[evolution-data-server] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Polish translation
- Date: Tue, 28 Aug 2012 17:03:33 +0000 (UTC)
commit bd3f00cf78c629c604e73da162120c367434dab0
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Aug 28 19:03:28 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 121 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d38fe8e..e4d3f76 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 01:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 01:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-28 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570
@@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "UsuniÄcie pliku \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "Utworzenie katalogu %s siÄ nie powiodÅo: %s"
@@ -153,6 +156,10 @@ msgstr "UÅycie wyrÃÅnionej nazwy (DN)"
msgid "Using Email Address"
msgstr "UÅycie adresu e-mail"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr "DowiÄzanie uÅywajÄc wersji 3 lub 2 siÄ nie powiodÅo"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Ponowne ÅÄczenie siÄ z serwerem LDAP..."
@@ -161,6 +168,12 @@ msgstr "Ponowne ÅÄczenie siÄ z serwerem LDAP..."
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "NieprawidÅowa skÅadnia DN"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr "BÅÄd LDAP 0x%x (%s)"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Dodawanie kontaktu na serwerze LDAP..."
@@ -169,10 +182,28 @@ msgstr "Dodawanie kontaktu na serwerze LDAP..."
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Usuwanie kontaktu na serwerze LDAP..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr "%s: ldap_first_entry zwrÃciÅo wartoÅÄ NULL"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr "%s: zwrÃcono nieobsÅugiwany typ wyniku %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Modyfikowanie kontaktu na serwerze LDAP..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr "%s: zwrÃcono nieobsÅugiwany typ wyniku wyszukiwania %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Pobieranie wynikÃw wyszukiwania na LDAP..."
@@ -191,11 +222,52 @@ msgstr "Pobieranie kontaktÃw (%d)... "
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "Uzyskanie DN dla uÅytkownika \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645
+#, c-format
+msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
+msgstr "Otwarcie ksiÄÅki adresowej w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
+
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "Utworzenie zasobu \"%s\" siÄ nie powiodÅo ze stanem HTTP: %d (%s)"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447
+#, c-format
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr "UsuniÄcie siÄ nie powiodÅo ze stanem HTTP %d"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr "Kontakt na serwerze zostaÅ zmieniony -> bez modyfikowania"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515
+#, c-format
+msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr "Zmodyfikowanie kontaktu siÄ nie powiodÅo ze stanem HTTP: %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "Wczytywanie podsumowania ksiÄÅki adresowej..."
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928
+#, c-format
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr "PROPFIND na WebDAV siÄ nie powiodÅo ze stanem HTTP %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr "Brak treÅci odpowiedzi w wyniku PROPFIND WebDAV"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980
+#, c-format
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "Wczytywanie kontaktÃw (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr "Nie moÅna przeksztaÅciÄ adresu URI biblioteki Soup na ciÄg"
+
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "KsiÄÅka nie istnieje"
@@ -1074,6 +1146,14 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "ZwrÃcono nieoczekiwany kod stanu HTTP %d (%s)"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr "Mechanizm CalDAV nie zostaÅ jeszcze wczytany"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "NieprawidÅowy adres URL przekierowania"
+
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716
#, c-format
@@ -1085,6 +1165,19 @@ msgstr ""
"do odczytu.\n"
"Komunikat bÅÄdu: %s"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639
+msgid "Cannot create local store"
+msgstr "Nie moÅna utworzyÄ lokalnej przechowalni"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648
+#, c-format
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "Nie moÅna utworzyÄ lokalnego katalogu bufora \"%s\""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659
+msgid "Could not create synch slave thread"
+msgstr "Nie moÅna utworzyÄ wÄtku podrzÄdnego synchronizacji"
+
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV nie obsÅuguje dodawania caÅoÅci"
@@ -1101,6 +1194,14 @@ msgstr "CalDAV nie obsÅuguje usuwania caÅoÅci"
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalendarz nie obsÅuguje zajÄtoÅci"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr "Nie odnaleziono adresu URL terminarza wychodzÄcego"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "Nieoczekiwany wynik w odpowiedzi terminarza"
+
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
@@ -2798,7 +2899,7 @@ msgstr "Uwierzytelnienie %s siÄ nie powiodÅo"
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "Przekazywanie wiadomoÅci nie jest obsÅugiwane"
-#: ../camel/camel-session.c:1360
+#: ../camel/camel-session.c:1362
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "ProszÄ podaÄ hasÅo %s dla %s na serwerze %s."
@@ -4801,25 +4902,25 @@ msgstr ""
"Jednostki dla przypominania o urodzinach i rocznicach, \"minutes\" (minuty), "
"\"hours\" (godziny) lub \"days\" (dni)"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:145
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:156
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:612
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:973
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
msgstr "Nazwa magistrali zniknÄÅa (klient zostaÅ zakoÅczony?)"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:204
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
msgid "No response from client"
msgstr "Brak odpowiedzi od klienta"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:275
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:606
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:967
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "Klient anulowaÅ dziaÅanie"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
msgid "Client reports password was rejected"
msgstr "Klient zgÅasza, Åe hasÅo zostaÅo odrzucone"
@@ -4888,12 +4989,12 @@ msgstr ""
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "Plik musi mieÄ rozszerzenie \".source\""
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:520
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "UÅytkownik odmÃwiÅ uwierzytelnienia"
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:744
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "UID \"%s\" jest juÅ uÅywany"
@@ -5407,7 +5508,7 @@ msgid "_Search:"
msgstr "Wys_zukiwanie:"
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1171
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182
msgid "Any Category"
msgstr "Dowolna kategoria"
@@ -5432,15 +5533,15 @@ msgstr "Kontakty"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "WybÃr kontaktÃw z ksiÄÅki adresowej"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:906
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:910
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921
msgid "_Remove"
msgstr "_UsuÅ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1086
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "BÅÄd podczas wczytywania ksiÄÅki adresowej: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]