[gnome-packagekit] Implemented FUEL entries to Assamese translation



commit 5eb7516d3197fba73e6d09aaf0a306d019299bbb
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Aug 28 00:04:59 2012 +0530

    Implemented FUEL entries to Assamese translation

 po/as.po |  308 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4952544..8137fdd 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount."
 msgstr ""
-"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
 "ààà àà àà àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
@@ -68,29 +68,29 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà gpk-application à
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
 msgid "Only show supported packages in the file lists"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
 msgid "Only show supported packages in the file lists."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
 msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
 msgid ""
 "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
 "lists."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
 msgid "Show the category group menu"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "àààààà ààààà'à àà àààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
@@ -190,19 +190,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr "àààààààààààààà mime ààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààààà mime ààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
-msgstr "àààààààààààààà mime ààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààààà mime ààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
 msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà, àà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
 msgid "Clear current selection"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
 msgid "Files"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
 msgid "Required Packages"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
 msgid "Select a Package List File"
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
 msgid "Save New Service Pack"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "àààà ààà"
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i ààààààà %s à àààààà àààààà ààà àààà"
-msgstr[1] "%i  ààààààà %s à àààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr[0] "%i àààà %s à àààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%i  àààà %s à àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
 #: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààààà ààà àààà"
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
 #: ../src/gpk-application.c:2500
 msgid "Searching by file"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà ààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
 #: ../src/gpk-application.c:2522
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààààà"
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
 #: ../src/gpk-application.c:2544
 msgid "Search by file name"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2590
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 #. TRANSLATORS: show the program version
 #: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "64-bit"
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
 #: ../src/gpk-common.c:427
 msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
 #: ../src/gpk-common.c:430
@@ -891,14 +891,14 @@ msgstr "%s ààààààà ààààààààààà àààà
 #. TRANSLATORS: tell the user off
 #: ../src/gpk-common.c:433
 msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
 #: ../src/gpk-common.c:435
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
 #: ../src/gpk-common.c:441
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "No applications were chosen to be installed"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà"
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The file is not valid."
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:384
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
-msgstr[0] "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr[0] "àààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:701
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "ààààà àà ààààààà àààààà àààà àààààà àà?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààà àààààà àààà àààààà àà?"
+msgstr[0] "ààààà àà àààà àààààà àààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà àà àààà àààààà àààà àààààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing local files
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
-msgstr[1] "ààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
+msgstr[0] "ààààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr[1] "ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààà 
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ààà àààààààà ààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
@@ -1164,49 +1164,49 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà
 #. TRANSLATORS: nothing found
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
 msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "%s ààààààà ààà àà ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "%s ààààààà ààà àà àààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
-msgstr[0] "àààààààààà àààààààà ààààààà:"
-msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà ààààààà:"
+msgstr[0] "àààààààààà ààààà ààààààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààà ààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
-msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààààà àààà àààà?"
-msgstr[1] "àà ààààààààààà ààààà àààààà àààà àààà?"
+msgstr[0] "àà àààà ààààà àààààà àààà àààà?"
+msgstr[1] "àà àààààààà ààààà àààààà àààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
-msgstr[0] "%s à ààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "%s à ààààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "%s à ààà àààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "%s à àààà àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
-msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "ààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà àààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
 #: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Searching for file"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgstr[1] "ààààà ààààà àààà àààààà à
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "àà ààààààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "àà àààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àà àààààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "àà ààààààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "àà àààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àà àààà ààà'à àààà àààà %s à àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
@@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr[1] "àà àààà àààà %s à àààààààà à
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "ààà ààààààààà àà ààààààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "ààà ààààààààà àà ààààààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "ààà ààààààààà àà àààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààààà àà àààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] "ààà ààààààààà àà ààààààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "ààà ààààààààà àà ààààààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "ààà ààààààààà àà àààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààààà àà àààà ààà'à àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
@@ -1320,17 +1320,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà ààààààà:"
+msgstr "àà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà ààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà?"
+msgstr "àà àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr[1] "ààà ààààààààà àààà mime àààà
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
 msgid "Searching for file handlers"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
@@ -1480,36 +1480,36 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà"
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
 msgid "Failed to find package for this file"
-msgstr "àà àààààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
-msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààààà àà:"
-msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà àààààà àà:"
+msgstr[0] "àààààààààà àààà àààààà àà:"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààà àààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
-msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
+msgstr[0] "ààààà àà àààà ààààà ààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà àà àààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] "%s à ààà ààààààà ààààà àààààà"
-msgstr[1] "%s à ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr[0] "%s à ààà àààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%s à àààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà àààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-dialog.c:241
 msgid "No files"
-msgstr "àààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #. add a checkbutton for deps screen
 #: ../src/gpk-dialog.c:304
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà 
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
 msgid "Press 'Apply' to apply changes."
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà 'àààààà ààà' à ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà 'àààààà ààà' à ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 #. TRANSLATORS: title text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
 msgid "Applying changes"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "Reading the configuration file failed"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "The action cannot be canceled"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Local file conflict between packages"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "Packages are not compatible"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Invalid package file"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Package install blocked"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "The specified file could not be found"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "No more mirrors are available"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà àà
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
 #: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
 msgid "A media change is required"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "Authorization failed"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà 
 
