=?utf-8?q?=5Bgdm=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 22 Aug 2012 17:01:33 +0000 (UTC)
commit ac732bc31401f804650346d9ba6e63ccfb688348
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Aug 22 19:01:28 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0b22c3e..9d827a4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.4.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 12:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -29,12 +29,39 @@ msgstr "/dev/urandom er ikke en tegnenhet"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "kunne ikke finne bruker Â%s pà systemet"
-#: ../daemon/gdm-display.c:1269 ../daemon/gdm-display.c:1303
+#: ../daemon/gdm-display.c:1315 ../daemon/gdm-display.c:1349
#, c-format
msgid "No session available yet"
msgstr "Ingen Ãkt tilgjengelig ennÃ"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:385
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:401
+#, c-format
+msgid "User %s doesn't exist"
+msgstr "Bruker %s eksisterer ikke"
+
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:408
+#, c-format
+msgid "Group %s doesn't exist"
+msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke"
+
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:427
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:463
+#: ../daemon/gdm-server.c:483
+#, c-format
+msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d"
+
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:469
+#, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s"
+msgstr "initgroups () feilet for %s"
+
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:475
+#, c-format
+msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:384
#, c-format
msgid "Unable to look up UID of user %s"
msgstr "Kan ikke slà opp UID for bruker %s"
@@ -48,58 +75,52 @@ msgstr "ingen Ãkter tilgjengelig"
msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
msgstr "Ingen Ãkter for %s er tilgjengelig for ny autentisering"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:663
+#: ../daemon/gdm-manager.c:406
+#, c-format
+msgid "Unable to find session for user %s"
+msgstr "Kan ikke finne Ãkt for bruker %s"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:476
+#, c-format
+msgid "Unable to find appropriate session for user %s"
+msgstr "Kan ikke finne passende Ãkt for bruker %s"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:671
msgid "User doesn't own session"
msgstr "Bruker eier ikke Ãkten"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:679 ../daemon/gdm-manager.c:760
+#: ../daemon/gdm-manager.c:687 ../daemon/gdm-manager.c:768
msgid "No session available"
msgstr "Ingen Ãkt tilgjengelig"
-#: ../daemon/gdm-server.c:270
+#: ../daemon/gdm-server.c:273
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: kunne ikke koble til opphavsskjerm Â%sÂ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:449
+#: ../daemon/gdm-server.c:452
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
"Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren eksisterer ikke"
-#: ../daemon/gdm-server.c:460 ../daemon/gdm-server.c:480
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:427 ../daemon/gdm-welcome-session.c:447
-#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:466 ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s"
-msgstr "initgroups () feilet for %s"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:472 ../daemon/gdm-welcome-session.c:439
-#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
-msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:519
+#: ../daemon/gdm-server.c:522
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Kunne ikke Ãpne loggfil for skjerm %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:530 ../daemon/gdm-server.c:536
-#: ../daemon/gdm-server.c:542
+#: ../daemon/gdm-server.c:533 ../daemon/gdm-server.c:539
+#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Feil under setting av %s til %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:562
+#: ../daemon/gdm-server.c:565
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: Prioritet for tjener kunne ikke settes til %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:715
+#: ../daemon/gdm-server.c:718
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom"
@@ -128,75 +149,75 @@ msgstr "Skjerm-enhet"
msgid "The display device"
msgstr "Skjermenheten"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1365
+#: ../daemon/gdm-session.c:1186
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Kunne ikke lage hjelpeprosess for autentisering"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1032
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1025
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1033
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1026
msgid "general failure"
msgstr "generell feil"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1034
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mer minne"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1035
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1028
msgid "application programmer error"
msgstr "feil i programkoden"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1029
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent feil"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1043
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1049
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1042
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om spÃrring etter "
"foretrukket brukernavn: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1063
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1056
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1104
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om skjermstrengen: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1119
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om xauth-"
"pÃloggingsinformasjon for skjermen: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1448 ../daemon/gdm-session-worker.c:1465
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1441 ../daemon/gdm-session-worker.c:1458
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1492
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1485
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1201
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1362
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -208,30 +229,20 @@ msgstr ""
"Ã finne ut hva som er feil. I mellomtiden vil denne skjermen deaktiveres. "
"Vennligst start GDM pà nytt nÃr problemet er rettet."
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1242
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1403
#, c-format
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kan kun kalles fÃr bruker er logget inn"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1252
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1413
#, c-format
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Kaller er ikke GDM"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1311
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1472
msgid "User not logged in"
msgstr "Bruker er ikke logget inn"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:401
-#, c-format
-msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "Bruker %s eksisterer ikke"
-
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:408
-#, c-format
-msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke"
-
#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:366
#, c-format
msgid "Currently, only one client can be connected at once"
@@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "Bare root-bruker kan kjÃre GDM"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:153
+#: ../daemon/session-worker-main.c:150
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME skjermhÃndterer Ãktarbeider"
@@ -453,6 +464,45 @@ msgstr ""
"Sett til true for à slà av visning av knapper for omstart i "
"pÃloggingsvinduet."
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr "Kan ikke lage midlertidig skjerm: "
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
+msgid "Unable to activate session: "
+msgstr "Kan ikke aktivere Ãkt: "
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv Ãkt."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351
+#, c-format
+msgid "User unable to switch sessions."
+msgstr "Bruker kan ikke bytte Ãkter."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:492
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv sete."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr ""
+"Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende "
+"pÃloggingsskjerm eller starte en ny."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:510
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "Systemet kan ikke starte en ny pÃloggingsskjerm."
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "Velg system"
@@ -808,65 +858,10 @@ msgstr "Logg inn automatisk etter à ha valgt alternativer"
msgid "Currently logged in"
msgstr "Allerede logget inn"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "Only the VERSION command is supported"
-msgstr "Kun kommandoen VERSION er stÃttet"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMMANDO"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
-msgid "Ignored â retained for compatibility"
-msgstr "Ignorert â beholdt for kompatibilitet"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "FeilsÃkingsinformasjon"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Versjon av dette programmet"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:446 ../utils/gdmflexiserver.c:584
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv Ãkt."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:453
-#, c-format
-msgid "User unable to switch sessions."
-msgstr "Bruker kan ikke bytte Ãkter."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current seat."
-msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv sete."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende "
-"pÃloggingsskjerm eller starte en ny."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:611
-#, c-format
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Systemet kan ikke starte en ny pÃloggingsskjerm."
-
-#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:677
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Ny GDM innlogging"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:733
-msgid "Unable to start new display"
-msgstr "Kan ikke starte ny skjerm"
-
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Skjermdump ferdig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]