[gvfs] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] update Punjabi Translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 16:20:22 +0000 (UTC)
commit d64a25029809b71d7a733d549e8ae7638544d143
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Aug 27 21:50:14 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 495 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 257 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 39c57d8..6127c14 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:49+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà àààààà àà àà
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:727
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:726
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
@@ -117,16 +117,6 @@ msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà à
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àààà: %s"
-#: ../common/gsysutils.c:136
-#, c-format
-msgid "Error creating socket: %s"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààà: %s"
-
-#: ../common/gsysutils.c:174
-#, c-format
-msgid "Error connecting to socket: %s"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà: %s"
-
#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:349
msgid "Invalid file info format"
msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà"
@@ -194,50 +184,47 @@ msgstr "GVfsIcon àà àààààà àààààà àààà"
#. translators: This is the default daemon's application name,
#. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
-#: ../daemon/daemon-main.c:108
+#: ../daemon/daemon-main.c:100
#, c-format
-#| msgid "%s Filesystem Service"
msgid "%s File System Service"
msgstr "%s àààà ààààà ààààà"
-#: ../daemon/daemon-main.c:184 ../daemon/daemon-main.c:314
-#: ../programs/gvfs-copy.c:90 ../programs/gvfs-move.c:78
-#: ../programs/gvfs-rename.c:36 ../programs/gvfs-set-attribute.c:105
+#: ../daemon/daemon-main.c:177 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78 ../programs/gvfs-rename.c:36
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:105
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "àààà: %s"
-#: ../daemon/daemon-main.c:241
+#: ../daemon/daemon-main.c:235
#, c-format
msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
msgstr "ààààà: %s --spawner dbus-id object_path"
-#: ../daemon/daemon-main.c:265 ../daemon/daemon-main.c:283
+#: ../daemon/daemon-main.c:259 ../daemon/daemon-main.c:277
#, c-format
msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
msgstr "ààààà: %s key=value key=value ..."
-#: ../daemon/daemon-main.c:281
+#: ../daemon/daemon-main.c:275
#, c-format
msgid "No mount type specified"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../daemon/daemon-main.c:313
+#: ../daemon/daemon-main.c:307
#, c-format
msgid "mountpoint for %s already running"
msgstr "%s àà ààààà-àààààà àààààà àà ààà àààà àà"
-#: ../daemon/daemon-main.c:337
+#: ../daemon/daemon-main.c:328
msgid "error starting mount daemon"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:764
-#| msgid "The connection was interrupted"
msgid "The connection is not opened"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àà"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:771
-#| msgid "Data connection closed"
msgid "The connection is closed"
msgstr "àààààààà ààà àà"
@@ -249,104 +236,119 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààà àà ààà"
msgid "Got EOS"
msgstr "EOS ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:197 ../daemon/gvfsafpserver.c:476
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:198 ../daemon/gvfsafpserver.c:480
#, c-format
-msgid "Server doesn't support passwords longer than %d characters"
-msgstr "àààà %d àààààà ààà àààà àààààà àà ààààà àààà àà"
+#| msgid "Server doesn't support passwords longer than %d characters"
+msgid "The server doesn't support passwords longer than %d character."
+msgid_plural "The server doesn't support passwords longer than %d characters."
+msgstr[0] "àààà %d àààà ààà àààà àààààà àà ààààà àààà ààà"
+msgstr[1] "àààà %d àààààà ààà àààà àààààà àà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:224 ../daemon/gvfsafpserver.c:533
+#| msgid "An invalid username was provided"
+msgid "An invalid username was provided."
+msgstr "ààà ààààà-ààà àààà ààààà ààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:221 ../daemon/gvfsafpserver.c:527
-msgid "An invalid username was provided"
-msgstr "ààà ààààà-ààà àààà ààààà ààà àà"
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:393
+#, c-format
+msgid "Unable to login to the server â%sâ with the given password."
