[gdl] Updated Lithuanian translation



commit 43c1276ceefabfe584c949667b17969def756bd5
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Aug 25 22:53:25 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  274 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 74b9861..891350c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,413 +8,411 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-01 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 22:52+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:107
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "Ästatomojo elemento kontrolÄ"
+
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "Ästatomasis elementas, kuriam priklauso Åi kortelÄs etiketÄ"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
 msgid "Master"
 msgstr "Pagrindinis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
 msgstr "GdlDockMaster objektas, prie kurio prikabinta ÄstatÅ juosta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
 msgid "Dockbar style"
 msgstr "ÄstatÅ juostos stilius"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr "ÄstatÅ juostos elementÅ rodymo stilius"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:180
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
 msgid "Floating"
 msgstr "Slankusis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:181
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
 msgstr "Ar Ästatas slankioja savo paties lange"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:188
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:187
 msgid "Default title"
 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
 msgid "Default title for the newly created floating docks"
 msgstr "Numatytasis pavadinimas naujai sukuriamiems slankiesiems Ästatams"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:195
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
 msgstr "Ästatymo plotis kai jo tipas slankusis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:203
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
 msgid "Height"
 msgstr "AukÅtis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
 msgstr "Ästatymo aukÅtis kai jo tipas slankusis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:211
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
 msgid "Float X"
 msgstr "Slinktis X"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:212
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
 msgid "X coordinate for a floating dock"
 msgstr "X koordinatÄ slankiajam Ästatui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:219
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
 msgid "Float Y"
 msgstr "Slinktis Y"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:220
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
 msgid "Y coordinate for a floating dock"
 msgstr "Y koordinatÄ slankiajam Ästatui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:481
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Ästatyti #%d"
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Praleisti uÅduoÄiÅ juostÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
+msgid "Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the taskbar"
+msgstr "Ar rodyti Ästatomojo elemento langÄ uÅduoÄiÅ juostoje"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:327
 msgid "Orientation"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:328
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "Ästatomojo elemento kryptis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:283
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:343
 msgid "Resizable"
 msgstr "KeiÄiamo dydÅio"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:284
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:344
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
 msgstr "Jei nustatyta, Ästatomojo elemento dydis gali bÅti pakeistas, kai jis Ästatytas Ä GtkPanel valdiklÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:351
 msgid "Item behavior"
 msgstr "Elemento elgsena"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:352
 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
 msgstr "Ästatomojo elemento bendroji elgsena (pvz. ar gali slankioti, jei uÅrakintas, ir pan.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:360
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:194
 msgid "Locked"
 msgstr "UÅrakintas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:301
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:361
 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr "Jei nustatyta, Ästatomasis elementas negali bÅti tampomas ir neturi griebiamosios zonos"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:309
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:369
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Pageidautinas plotis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:310
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:370
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "Pageidautinas dydis Ästatomajam elementui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:316
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:376
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Pageidautinas aukÅtis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:317
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:377
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "Pageidautinas aukÅtis Ästatomajam elementui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:662
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:391
+#| msgid "Icon size"
+msgid "Iconified"
+msgstr "Paverstas piktograma"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:392
+msgid "If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock bar allowing to show it again."
+msgstr "Jei nustatyta, Ästatomasis elementas yra slepiamas, bet turi atitinkamÄ piktogramÄ Ästatomoje juostoje, leidÅianÄiÄ jÄ vÄl parodyti."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
+#| msgid "Close"
+msgid "Closed"
+msgstr "UÅvertas"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr "Ar elementas yra uÅvertas."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:822
 #, c-format
 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
 msgstr "JÅs negalite pridÄti Ästato objekto (%p tipo %s) %s viduje. naudokite GdlDock ar kitÄ sudÄtinÄ Ästato objektÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:669
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:829
 #, c-format
 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
 msgstr "Bandoma pridÄti %s tipo valdiklÄ prie %s, taÄiau jis gali talpinti tik vienÄ valdiklÄ; jis jau talpina %s tipo valdiklÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1367
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1417
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1569
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "Nepalaikoma Ästatimo strategija %s %s tipo Ästatomajame objekte"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1525
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1682
 msgid "UnLock"
 msgstr "Atrakinti"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1532
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1689
 msgid "Hide"
 msgstr "SlÄpti"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1537
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1694
 msgid "Lock"
 msgstr "UÅrakinti"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1810
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1964
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "Bandoma susieti nesusietÄ elementÄ %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:406
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
 msgid "Iconify this dock"
 msgstr "Paversti ÅÄ ÄstatÄ piktograma"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:408
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
 msgid "Close this dock"
 msgstr "UÅdaryti ÅÄ ÄstatÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:748
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr "Ästatomojo elemento kontrolÄ"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:749
