[gnome-system-log] Updated Greek help translation



commit a4c2d2c4c8e85fea101cc16f3bfbf005391edb02
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed Aug 22 11:25:08 2012 +0300

    Updated Greek help translation

 help/el/el.po |  587 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 372 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index e65078f..f5b94d4 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: logview.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-03 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-18 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,303 +16,460 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: C/pref-font-size.page:8(desc)
-msgid "Increase or decrease the size of the text."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: C/pref-font-size.page:11(name)
-#: C/log-view.page:12(name)
-#: C/log-search.page:11(name)
-#: C/log-filter.page:12(name)
-#: C/log-copy.page:11(name)
-#: C/log-close.page:12(name)
-#: C/introduction.page:11(name)
-msgid "Ekaterina Gerasimova"
-msgstr "Ekaterina Gerasimova"
-
-#: C/pref-font-size.page:12(email)
-#: C/log-view.page:13(email)
-#: C/log-search.page:12(email)
-#: C/log-filter.page:13(email)
-#: C/log-copy.page:12(email)
-#: C/log-close.page:13(email)
-#: C/introduction.page:12(email)
-msgid "kittykat3756 googlemail com"
-msgstr "kittykat3756 googlemail com"
-
-#: C/pref-font-size.page:16(p)
-#: C/log-view.page:17(p)
-#: C/log-search.page:16(p)
-#: C/log-filter.page:17(p)
-#: C/log-copy.page:16(p)
-#: C/log-close.page:17(p)
-#: C/introduction.page:16(p)
-msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-
-#: C/pref-font-size.page:21(title)
-msgid "Change font size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: C/pref-font-size.page:23(p)
-msgid "You can increase, decrease and reset the font size that the log is displayed in:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#: C/pref-font-size.page:28(title)
-msgid "Increase font size"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: C/pref-font-size.page:29(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
-
-#: C/pref-font-size.page:33(title)
-msgid "Decrease font size"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: C/pref-font-size.page:34(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
-
-#: C/pref-font-size.page:38(title)
-msgid "Reset to default size"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: C/pref-font-size.page:39(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Normal Size</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+#: C/index.page:5(page/title)
+msgid "Log File Viewer Help"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-view.page:9(desc)
-msgid "Open and view logs."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
+#: C/index.page:8(section/title)
+msgid "Working with the <app>Log File Viewer</app>"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app>"
 
-#: C/log-view.page:22(title)
-msgid "Open log"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+" rizitis <elahistos yahoo gr>\n"
+" Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
 
-#: C/log-view.page:24(p)
-msgid "Open logs by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq>. Your opened logs will be displayed in the side pane, to the left of the main area. You can view a log in the side pane by clicking it."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>. ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/introduction.page:40(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/log-viewer-main.png'; "
+#| "md5=019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/log-viewer-main.png' "
+"md5='019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/log-viewer-main.png' "
+"md5='019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384'"
 
-#: C/log-view.page:29(p)
-msgid "You can expand some logs. This will show you a list of dates. By clicking one of the dates, you can view only the log lines from that date, instead of the whole log."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/introduction.page:8(info/desc)
+msgid "Introduction to the <app>GNOME System Log</app>."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ GNOME</app>"
 