+msgstr "ààààà àààààà ààà \"%s\" àààà àààà ààààà ààà àà àààààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:390 ../daemon/gvfsafpserver.c:617
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:428 ../daemon/gvfsafpserver.c:650
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:825 ../daemon/gvfsafpserver.c:873
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:989
#, c-format
-msgid "AFP server %s declined the submitted password"
-msgstr "AFP àààà %s àà ààààà àààààà ààà ààààà àà ààààà àà"
+msgid "Unable to connect to the server â%sâ. A communication problem occurred."
+msgstr "\"%s\" àààà ààà àààààà ààà àà ààààààà ààààà àààààà àà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:425 ../daemon/gvfsafpserver.c:644
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:817 ../daemon/gvfsafpserver.c:863
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:942 ../daemon/gvfsafpserver.c:1316
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1618 ../daemon/gvfsafpserver.c:1707
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:623
#, c-format
-#| msgid "Unexpected reply from server"
-msgid "Received invalid reply from server"
-msgstr "àààà ààà ààà àààà ààààà"
+msgid "Unable to connect to the server â%sâ with the given password."
+msgstr "ààààà àààààà ààà \"%s\" àààà ààà àààààà ààà àà àààààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:669 ../daemon/gvfsafpserver.c:694
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:676 ../daemon/gvfsafpserver.c:701
#, c-format
-msgid "AFP server %s doesn't support anonymous login"
-msgstr "AFP àààà %s ààààà (anonymous) ààààà àà ààààà àààà àà"
+#| msgid "AFP server %s doesn't support anonymous login"
+msgid "The server â%sâ doesn't support anonymous access."
+msgstr "àààà \"%s\" ààààà (anonymous) ààààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:722
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:729
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
msgid ""
-"Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
+"Unable to connect to the server â%sâ. No suitable authentication mechanism "
+"was found."
msgstr ""
-"AFP àààà %s àààà ààààà ààà àà ààààà àà (ààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà)"
+"àààà \"%s\" ààà àààààà ààà àà ààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:796 ../daemon/gvfsafpserver.c:817
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:803
#, c-format
-msgid "Failed to connect to server (%s)"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààà àà ààààà (%s)"
-
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:796
-#| msgid "Server doesn't support the FPCopyFile operation"
-msgid "Server doesn't support AFP version 3.0 or later"
-msgstr "àààà AFP àààà 3.0 ààà àààà àà ààààààà àà ààààà àààà àà"
+#| msgid "Server doesn't support AFP version 3.0 or later"
+msgid ""
+"Unable to connect to the server â%sâ. The server doesn't support AFP version "
+"3.0 or later."
+msgstr ""
+"àààà \"%s\" ààà àààààà ààà àà ààààààà àààà AFP àààà 3.0 ààà àààà àà ààààààà "
+"àà ààààà àààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:904 ../daemon/gvfsafpvolume.c:390
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:668 ../daemon/gvfsafpvolume.c:821
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1215
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1555
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2001 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2127
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2289 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2509
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:286 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:311
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1833 ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "àààààà àààààà àà"
+#| msgid "Permission denied"
+msgid "Permission denied."
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:909
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:919
#, c-format
-msgid "Command is not supported by server"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
+#| msgid "Command is not supported by server"
+msgid "The command is not supported by the server."
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:913
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:923
#, c-format
-msgid "User's password has expired"
-msgstr "ààààà àà àààààà àà àààà àààà àà àà"
+#| msgid "User's password has expired"
+msgid "Your password has expired."
+msgstr "àààààà àààààà àà àààà àààààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:917
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:927
#, c-format
-msgid "User's password needs to be changed"
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà àà ààà àà"
+#| msgid "User's password needs to be changed"
+msgid "Your password needs to be changed."
+msgstr "àààààà àààààà àààà àà ààà ààà"
-#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1022
+#. translators: %s here is the hostname
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1070
#, c-format
-msgid "Enter password for afp as %s on %s"
-msgstr "%2$s àààà %1$s àààà afp àà àààààà ààà"
+#| msgid "Enter password for ssh on %s"
+msgid "Enter your password for the server â%sâ."
