[gnome-control-center] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 18:19:18 +0000 (UTC)
commit 058edd5922378576484c6ea6a09d7cbd943d9a38
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Mon Aug 27 23:48:44 2012 +0530
Implemented FUEL entries to Assamese translation
po/as.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1dbdc35..14c1b8c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "àààààà ààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:3
msgctxt "background, style"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change the background"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà"
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
msgid "Send Files..."
-msgstr "ààààààààààà ààààà..."
+msgstr "àààààààà ààààà..."
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
msgid "Browse Files..."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààà..."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ICC àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ICC àààààà àààà àààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
msgid "_Import"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ààààààà ICC àààààààààà"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
msgid "All files"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "ààààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà àààààààààààà-àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àà ààààààà àààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààà àààààààààààà-àààààààà àààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà àààà "
"ààààà"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "àààà àà ààààà àààà ààààà àà
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
msgid "Switch between AM and PM."
-msgstr "AM ààà PM à àààà àààààààà àààà"
+msgstr "AM ààà PM à àààà àààààààà àààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
msgid "Month"
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "ààà;àààààààà;ààààààà"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
msgctxt "display panel, rotation"
@@ -919,23 +919,23 @@ msgstr "àààà àààààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;"
+"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;"
"àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change keyboard settings"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààà"
#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
-msgstr "àààà/ààààà àààààààà àà"
+msgstr "àààà/ààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:437
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid ""
"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
"contacts, calendar, chat and more."
msgstr ""
-"ààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà, àààà, ààààààààà, "
+"ààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà, àààà, ààààààààà, "
"ààààààààà, ààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
@@ -2724,14 +2724,14 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
msgid "Select PPD File"
-msgstr "PPD ààààààà àààà"
+msgstr "PPD àààà àààà"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
"GZ)"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
msgid "Provide PPD File..."
-msgstr "PPD ààààààà àààààà ààà..."
+msgstr "PPD àààà àààààà ààà..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà-ààààààà ààààà "
"ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà "
-"ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
+"ààààààààà àààààààà àààà ààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
+msgstr "ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
msgid "Add Language"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "ààà ààààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àà)"
+msgstr "ààà ààààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àà)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Add Region"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "ààààààà à'à ààààààààà ààà"
#: ../panels/sound/applet-main.c:50
msgid "Version of this application"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
#: ../panels/sound/applet-main.c:62
msgid " â GNOME Volume Control Applet"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "àààà"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "ààààà ààààà (_A):"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààà' ààààà àà àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààà' ààààà àà àààààà ààà àààà"
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
msgid "Built-in"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "ààààààà (_A)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
msgid "Changing password for"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà àà ààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
msgid "_Show password"
@@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààà ààà
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
msgid "Ch_ange"
-msgstr "àààààààà ààà (_a)"
+msgstr "àààààààà ààà (_a)"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
msgid "Changing photo for:"
-msgstr "ààà àààààààà ààà àà ààà:"
+msgstr "ààà àààààààà ààà àà ààà:"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà à
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà àà
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà!"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà!"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
#, c-format
@@ -4832,23 +4832,23 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààà àààà
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
-msgstr "ààààà %s à ààààààààààà ààààà àààààà àà?"
+msgstr "ààààà %s à àààààààà ààààà àààààà àà?"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-"ààà àààààààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààà àààààààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà ààà ààààààà àààààààà "
"ààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà (_D)"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà (_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
-msgstr "ààààààààààà àààà (_K)"
+msgstr "àààààààà àààà (_K)"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà,\n"
+"àààààààààààà àààààà,\n"
"* àààà ààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààààààà àààààà"
#~ msgid "Swap colors"
-#~ msgstr "àà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààà"
#~ msgid "Secondary color"
#~ msgstr "ààààààà àà"
@@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààààààààà"
#~ msgid "Change contrast:"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà:"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà:"
#~ msgid "_Text size:"
#~ msgstr "ààààà àààà (_T):"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààà"
#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
#~ msgid ""
#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààà ààà àààààààà ààà (_L)"
#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
#~ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààà àààà"
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààà (_M)"
#~ msgid "_Preferred Applications"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà (_P)"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà (_P)"
#~ msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
#~ msgstr ""
@@ -5933,10 +5933,10 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà à'à"
#~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
-#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà àààààààà ààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
#~ msgid ""
#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "There was an error installing the selected file"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
#~ msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
#~ msgstr "\"%s\" ààà ààà ààà ààà ààà ààààààà"
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
#~ msgid "No theme file location specified to install"
-#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààà"
#~ msgid ""
#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà àààààà âàààà: %s"
#~ msgid "Copying file: %u of %u"
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààà àààà: %u, %u à"
+#~ msgstr "àààà ààà ààà àààà: %u, %u à"
#~ msgid "Parent Window"
#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
@@ -6393,9 +6393,9 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
#~ "background picture."
#~ msgstr ""
-#~ "'%s' àààà ààààààà àààà àààààà\n"
+#~ "'%s' àààà àààà àààà àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà àà ààààààà ààà ààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà, àà "
+#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà àà àààà ààà ààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà, àà "
#~ "ààààààà àààà àààà àààà ààà ààààà"
#~ msgid ""
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "\n"
#~ "Please select a different picture instead."
#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ààààààà àààà ààààààà\n"
+#~ "'%s' àààà àààà ààààààà\n"
#~ "ààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààà\n"
#~ "\n"
#~ "ààààààà ààà àààà ààà ààà ààààà"
@@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "à'à ààà"
#~ msgid "Preferred Applications"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
#~ msgid "Start the preferred visual assistive technology"
#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààà à'à"
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "ààà ààà"
#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
-#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààààààààà .desktop ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààààààààà .desktop àààà"
#~ msgid ""
#~ "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;"
#~ "default-applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
#~ msgstr ""
-#~ "[ààà àààà ààà;gtk-theme-selector.desktop,àààààà ààààààààà ààààààààà ààà;"
+#~ "[ààà àààà ààà;gtk-theme-selector.desktop,àààààà ààààààààà ààààààààà ààà;"
#~ "default-applications.desktop,àààààà ààà ààà;gnome-cups-manager.desktop]"
#~ msgid ""
@@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààààà ààà ààààà"
#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "ààààààààààà: %s àààà ààààààà\n"
+#~ msgstr "ààààààààààà: %s àààà àààà\n"
#~| msgid "Install"
#~ msgid "I_nstall Font"
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààààààà"
#~ msgid "File System"
-#~ msgstr "ààààààà-ààààààà"
+#~ msgstr "àààà-ààààààà"
#~ msgid "<b>Open</b>"
#~ msgstr "<b>àààà</b>"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "\"%s\" àààààà ààààà"
#~ msgid "Open in File Manager"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà"
#~ msgid "?"
#~ msgstr "?"
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr "àààà (_u)"
#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààà"
#~ msgid ""
#~ "Solid color\n"
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
#~ "selected as the source location"
#~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà "
+#~ "ààà àààààààà %s ààà àààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà "
#~ "àààààà"
#~ msgid "Just apply settings and quit"
@@ -7649,14 +7649,14 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
#~ "sounds."
#~ msgstr ""
-#~ "àà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà\n"
+#~ "àà ààààà àààà ààààà àààà àààà\n"
#~ "ààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà GNOME-à'ààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "%s ààààààà àààà ààà Wav ààààààà ààà"
+#~ msgstr "%s àààà àààà ààà Wav àààà ààà"
#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]