-#: C/log-view.page:34(p)
-msgid "The logs you have open when you quit the log viewer will be opened when you start it up again."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ."
+#: C/introduction.page:11(credit/name) C/log-close.page:12(credit/name)
+#: C/log-copy.page:11(credit/name) C/log-filter.page:12(credit/name)
+#: C/log-search.page:11(credit/name) C/log-view.page:12(credit/name)
+#: C/pref-font-size.page:11(credit/name)
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
+msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
-#: C/log-search.page:8(desc)
-msgid "Search the text in the log that you are currently viewing."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ."
+#: C/introduction.page:16(license/p) C/log-close.page:17(license/p)
+#: C/log-copy.page:16(license/p) C/log-filter.page:17(license/p)
+#: C/log-search.page:16(license/p) C/log-view.page:17(license/p)
+#: C/pref-font-size.page:16(license/p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
-#: C/log-search.page:21(title)
-msgid "Search log"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/introduction.page:20(page/title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/log-search.page:23(p)
-msgid "To search the log you are currently viewing:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ:"
+#: C/introduction.page:22(page/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is a graphical, menu-driven viewer that you can "
+"use to view and monitor your system logs. <app>Log File Viewer</app> comes "
+"with a few functions that can help you manage your logs, including a log "
+"monitor and log statistics display."
+msgstr ""
+"Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ. Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</"
+"app> ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/introduction.page:27(page/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is useful if you are new to system administration "
+"because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than "
+"a text display of the log file. It is also useful for more experienced "
+"administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously "
+"monitor crucial logs."
+msgstr ""
+"Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/introduction.page:34(note/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is useful only to those who have access to the "
+"system log files, which generally requires root access."
+msgstr ""
+"Î <app> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ root ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/log-search.page:27(p)
-msgid "Show the <gui>Find</gui> bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></guiseq>. The bar will be shown below the log."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>. Î ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/log-close.page:9(info/desc)
+msgid "Remove the log you are currently viewing from the <gui>side pane</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/log-search.page:33(p)
-msgid "Enter your search term into the field and press <key>Enter</key> to see the first result."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Enter</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
+#: C/log-close.page:21(page/title)
+msgid "Close log"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-search.page:36(p)
-msgid "The search is case sensitive."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/log-close.page:23(page/p)
+msgid ""
+"Close the log that you are currently viewing by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</"
+"gui></guiseq>. This removes it from the <gui>side pane</gui> until you open "
+"the log again."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÎÏ</"
+"gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/log-search.page:40(p)
-msgid "Use the <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons to browse through the results."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: C/log-copy.page:8(info/desc)
+msgid "Copy text from the log."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-search.page:43(p)
-msgid "If you can not see the result highlighted, try scrolling to the left."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+#: C/log-copy.page:20(page/title)
+msgid "Copy log"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-search.page:47(p)
-msgid "Press <key>Esc</key> to hide the find bar once you are finished with the search."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/log-copy.page:22(page/p)
+msgid ""
+"Highlight the section of the log that you want to copy with the cursor and "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/log-search.page:50(p)
-msgid "You can only hide the <gui>find bar</gui> if you are currently focused on the search field. The bar will hide itself if you view another log."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/log-copy.page:27(note/p)
+msgid ""
+"You can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq>, to select all the "
+"text in the log which you are currently viewing."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ</gui></guiseq>, ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/log-filter.page:9(desc)
+#: C/log-filter.page:9(info/desc)
 msgid "Include or exclude shown lines using regular expressions."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/log-filter.page:22(title)
+#: C/log-filter.page:22(page/title)
 msgid "Filter log"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/log-filter.page:24(p)
-msgid "The log viewer allows you to filter log content based on regular expressions. To set up or manage a new filter:"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ:"
-
-#: C/log-filter.page:29(p)
-msgid "Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</gui><gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ</gui></guiseq>."
+#: C/log-filter.page:24(page/p)
+msgid ""
+"The log viewer allows you to filter log content based on regular "
+"expressions. To set up or manage a new filter:"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ:"
+
+#: C/log-filter.page:29(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</"
+#| "gui><gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</gui> "
+"<gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui> "
+"<gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/log-filter.page:33(p)
-msgid "Click <gui>Add</gui> to add a new filter, or select an existing filter and click <gui>Properties</gui> to edit it."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+#: C/log-filter.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Add</gui> to add a new filter, or select an existing filter and "
+"click <gui>Properties</gui> to edit it."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/log-filter.page:37(p)
+#: C/log-filter.page:37(item/p)
 msgid "Fill in the form or edit the fields that you wish to change:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:40(title)
+#: C/log-filter.page:40(item/title)
 msgid "Name:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:41(p)
+#: C/log-filter.page:41(item/p)
 msgid "The identifier for the filter"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/log-filter.page:44(title)
+#: C/log-filter.page:44(item/title)
 msgid "Regular Expression:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:45(p)
+#: C/log-filter.page:45(item/p)
 msgid "What the filter will filter for"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/log-filter.page:48(title)
+#: C/log-filter.page:48(item/title)
 msgid "Highlight:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:49(p)
+#: C/log-filter.page:49(item/p)
 msgid "This option emphasizes the line containing the regular expression"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: C/log-filter.page:52(title)
+#: C/log-filter.page:52(item/title)
 msgid "Background:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:53(p)
+#: C/log-filter.page:53(item/p)
 msgid "This is the font color"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-filter.page:55(p)
+#: C/log-filter.page:55(note/p)
 msgid "The default font color is black, which does not emphasize the text."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/log-filter.page:60(title)
+#: C/log-filter.page:60(item/title)
 msgid "Foreground:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:61(p)
+#: C/log-filter.page:61(item/p)
 msgid "This is the highlight color"
 msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-filter.page:63(p)
-msgid "The default highlight color is black, which shows solid black lines as a result, so it would be wise to change it."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/log-filter.page:63(note/p)
+msgid ""
+"The default highlight color is black, which shows solid black lines as a "
+"result, so it would be wise to change it."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/log-filter.page:70(title)
+#: C/log-filter.page:70(item/title)
 msgid "Hide:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ:"
 