+msgstr "\"%s\" àààà àà àààà àààààà àààà"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1025
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1073
#, c-format
-msgid "Enter password for afp on %s"
-msgstr "%s àààà afp àà àààààà ààà"
+msgid "Enter your name and password for the server â%sâ."
+msgstr "\"%s\" àààà àà àààà ààà ààà àààààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1057 ../daemon/gvfsbackendftp.c:518
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:984 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619
-msgid "Password dialog cancelled"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà"
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
+#| msgid "Password dialog cancelled"
+msgid "The password prompt was cancelled."
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1174
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1222
#| msgid "Failed to connect to server (%s)"
-msgid "Failed to logout from server"
-msgstr "àààà ààà ààà ààà ààà àà ààààà"
+msgid "Unable to disconnect from the server."
+msgstr "àààà ààà ààà-àààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1364 ../daemon/gvfsafpserver.c:1666
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1757
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
+msgstr "àààà ààà àààààà ààà àà ààààààà ààààà àààààà àà ààà"
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1663
-msgid "ID not found"
-msgstr "ID àààà ààààà"
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1713
+#| msgid "Directory notification not supported"
+msgid "Identification not found."
+msgstr "àààà àààà ààààà"
#: ../daemon/gvfsafputils.c:124
#, c-format
@@ -363,14 +365,25 @@ msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààà %d àà
msgid "Couldn't mount AFP volume %s on %s"
msgstr "%2$s àààà AFP àààààà %1$s ààààà àààà àààà àà àààà"
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:390 ../daemon/gvfsafpvolume.c:668
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:821 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1215 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1555 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2001
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2127 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2289
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2509 ../daemon/gvfsbackendafc.c:286
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:311 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1833
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààà àààààà àà"
+
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1721
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:936
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:974
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:323
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:355 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1011
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1067 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:678
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
#, c-format
@@ -558,15 +571,19 @@ msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "Lockdown àààà: àààààààà àààààààà"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "àààààà ààà àà àààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:293
#, c-format
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:307
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:310
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "libimobiledevice àààà: ààà àààààààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:314
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
@@ -575,22 +592,22 @@ msgstr ""
"ààààààà "
"ààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:318
#, c-format
msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
msgstr "àà-ààààà libimobiledevice àààà (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:390
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:416
msgid "Try again"
msgstr "ààà-ààààààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:390 ../daemon/gvfsbackend.c:939
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:416 ../daemon/gvfsbackend.c:939
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:736
msgid "Cancel"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:408 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:434 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1820
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:309 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:862
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:897
@@ -598,21 +615,21 @@ msgstr "ààà ààà"
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "ààà ààààà ààààààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:414 ../daemon/gvfsbackendafc.c:444
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:440 ../daemon/gvfsbackendafc.c:470
msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
msgstr "ààà AFC àààààà: afc://uuid:port-number àà ààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:430
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:456
#, c-format
msgid "Apple Mobile Device"
msgstr "ààà àààààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:435
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:461
#, c-format
msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
msgstr "ààà àààààà àààà,ààà-àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:440
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:466
#, c-format
msgid "Documents on Apple Mobile Device"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà àààààààà"
@@ -620,7 +637,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààà àààà ààààà
#. translators:
#. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.:
#. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak)
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:498
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:525
#, c-format
msgid "%s (jailbreak)"
msgstr "%s (ààààààà)"
@@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "%s (ààààààà)"
#. translators:
#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:505 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:532 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
#, c-format
msgid "Documents on %s"
msgstr "%s àààà àààààààà"
@@ -636,30 +653,34 @@ msgstr "%s àààà àààààààà"
#. translators:
#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
#. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:587
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:624
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click "
+#| "'Try again'."
msgid ""
-"The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click 'Try "
-"again'."
