[gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation



commit 370cef139a25eae0c2b8b04fea244504a4011990
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Aug 29 23:29:38 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4a14e7a..5f6a3c1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,56 +12,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 23:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 23:05+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:667
+#: ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Nuotrauka"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#: ../src/screenshot-application.c:668
-#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/screenshot-application.c:681
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "ÄraÅyti jÅsÅ darbastalio ar atskirÅ langÅ nuotraukas"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Padaryti viso ekrano nuotraukÄ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#| msgid "Take a screenshot of the current window"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Padaryti dabartinio lango nuotraukÄ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "_Kopijuoti Ä iÅkarpinÄ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Pavadinimas:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ÄraÅyti _aplanke:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Screenshot"
 msgid "About Screenshot"
 msgstr "Apie Screenshot"
 
@@ -73,6 +53,22 @@ msgstr "Åinynas"
 msgid "Quit"
 msgstr "IÅeiti"
 
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "_Kopijuoti Ä iÅkarpinÄ"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Pavadinimas:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "ÄraÅyti _aplanke:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Lango nuotrauka (nebenaudojama)"
@@ -148,10 +144,10 @@ msgstr "PerraÅyti esamÄ failÄ?"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:170
 #: ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:337
-#: ../src/screenshot-application.c:341
-#: ../src/screenshot-application.c:382
-#: ../src/screenshot-application.c:385
+#: ../src/screenshot-application.c:350
+#: ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395
+#: ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Nepavyko padaryti nuotraukos"
 
@@ -159,82 +155,80 @@ msgstr "Nepavyko padaryti nuotraukos"
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "Klaida kuriant failÄ. Pasirinkite kitÄ vietÄ ir bandykite dar kartÄ."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:338
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Klaida kuriant failÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:349
-#: ../src/screenshot-application.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:362
+#: ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Ekranas nufotografuotas"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:383
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Visi galimi metodai nepavyko"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "SiÅsti pagautÄ tiesiai Ä iÅkarpinÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik langÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Vietoje viso ekrano fotografuoti tik tam tikrÄ sritÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:512
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Ä ekrano nuotraukÄ Ätraukti ir lango rÄmelÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:513
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "IÅ ekrano nuotraukos paÅalinti lango rÄmelÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:514
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:527
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Ä ekrano nuotraukÄ Ätraukti ir ÅymiklÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Padaryti nuotraukÄ praÄjus nurodytam laiko tarpui [sekundÄmis]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundÅiÅ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Efektas, pridedamas rÄmeliui (ÅeÅÄlis, rÄmelis arba nieko)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "efektas"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:517
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Interaktyviai nustatyti parinktis"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
-#| msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "ÄraÅyti ekrano nuotraukÄ tiesiogiai Ä ÅÄ failÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "filename"
 msgstr "failo pavadinimas"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Padaryti ekrano nuotraukÄ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:670
+#: ../src/screenshot-application.c:683
 msgid "translator-credits"
 msgstr "iÅvertÄ:Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
 
@@ -248,21 +242,21 @@ msgstr "BesikertanÄios parinktys: --window ir --area neturÄtÅ bÅti naudojamo
 msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
 msgstr "BesikertanÄios parinktys: --area ir --delay neturÄtÅ bÅti naudojamos tuo paÄiu metu.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ÄraÅyti nuotraukÄ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:189
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Pasirinkite aplankÄ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:286
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Nuotrauka.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "Nuotrauka iÅ %s.png"
@@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "Nuotrauka iÅ %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "Nuotrauka iÅ %s - %d.png"
@@ -302,7 +296,6 @@ msgid "Apply _effect:"
 msgstr "Pritaikyti _efektÄ:"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-#| msgid "Grab the whole _desktop"
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "Nufotografuoti _visÄ ekranÄ"
 
@@ -318,7 +311,8 @@ msgstr "Pasirinkti fotografuotinÄ _sritÄ"
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab _after a delay of"
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "Fotografuoti _po"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
@@ -338,9 +332,3 @@ msgstr "Nufotografuoti _ekranÄ"
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Klaida Äkeliant Åinyno puslapÄ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-#~ "Please check your installation of gnome-utils"
-#~ msgstr ""
-#~ "TrÅksta ekrano nuotraukÅ programai reikalingo sÄsajos apraÅo failo.\n"
-#~ "Patikrinkite, ar gnome-utils Ädiegtas korektiÅkai."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]