-#: C/log-filter.page:71(p)
-msgid "This option hides the lines containing the regular expression from the shown log"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/log-filter.page:71(item/p)
+msgid ""
+"This option hides the lines containing the regular expression from the shown "
+"log"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/log-filter.page:77(p)
-msgid "Click <gui>Apply</gui> to save the new filter or save changes to an existing one"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏ."
+#: C/log-filter.page:77(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Apply</gui> to save the new filter or save changes to an existing "
+"one"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/log-filter.page:81(p)
-msgid "Back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> to apply the changes."
-msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/log-filter.page:81(item/p)
+msgid ""
+"Back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> to apply the "
+"changes."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/log-filter.page:86(p)
-msgid "Check the box next to the name of the filter that you want to enable in <gui>Filters:</gui>. If you want to view only the filters which have <gui>Highlight</gui> enabled and are checked, check <guiseq><gui>Filters:</gui><gui>Show matches only</gui></guiseq>."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui>. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+#: C/log-filter.page:86(page/p)
+msgid ""
+"Check the box next to the name of the filter that you want to enable in "
+"<gui>Filters:</gui>. If you want to view only the filters which have "
+"<gui>Highlight</gui> enabled and are checked, check <guiseq><gui>Filters:</"
+"gui><gui>Show matches only</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui>. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÎÎÏÏÎ:</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/log-filter.page:92(p)
-msgid "If there is a conflict between a hidden and a highlighted filter, the line many show as an empty white line."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
+#: C/log-filter.page:92(note/p)
+msgid ""
+"If there is a conflict between a hidden and a highlighted filter, the line "
+"many show as an empty white line."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ, Î "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/log-filter.page:97(p)
-msgid "If you uncheck a filter while viewing only matches, the log will show the lines without any formatting, regardless of whether they were hidden or highlighted before. The filter should reset when you check a highlighted filter."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ."
+#: C/log-filter.page:97(note/p)
+msgid ""
+"If you uncheck a filter while viewing only matches, the log will show the "
+"lines without any formatting, regardless of whether they were hidden or "
+"highlighted before. The filter should reset when you check a highlighted "
+"filter."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ "
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/log-copy.page:8(desc)
-msgid "Copy text from the log."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/log-search.page:8(info/desc)
+msgid "Search the text in the log that you are currently viewing."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ."
 