+"The device â%sâ is locked. Enter the passcode on the device and click âTry "
+"againâ."
msgstr ""
-"àààà '%s' ààà ààà àààà àà ààà-ààà ààà ààà 'ààà-ààààààà ààà' àààà ààààà àààà"
+"àààà \"%s\" ààà ààà àààà àà ààà-ààà ààà ààà \"ààà-ààààààà ààà\" àààà ààààà "
+"àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:926 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:964 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1810
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1127 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2470
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1165 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2508
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1299
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1337
msgid "Invalid seek type"
msgstr "ààà ààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2307 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2345 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1135
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1156 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1831
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4632 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1719
@@ -755,7 +776,7 @@ msgstr "%s àààà /"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:675
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:715 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:724
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3880 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
msgid "The file is not a directory"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àà"
@@ -821,7 +842,7 @@ msgstr "àààà ààààà àà"
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1174 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1258
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1108
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1556
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1566
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àà"
@@ -855,44 +876,44 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àà\n"
"ààà ààà ààà ààààààààààà àààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:336 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:354 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev ààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:356 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:374 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "ààààà ààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:367 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:385 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal ààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:381 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:399 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal ààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:397 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:482
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:500
msgid "No drive specified"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:421
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
#, c-format
msgid "Cannot find drive %s"
msgstr "ààààà %s àààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:434
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:452
#, c-format
msgid "Drive %s does not contain audio files"
msgstr "ààààà %s àààà àààààà àààà ààààà àà"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
#. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:444
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462
#, c-format
msgid "cdda mount on %s"
msgstr "cdda %s àààà ààààà àà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:445 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:965
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:463 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:983
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:308
@@ -900,41 +921,40 @@ msgstr "cdda %s àààà ààààà àà"
msgid "Audio Disc"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:508
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:526
#, c-format
msgid "File system is busy: %d open file"
msgid_plural "File system is busy: %d open files"
msgstr[0] "àààà ààààà ààààà àà: %d àààà ààààààà"
msgstr[1] "àààà ààààà ààààà àà: %d àààààà ààààààààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:700
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:718
#, c-format
msgid "No such file %s on drive %s"
msgstr "ààààà %2$s àààà àààà %1$s àààà àà"
#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:809
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:827
#, c-format
msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
msgstr "ààààà %s àààà 'paranoia' ààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:872
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:890
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "ààààà %s ààà ààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1004 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1818
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "àààà àà ààà àààà àààà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1000
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1018
#, c-format
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà ààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1106
-#| msgid "Audio CD Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1124
msgid "Audio CD File System Service"
msgstr "àààà CD àààà ààààà ààààà"
@@ -978,12 +998,14 @@ msgid "Can't eject file"
msgstr "àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1253 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1260
-msgid "Can't start file"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àà àààà"
+#| msgid "Can't start file"
+msgid "Can't start drive"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1326 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1333
-msgid "Can't stop file"
-msgstr "àààà àààà àààà àà àààà"
+#| msgid "Can't stop file"
+msgid "Can't stop drive"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà àààà"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1390 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1397
msgid "Can't poll file"
@@ -1056,11 +1078,11 @@ msgid "Backup file creation failed"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àà"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:447
msgid "Local Network"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:828
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààà àààà àààà àà àààà ààà"