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr "Ästatomasis elementas, kuriam âpriklausoâ Åi griebiamoji zona"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "GdlDockMaster objektas, prie kurio yra prikabintas iÅdÄstymo objektas"
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+#| msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+msgid "GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
+msgstr "GdlDockMaster arba GdlDockObject objektas, prie kurio yra prikabintas iÅdÄstymo objektas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:115
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
 msgid "Dirty"
 msgstr "NeÅvarus"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
 msgstr "Teigiama, jei iÅdÄstymas pakito ir reikalauja iÅsaugojimo Ä bylÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:279
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
 #, c-format
 msgid "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%s'"
 msgstr "IÅdÄstymo ÄkÄlimo metu: neÅinoma, kaip sukurti Ästato objektÄ, kurio slapyvardis â%sâ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "Numatytasis pavadinimas naujai sukuriamiems slankiesiems Ästatams"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
 msgstr "Jei nustatyta 1, visi Ästatomieji elementai susieti su pagrindiniu yra uÅrakinami; jei nustatyta 0, visi Ästatomieji elementai atrakinami; -1 reiÅkia, kad tarp elementÅ nÄra darnos"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:161
-#: ../gdl/gdl-switcher.c:781
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:842
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Jungiklio stilius"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162
-#: ../gdl/gdl-switcher.c:782
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204
+#: ../gdl/gdl-switcher.c:843
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Jungiklio mygtuko stilius"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:772
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:835
 #, c-format
 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
 msgstr "pagrindinis %p: nepavyko pridÄti objekto %p[%s] Ä groteles.  Jau yra elementas tokiu vardu (%p)."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:944
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1056
 #, c-format
 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
 msgstr "Naujasis %p Ästatymo valdiklis yra automatinis. Tik rankiniu bÅdu Ästatomi elementai turÄtÅ bÅti vadinami valdikliais."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1087
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Ästatyti #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
 msgid "Page"
 msgstr "Puslapis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Dabartinio puslapio indeksas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "Unikalus vardas Ästatomojo objekto atpaÅinimui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:153
 msgid "Long name"
 msgstr "Ilgasis vardas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:154
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "Åmogui skaitomas Ästato objekto vardas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:165
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Saugyklos piktograma"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:166
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "Saugyklos piktograma Ästatomajam objektui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:179
 msgid "Pixbuf Icon"
 msgstr "Piktograma"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:146
-#| msgid "Stock icon for the dock object"
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:180
 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 msgstr "Piktograma Ästatomajam objektui"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:190
 msgid "Dock master"
 msgstr "Pagrindinis Ästatas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:191
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Pagrindinis Ästatas, su kuriuo yra susietas Åis Ästato objektas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:456
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:532
 #, c-format
 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
 msgstr "gdl_dock_object_dock iÅkvietimas Ästato objekte %p (objekto tipas %s), kuris nerealizavo Åio metodo"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:595
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:748
 #, c-format
 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
 msgstr "PraÅoma Ästatymo operacija nesusietame objekte %p. Programa gali nulÅÅti"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr "Negalima Ästatyti %p Ä %p, kadangi jie priklauso skirtingiems pagrindams"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:644
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:810
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
 msgstr "Bandoma susieti su %p jau susietÄ objektÄ %p (dabartinis pagrindas: %p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
 msgid "Position"
 msgstr "Vieta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:147
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "Skirtuko vieta pikseliais"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
 msgid "Sticky"
 msgstr "Lipnus"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
 msgstr "Ar vietaÅenklis prilips prie savo pagrindo ar pakils hierarchija aukÅtyn, kai pagrindas bus perstatytas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
 msgid "Host"
 msgstr "Pagrindas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Ästato objektas, prie kurio prikabintas Åis vietaÅenklis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
 msgid "Next placement"
 msgstr "Kita vieta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
 msgstr "Vieta, kurioje elementas bus Ästatytas Ä mÅsÅ pagrindÄ, jei bus papraÅyta Ästatyti Ä mus"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Valdiklio plotis, kai jis prikabintas prie vietaÅenklio"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Valdiklio aukÅtis, kai jis prikabintas prie vietaÅenklio"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "Slankusis aukÅÄiausias lygis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 msgstr "Ar vietaÅenklis uÅima slankiojo aukÅÄiausiojo lygio vietÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
 msgid "X Coordinate"
 msgstr "X koordinatÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
 msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "X koordinatÄ Ästatui, kai jis slankusis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
 msgid "Y Coordinate"
 msgstr "Y koordinatÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
 msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "Y koordinatÄ, kai jis slankusis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "Bandoma Ästatyti Ästato objektÄ Ä nesusietÄ vietaÅenklÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 msgstr "Gautas atkabinimo signalas iÅ objekto (%p), kuris nÄra mÅsÅ pagrindas %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
 #, c-format
 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
 msgstr "Atsitiko kaÅkas negero bandant gauti vaiko vietÄ objektui %p iÅ tÄvo %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
-msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr "Ästatomasis elementas, kuriam priklauso Åi kortelÄs etiketÄ"
-
-#~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-#~ msgstr "Nepavyko Äkelti vartotojo sÄsajos bylos '%s'"
-
-#~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "Matomas"
-
-#~ msgid "Item"
-#~ msgstr "Elementas"
-
-#~ msgid "Dock items"
-#~ msgstr "Ästatyti elementus"
-
-#~ msgid "Layout Managment"
-#~ msgstr "IÅdÄstymÅ tvarkymas"
-
-#~ msgid "Saved layouts"
-#~ msgstr "IÅsaugoti iÅdÄstymai"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "Ä_kelti"
-
-#~ msgid "_Lock dock items"
-#~ msgstr "_UÅrakinti Ästatytus elementus"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "UÅverti"
-
-#~ msgid "Icon size"
-#~ msgstr "PiktogramÅ dydis"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]