-#: C/log-copy.page:20(title)
-msgid "Copy log"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/log-search.page:21(page/title)
+msgid "Search log"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: C/log-copy.page:22(p)
-msgid "Highlight the section of the log that you want to copy with the cursor and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>."
+#: C/log-search.page:23(page/p)
+msgid "To search the log you are currently viewing:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ:"
 
-#: C/log-copy.page:27(p)
-msgid "You can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq>, to select all the text in the log which you are currently viewing."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ</gui></guiseq>, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/log-search.page:27(item/p)
+msgid ""
+"Show the <gui>Find</gui> bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></"
+"guiseq>. The bar will be shown below the log."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
+"key></keyseq>, Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></"
+"guiseq>. Î ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/log-close.page:9(desc)
-msgid "Remove the log you are currently viewing from the <gui>side pane</gui>."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</gui>."
+#: C/log-search.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Enter your search term into the field and press <key>Enter</key> to see the "
+"first result."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Enter</"
+"key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/log-close.page:21(title)
-msgid "Close log"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/log-search.page:36(note/p)
+msgid "The search is case sensitive."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/log-close.page:23(p)
-msgid "Close the log that you are currently viewing by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</gui></guiseq>. This removes it from the <gui>side pane</gui> until you open the log again."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÎÏ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/log-search.page:40(item/p)
+msgid ""
+"Use the <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons to browse "
+"through the results."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/introduction.page:40(None)
-msgid "@@image: 'figures/log-viewer-main.png'; md5=019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384"
-msgstr "@@image: 'figures/log-viewer-main.png'; md5=019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384"
+#: C/log-search.page:43(note/p)
+msgid "If you can not see the result highlighted, try scrolling to the left."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/introduction.page:8(desc)
-msgid "Introduction to the <app>GNOME System Log</app>."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ GNOME</app>"
+#: C/log-search.page:47(item/p)
+msgid ""
+"Press <key>Esc</key> to hide the find bar once you are finished with the "
+"search."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/introduction.page:20(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: C/log-search.page:50(note/p)
+msgid ""
+"You can only hide the <gui>find bar</gui> if you are currently focused on "
+"the search field. The bar will hide itself if you view another log."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/introduction.page:22(p)
-msgid "<app>Log File Viewer</app> is a graphical, menu-driven viewer that you can use to view and monitor your system logs. <app>Log File Viewer</app> comes with a few functions that can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics display."
-msgstr "Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ. Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+#: C/log-view.page:9(info/desc)
+msgid "Open and view logs."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
 
-#: C/introduction.page:27(p)
-msgid "<app>Log File Viewer</app> is useful if you are new to system administration because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than a text display of the log file. It is also useful for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously monitor crucial logs."
-msgstr "Î <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/log-view.page:22(page/title)
+msgid "Open log"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/introduction.page:34(p)
-msgid "<app>Log File Viewer</app> is useful only to those who have access to the system log files, which generally requires root access."
-msgstr "Î <app> ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ root ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: C/log-view.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Open logs by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq>. Your "
+"opened logs will be displayed in the side pane, to the left of the main "
+"area. You can view a log in the side pane by clicking it."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></"
+"guiseq>. ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ, ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: C/index.page:5(title)
-msgid "Log File Viewer Help"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: C/log-view.page:29(note/p)
+msgid ""
+"You can expand some logs. This will show you a list of dates. By clicking "
+"one of the dates, you can view only the log lines from that date, instead of "
+"the whole log."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/index.page:8(title)
-msgid "Working with the <app>Log File Viewer</app>"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ <app>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</app>"
+#: C/log-view.page:34(page/p)
+msgid ""
+"The logs you have open when you quit the log viewer will be opened when you "
+"start it up again."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#: C/pref-font-size.page:8(info/desc)
+msgid "Increase or decrease the size of the text."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/pref-font-size.page:21(page/title)
+msgid "Change font size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/pref-font-size.page:23(page/p)
+msgid ""
+"You can increase, decrease and reset the font size that the log is displayed "
+"in:"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
-" rizitis <elahistos yahoo gr>\n"
-" Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
+
+#: C/pref-font-size.page:28(item/title)
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/pref-font-size.page:29(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
+
+#: C/pref-font-size.page:33(item/title)
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/pref-font-size.page:34(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>, Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+
+#: C/pref-font-size.page:38(item/title)
+msgid "Reset to default size"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/pref-font-size.page:39(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Normal Size</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq>, Î "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+
+#~ msgid "kittykat3756 googlemail com"
+#~ msgstr "kittykat3756 googlemail com"
 
 #~ msgid "System Log Viewer Manual"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]