@@ -1069,8 +1091,8 @@ msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààà
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:763
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:895 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:896
msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
@@ -1086,6 +1108,11 @@ msgstr "%2$s àààà %1$s àààà FPT àà àààààà àà
msgid "Enter password for FTP on %s"
msgstr "%s àààà FTP àà àààààà ààà"
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:984
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619
+msgid "Password dialog cancelled"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà"
+
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
#, c-format
msgid "FTP on %s"
@@ -1317,14 +1344,22 @@ msgstr "HTTP ààààà àààà: %s"
msgid "Directory notification not supported"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà àààà àà"
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:159
+msgid "File Sharing"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:164
+msgid "Remote Login"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
#. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:323 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
msgid "Windows Network"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
#. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:948
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
@@ -1358,7 +1393,6 @@ msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "àààà ààààà 'à àààà: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:238
-#| msgid "The trash folder may not be deleted"
msgid "The recent folder may not be deleted"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà àà àà ààà"
@@ -1547,7 +1581,6 @@ msgid "Not a regular file"
msgstr "àààààà àààà àààà àà"
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
-#| msgid "Windows Network Filesystem Service"
msgid "Windows Network File System Service"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
@@ -1599,7 +1632,6 @@ msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà àà àààà"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2187
-#| msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgid "Windows Shares File System Service"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
@@ -1705,7 +1737,6 @@ msgstr ""
"ààààà àà"
#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:197
-#| msgid "Filesystem is busy"
msgid "File system is busy"
msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
@@ -1734,38 +1765,38 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:168 ../metadata/meta-daemon.c:472
#: ../programs/gvfs-cat.c:170 ../programs/gvfs-cat.c:182
-#: ../programs/gvfs-copy.c:133 ../programs/gvfs-info.c:387
+#: ../programs/gvfs-copy.c:133 ../programs/gvfs-info.c:389
#: ../programs/gvfs-ls.c:416 ../programs/gvfs-mime.c:97
#: ../programs/gvfs-mime.c:107 ../programs/gvfs-mime.c:114
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:71 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:126
#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:125 ../programs/gvfs-mount.c:1036
#: ../programs/gvfs-move.c:121 ../programs/gvfs-open.c:78
#: ../programs/gvfs-open.c:90 ../programs/gvfs-rename.c:75
-#: ../programs/gvfs-rm.c:72 ../programs/gvfs-save.c:175
+#: ../programs/gvfs-rm.c:72 ../programs/gvfs-save.c:178
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:151 ../programs/gvfs-trash.c:71
#: ../programs/gvfs-tree.c:262
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "ààà ààààààà àà \"%s --help\" ààààà"
-#: ../daemon/mount.c:674
+#: ../daemon/mount.c:692
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "ààà-ààààà ààààà: %s"
-#: ../daemon/mount.c:718 ../daemon/mount.c:779
+#: ../daemon/mount.c:736 ../daemon/mount.c:797
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../daemon/mount.c:723
+#: ../daemon/mount.c:741
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àà"
-#: ../daemon/mount.c:847
+#: ../daemon/mount.c:865
msgid "Location is already mounted"
msgstr "àààààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../daemon/mount.c:856
+#: ../daemon/mount.c:874
msgid "Location is not mountable"
msgstr "àààààà ààààà-ààà àààà àà"
@@ -2200,7 +2231,6 @@ msgid "%s Media"
msgstr "%s ààààà"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:730
-#| msgid "Start Anyway"
msgid "Eject Anyway"
msgstr "ààààà àà àààà àààà"
@@ -2244,37 +2274,34 @@ msgstr "%s àààààà"
msgid "Volume"
msgstr "àààààà"
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:999
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1008
#, c-format
-msgid "Error storing passphrase in keyring (error code %d)"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà (àààà ààà %d)"
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring (error code %d)"
+msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
+msgstr "àààààà (%s) àààà ààà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1030
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1043
#, c-format
-msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (error code %d)"
-msgstr "àààààà ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà (àààà ààà %d)"
+#| msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (error code %d)"
+msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
+msgstr "àààààà (%s) ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1096
-#| msgid "The unlocked device does not have a recognizable filesystem on it"
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1108
msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it"
msgstr "àà-ààà àààà àààà àààà ààà àà àààà ààà ààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1125
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1137
#, c-format
-#| msgid "Enter password for %s"
msgid "Encryption passphrase for %s"
msgstr "%s àà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1295
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1305
msgid "A passphrase is required to access the volume"
msgstr "àààààà ààà àààà àà ààà àààà àààààà àà"
#. Translators: This is the message shown to users
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1310
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1320
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a password to unlock the volume\n"
-#| "The device %s contains encrypted data."
msgid ""
"Enter a passphrase to unlock the volume\n"
"The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
@@ -2289,7 +2316,7 @@ msgstr ""
#. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the
#. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk').
