ msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#~ msgid "Archive:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
+#~ msgid "Archive not created"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Close the folders pane"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐ_ÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "The file doesn't exist"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+#~ msgid "Over_write existing files"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÒÑÑÑ_ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "The new name is void."
-#~ msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
+#~ msgid "Do not e_xtract older files"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÐÐÑ"
+#~ msgctxt "File"
 
-#~ msgid "The new name is equal to the old one."
-#~ msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ."
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐ"
 
-#~ msgid "_Add Files..."
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÑÑÐÑ: %s"
 
-#~ msgid "Add a _Folder..."
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ..."
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
+#~ msgid "All Supported Files"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "_Extract..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#~ msgid "_Last Output"
-#~ msgstr "_ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÑÑ"
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑ(ÐÐÑ)"
 
-#~ msgid "View the output produced by the last executed command"
-#~ msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ "
+#~ "ÑÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÒÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "ÐÐÒÐ..."
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "ÐÑÑ..."
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#~ msgid "Pass_word..."
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑ..."
+#~ msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgstr "7-Zip (.7z)"
 
-#~ msgid "A_vailable application:"
-#~ msgstr "ÒÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgstr "7z ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.7z)"
 
-#~ msgid "Open Files"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ"
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace (.ace)"
 
-#~ msgid "R_ecent applications:"
-#~ msgstr "Ð_ÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar (.ar)"
 
-#~ msgid "_Application:"
-#~ msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj (.arj)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "File Roller ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ "
-#~ "GNU General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ."
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgstr "Bzip2 ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "File Roller ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ.  ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General "
-#~ "Public License ÒÐÑÐÒÑÐ."
+#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgstr "Bzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GNU General Public License ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÒÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Free Software Foundation, Inc. ÒÐÑÐÑÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+#~ msgid "Cabinet (.cab)"
+#~ msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#~ msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+#~ msgstr "Rar-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbr)"
+
+#~ msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+#~ msgstr "Zip-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgstr "Gzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.gz)"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear (.ear)"
+
+#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgstr "ÓÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ zip (.exe)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar (.jar)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#~ msgid "Lrzip (.lrz)"
+#~ msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#~ msgstr "Lrzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lrz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#~ msgstr "Lzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#~ msgstr "Lzma ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzma)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgstr "Lzop ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzo)"
+
+#~ msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+#~ msgstr "Windows Imaging ÐÑÑÑÐÑ (.wim)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar (.rar)"
+
+#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgstr "Tar ÑÑÒÑÐÐÐÒÐÐ (.tar)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgstr "Compress ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.Z)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War (.war)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "Xz (.xz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#~ msgstr "Xz ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.xz)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip (.zip)"
+#~ msgctxt "File"
+
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÑ"
+
+#~ msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+#~ msgstr "\"archive.tar.xz\" ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Add a _Folderâ"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ_Ñ ÒÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "Ð_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "ÐÒ_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "by _Date Modified"
+#~ msgstr "ÐÒÐÐÑÑ _ÐÒÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]