 #: ../src/gpk-enum.c:454
 msgid "Cannot get the file list"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot get package requires"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà\n"
+"ààààààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà\n"
 "ààààà ààà àà àà ààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:601
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid ""
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr ""
 "ààààààà àà ààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààà\n"
-"àààààà àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
+"àààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:608
 msgid ""
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààà ààààààà ààààà\n"
+"àààà ààààààà àààà àààà ààààà\n"
 "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà à'à ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:616
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà\n"
+"ààààààà àààà àààààà àààààà ààààààà\n"
 "àààààà àààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:646
@@ -2299,8 +2299,8 @@ msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà\n"
-"ààààààà ààà àà ààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà àààà àààà àààààà\n"
+"àààà ààà àà ààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:673
 msgid ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà 
 
 #: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr "àà ààààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:777
 msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:780
 msgid "You will be required to log out and back in."
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà à
 
 #: ../src/gpk-enum.c:815
 msgid "You need to restart the application."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:818
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:891
 msgid "Configuration files were changed"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:894
 msgid "Package is already installed"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààà'à ààà à
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1012
 msgid "Downloading file lists"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà'à ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà'à ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
 #: ../src/gpk-enum.c:1016
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà'à ààà ààà
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
 #: ../src/gpk-enum.c:1028
 msgid "Repackaging files"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
 #: ../src/gpk-enum.c:1032
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "ààààà à'à ààà àààà"
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
 #: ../src/gpk-enum.c:1036
 msgid "Scanning installed applications"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
 #: ../src/gpk-enum.c:1040
@@ -2728,12 +2728,12 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà àà
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
 #: ../src/gpk-enum.c:1052
 msgid "Updating the list of running applications"
-msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
 #: ../src/gpk-enum.c:1056
 msgid "Checking for applications currently in use"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
 #: ../src/gpk-enum.c:1060
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
 #: ../src/gpk-enum.c:1064
 msgid "Copying files"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1082
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà ààà
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1332
 msgid "Installing file"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1336
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1364
 msgid "Getting file list"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1368
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà à
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1452
 msgid "Searched for file"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1456
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1472
 msgid "Installed local files"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1476
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1504
 msgid "Got file list"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1508
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
@@ -3500,34 +3500,34 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
 #: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:512
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:517
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-msgstr[1] "àà ààààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[0] "àà àààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:522
 msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "àà ààà-ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àà ààà-ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
 #: ../src/gpk-task.c:613
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
 #: ../src/gpk-helper-run.c:480
 msgid "Run new application?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. add run button
 #: ../src/gpk-helper-run.c:483
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "ààààà (_R)"
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:76
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "You need to specify a file name to install"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
@@ -3586,27 +3586,27 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà à
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:51
 msgid "Files to install"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67
 msgid "PackageKit File Installer"
-msgstr "PackageKit ààààààà àààààààà"
+msgstr "PackageKit àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:75
 msgid "Local file installer"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:83
 msgid "You need to specify a file to install"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Mime ààà àààààààà"
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
@@ -3655,14 +3655,14 @@ msgstr "àààààà àààà àààà ààà ààààà
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
 msgid "Local files to install"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
 msgid "Single File Installer"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà"
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
 #: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
 #: ../src/gpk-log.c:495
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà ààà ààà
 #: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
-msgstr "ààààààà: %s àà ààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà: %s àà ààààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
@@ -3857,12 +3857,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà àà
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
 #: ../src/gpk-service-pack.c:732
 msgid "Package array files"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
 #: ../src/gpk-service-pack.c:739
 msgid "Service pack files"
-msgstr "àààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
 #: ../src/gpk-service-pack.c:799
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
 msgid "Set the remote package array file name"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààà ààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
 #: ../src/gpk-service-pack.c:808
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "PackageKit à àààà ààààààà D-Bus àààà"
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpk-debug.c:131
 msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Debugging Options"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgstr "àààà àààààà (_D)"
 