#.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1461
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1471
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -2334,16 +2361,10 @@ msgstr "àààà"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-cat.c:146
-#| msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
msgid "Concatenate files and print to the standard output."
msgstr "àààààà ààà ààààà àà ààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà"
#: ../programs/gvfs-cat.c:147
-#| msgid ""
-#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
-#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
-#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
-#| "file.txt as location to concatenate."
msgid ""
"gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs\n"
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2354,9 +2375,6 @@ msgstr ""
"smb://server/resource/file.txt ààà àààà ààà"
#: ../programs/gvfs-cat.c:151
-#| msgid ""
-#| "Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T "
-#| "or other."
msgid ""
"Note: just pipe through cat if you need its formatting options\n"
"like -n, -T or other."
@@ -2365,12 +2383,12 @@ msgstr ""
"ààààà -n, -T ààà ààà àà ààà ààààààà ààà"
#: ../programs/gvfs-cat.c:168 ../programs/gvfs-copy.c:131
-#: ../programs/gvfs-info.c:385 ../programs/gvfs-ls.c:414
+#: ../programs/gvfs-info.c:387 ../programs/gvfs-ls.c:414
#: ../programs/gvfs-mime.c:94 ../programs/gvfs-mkdir.c:69
#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:124 ../programs/gvfs-monitor-file.c:123
#: ../programs/gvfs-mount.c:1034 ../programs/gvfs-move.c:119
#: ../programs/gvfs-open.c:76 ../programs/gvfs-rename.c:73
-#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:173
+#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:176
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:149 ../programs/gvfs-trash.c:69
#: ../programs/gvfs-tree.c:260
#, c-format
@@ -2385,33 +2403,27 @@ msgid "%s: missing locations"
msgstr "%s: àààà àààààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-#| msgid "no target directory"
msgid "No target directory"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
-#| msgid "show progress"
msgid "Show progress"
msgstr "ààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
-#| msgid "prompt before overwrite"
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:47
-#| msgid "preserve all attributes"
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "àà ààà àààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
#: ../programs/gvfs-save.c:43
-#| msgid "backup existing destination files"
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àà àààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:49
-#| msgid "never follow symbolic links"
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "àààààààà àààà ààà àà àààà"
@@ -2425,12 +2437,11 @@ msgid "SOURCE"
msgstr "àààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:121 ../programs/gvfs-move.c:109
-#: ../programs/gvfs-save.c:162
+#: ../programs/gvfs-save.c:165
msgid "DEST"
msgstr "àààààà"
#: ../programs/gvfs-copy.c:122
-#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "SOURCE ààà DEST ààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààà"
@@ -2463,7 +2474,6 @@ msgid "List writable attributes"
msgstr "ààààààà ààà àààà"
#: ../programs/gvfs-info.c:38
-#| msgid "Get filesystem info"
msgid "Get file system info"
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà"
@@ -2477,7 +2487,6 @@ msgstr "ààà"
#: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
-#| msgid "Don't follow symlinks"
msgid "Don't follow symbolic links"
msgstr "ààà-àààà àà ààààà"
@@ -2518,60 +2527,62 @@ msgstr "ààààà-ààà"
msgid "attributes:\n"
msgstr "ààà:\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:155
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../programs/gvfs-info.c:156
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr "ààààààà ààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:159
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../programs/gvfs-info.c:161
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "ààà ààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:165
+#: ../programs/gvfs-info.c:167
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr "ààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:172
+#: ../programs/gvfs-info.c:174
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "àààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:178
+#: ../programs/gvfs-info.c:180
#, c-format
msgid "size: "
msgstr "ààààà: "
-#: ../programs/gvfs-info.c:183
+#: ../programs/gvfs-info.c:185
#, c-format
msgid "hidden\n"
msgstr "àààààà\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:268
+#: ../programs/gvfs-info.c:270
msgid "Copy with file"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../programs/gvfs-info.c:272
+#: ../programs/gvfs-info.c:274
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../programs/gvfs-info.c:309
+#: ../programs/gvfs-info.c:311
#, c-format
msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:314
+#: ../programs/gvfs-info.c:316
#, c-format
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "àààà ààà ààà ààà:\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:337
+#: ../programs/gvfs-info.c:339
#, c-format
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "ààààààà ààà ààà-ààà:\n"
-#: ../programs/gvfs-info.c:373 ../programs/gvfs-ls.c:397
+#: ../programs/gvfs-info.c:375 ../programs/gvfs-ls.c:397
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:112
#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:111 ../programs/gvfs-mount.c:1022
#: ../programs/gvfs-rename.c:64 ../programs/gvfs-set-attribute.c:139
@@ -2579,8 +2590,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà-ààà:\n"
msgid "LOCATION"
msgstr "àààààà"
-#: ../programs/gvfs-info.c:374
-#| msgid "- show info for <location>"
+#: ../programs/gvfs-info.c:376
msgid "Show information about locations."
msgstr "àààààà àà ààààààà ààààà"
@@ -2611,7 +2621,6 @@ msgid "List the contents of the locations."
msgstr "àààààààà àà àààààà ààààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-ls.c:399
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
@@ -2624,8 +2633,9 @@ msgid ""
"be specified with their gvfs name, e.g. standard::icon."
msgstr ""
"gvfs-ls àààààà ls ààààà àààà àà ààà àààà àà, àà àààà àààà àà àààà\n"
-"gvfs àààààà àà ààààà àààà àà: ààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààà "
-"smb://server/resource/file.txt àà àààà ààà"
+"gvfs àààààà àà ààààà àààà àà: ààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààà\n"
+"smb://server/resource/file.txt àà àààà ààà àààà ààà ààà ààààà\n"
+"àà gvfs ààà ààààà àààà àà àààà àà ààààà àà standard::icon "
#: ../programs/gvfs-mime.c:36
msgid "Query handler for mime-type"
@@ -2644,12 +2654,10 @@ msgid "HANDLER"
msgstr "HANDLER"
#: ../programs/gvfs-mime.c:83
-#| msgid "Set handler for mime-type"
msgid "Get or set the handler for a mime-type."
msgstr "àààà-àààà àà àààààà ààà ààà àààà àààà"
#: ../programs/gvfs-mime.c:95
-#| msgid "Specify one of --query and --set"
msgid "Specify either --query or --set"
msgstr "--query ààà --set àààààà ààà àà ààà"
@@ -2704,12 +2712,10 @@ msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ààà '%s' àà àààààà àààààà àààà ààà àà ààààà àà: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
-#| msgid "create parent directories"
msgid "Create parent directories"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58
-#| msgid "- create directories"
msgid "Create directories."
msgstr "ààààààààààà ààààà"
@@ -2719,7 +2725,6 @@ msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà: %s\n"
#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
-#| msgid "Don't send single MOVED events."
msgid "Don't send single MOVED events"
msgstr "ààààà MOVED ààààà àà àààà"
@@ -2769,7 +2774,6 @@ msgid "Monitor events"
msgstr "àààààà ààààà"
#: ../programs/gvfs-mount.c:65
-#| msgid "Show extra information for List and Monitor"
msgid "Show extra information"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
@@ -2790,7 +2794,6 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà àà
#: ../programs/gvfs-mount.c:302
#, c-format
-#| msgid "Error unmounting mount: %s\n"
msgid "Error ejecting mount: %s\n"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà: %s\n"
@@ -2810,12 +2813,10 @@ msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr "àààà àààà %s àà ààà àààààà àààà ààààà\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:1023
-#| msgid "- mount <location>"
msgid "Mount the locations."
msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../programs/gvfs-move.c:110
-#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "SOURCE ààà DEST ààà ààà ààà ààà àààààà ààààà"
@@ -2827,9 +2828,6 @@ msgstr "àààà %s àààà ààààà àààà: %s\n"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-open.c:64
-#| msgid ""
-#| "Opens the file(s) with the default application registered to handle the "
-#| "type of the file."