 #~ msgid "Only _End User Files"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààààààààààà (_E)"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààààà (_E)"
 
 #~ msgid "_Graphical"
 #~ msgstr "ààààààà (_G)"
@@ -4395,13 +4395,13 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Execute graphical applications"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Run program"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Get file list"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Depends on"
 #~ msgstr "àààà àààààà ààà"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Simulating the install of files"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Simulating the install"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Simulated the install of files"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #~ msgid "Simulated the install"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "You need to specify a filename to install"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààà àààà"
@@ -4518,15 +4518,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
 #~ "'*' and '?' characters"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà àààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà à'à'à"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà ààà à'à'à"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
 #~ "These can include '*' and '?' characters"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà àààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "GTK+ module for font installation"
 #~ msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààààààà GTK+ ààààà"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
 #~ "'*' and '?' characters"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà àààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Notify the user for completed updates"
 #~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààà ààààà ààà à'à"
@@ -4624,10 +4624,10 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
 #~ "application is still running."
-#~ msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à ààààààààà"
 
 #~ msgid "Show transactions that have the original application running"
-#~ msgstr "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà"
+#~ msgstr "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ msgid ""
 #~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà àà"
+#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà àà'à ààààà ààààààà ààà àà"
 
 #~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 #~ msgstr ""
@@ -4787,8 +4787,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 
 #~ msgid "Do you want to copy this file?"
 #~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-#~ msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààà àààà àààààà àà?"
-#~ msgstr[1] "ààààà àà ààààààà ààà àààà àààààà àà?"
+#~ msgstr[0] "ààààà àà àààà ààà àààà àààààà àà?"
+#~ msgstr[1] "ààààà àà àààà ààà àààà àààààà àà?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
@@ -4797,52 +4797,52 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #~ "Several package files have to be copied from a private directory so they "
 #~ "can be installed:"
 #~ msgstr[0] ""
-#~ "àààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà ààà "
+#~ "àààààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà ààà "
 #~ "ààààààà:"
 #~ msgstr[1] ""
-#~ "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà ààà "
+#~ "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà ààà "
 #~ "ààààààà:"
 
 #~ msgid "Copy file"
 #~ msgid_plural "Copy files"
-#~ msgstr[0] "ààààààà ààà ààà"
-#~ msgstr[1] "ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr[0] "àààà ààà ààà"
+#~ msgstr[1] "àààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "The file could not be copied"
 #~ msgid_plural "The files could not be copied"
-#~ msgstr[0] "ààààààà ààà ààà ààààà"
-#~ msgstr[1] "ààààààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr[0] "àààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr[1] "àààà ààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "File was not found!"
 #~ msgid_plural "Files were not found!"
-#~ msgstr[0] "ààààààà àààà ààààà!"
-#~ msgstr[1] "ààààààà àààà ààààà!"
+#~ msgstr[0] "àààà àààà ààààà!"
+#~ msgstr[1] "àààà àààà ààààà!"
 
 #~ msgid "File was not recognised!"
 #~ msgid_plural "Files were not recognised!"
-#~ msgstr[0] "ààààààà ààààà ààà ààààà!"
-#~ msgstr[1] "ààààààà ààààà àà ààààà!"
+#~ msgstr[0] "àààà ààààà ààà ààààà!"
+#~ msgstr[1] "àààà ààààà àà ààààà!"
 
 #~ msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
 #~ msgid_plural ""
 #~ "The following files are not recognised by the packaging system:"
-#~ msgstr[0] "àà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
-#~ msgstr[1] "àà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
+#~ msgstr[0] "àà àààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
+#~ msgstr[1] "àà àààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
 
 #~ msgid "Failed to search for file"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Finding package name: %s"
 #~ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #~ msgid "Finding file name: %s"
-#~ msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àààà: %s"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #~ msgid "Finding a package to provide: %s"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "ààààà"
@@ -5046,8 +5046,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 
 #~ msgid "The file was not installed"
 #~ msgid_plural "The files were not installed"
-#~ msgstr[0] "ààààààà àààààààà ààà"
-#~ msgstr[1] "ààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr[0] "àààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr[1] "àààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "An additional plugin is required to play this content"
 #~ msgid_plural "Additional plugins are required to play this content"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]