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2849,7 +2847,6 @@ msgid "NEW-NAME"
msgstr "àààà-ààà"
#: ../programs/gvfs-rename.c:65
-#| msgid "- rename file"
msgid "Rename a file."
msgstr "àààà ààà ààààà"
@@ -2859,7 +2856,6 @@ msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àààà àààà uri: %s\n"
#: ../programs/gvfs-rm.c:34 ../programs/gvfs-trash.c:34
-#| msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "àà-ààààà àààààà ààààààààà, ààà àà ààààà"
@@ -2876,48 +2872,48 @@ msgid "Append to end of file"
msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà"
#: ../programs/gvfs-save.c:46
-#| msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àà ààààà ààà"
-#: ../programs/gvfs-save.c:47
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:48
msgid "Print new etag at end"
msgstr "ààà àààà àààà etag àààà"
-#: ../programs/gvfs-save.c:48
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:50
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "àààà àààà ààà àààà àààà àà etag"
-#: ../programs/gvfs-save.c:48
+#: ../programs/gvfs-save.c:50
msgid "ETAG"
msgstr "ETAG"
-#: ../programs/gvfs-save.c:76
+#: ../programs/gvfs-save.c:78
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "àààà àààààà ààààà àààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-save.c:109
+#: ../programs/gvfs-save.c:111
msgid "Error reading stdin"
msgstr "stdin ààààà ààààà àààà"
-#: ../programs/gvfs-save.c:122
+#: ../programs/gvfs-save.c:124
#, c-format
msgid "Error closing: %s\n"
msgstr "ààà ààà ààààà àààà: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-save.c:134
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../programs/gvfs-save.c:137
#, c-format
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag àààààà àààà\n"
-#: ../programs/gvfs-save.c:163
-#| msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+#: ../programs/gvfs-save.c:166
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà DEST àààà ààààààà"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
-#| msgid "The attributes to get"
msgid "Type of the attribute"
msgstr "ààà àà àààà"
@@ -2960,7 +2956,6 @@ msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "ààà àààà ààà ààààà àààà: %s\n"
#: ../programs/gvfs-trash.c:58
-#| msgid "Can't move a shared directory into the Trash"
msgid "Move files or directories to the trash."
msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà ààààà"
@@ -2970,15 +2965,39 @@ msgid "Error trashing file: %s\n"
msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààà àààà: %s\n"
#: ../programs/gvfs-tree.c:37
-#| msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts like directories"
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr "àààààààà àààà, ààààà ààà àààààààà ààààà"
#: ../programs/gvfs-tree.c:249
-#| msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "ààààààààààà àà àààààà ààà-àààà àààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "Error creating socket: %s"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting to socket: %s"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "AFP server %s declined the submitted password"
+#~ msgstr "AFP àààà %s àà ààààà àààààà ààà ààààà àà ààààà àà"
+
+#~| msgid "Unexpected reply from server"
+#~ msgid "Received invalid reply from server"
+#~ msgstr "àààà ààà ààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Enter password for afp as %s on %s"
+#~ msgstr "%2$s àààà %1$s àààà afp àà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Enter password for afp on %s"
+#~ msgstr "%s àààà afp àà àààààà ààà"
+
+#~| msgid "Failed to connect to server (%s)"
+#~ msgid "Failed to logout from server"
+#~ msgstr "àààà ààà ààà ààà ààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "ID not found"
+#~ msgstr "ID àààà ààààà"
+
#~ msgid "Can't contact session bus"
#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà àààà àà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]