[gnome-session] update Punjabi Translation



commit b89260cb9c2717fe7a91587155cfdee2a34b12cf
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Aug 22 08:52:01 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  132 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index cacd119..6dcaa81 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:50+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"Language: pa\n"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:362
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ààà ààà àààà"
 msgid "No description"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
 msgid "Version of this application"
 msgstr "àà ààààààààà àà àààà"
 
@@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "àààà"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ààà ààààààà àààà àà ààààà àà:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà:"
 
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
@@ -128,7 +128,8 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àà ààà àààà(_A)"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Application"
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà(_R)"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
@@ -240,10 +241,6 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà àààà àà:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà:"
-
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
@@ -287,64 +284,79 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "ààààààà %d ààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà %d ààààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "àà ààààà %d ààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà"
 msgstr[1] "àà ààààà %d ààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "àà ààààà %d ààààà àààà àààààààà ààà àà ààààààà"
+msgstr[1] "àà ààààà %d ààààààà àààà àààààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "ààà ààààà  \"%s\" àààà ààààà ààà"
 
 # msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 # msgstr "ààààà àà àààà "%s\" àààà ààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "àà ààààà àà àààà ààà ààà àààà àà?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ààààà àààà(_S)"
 
 # gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ààà-ààà(_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààà àà?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
 msgid "S_uspend"
 msgstr "àààààà(_u)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "àààààààà(_H)"
 
 # gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
 msgid "_Restart"
 msgstr "àà-ààààà(_R)"
 
 # gnome-session/logout.c:277
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ààà ààà(_S)"
 
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#| msgid "Shut down this system now?"
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "àà ààààà ààà ààà-àààà àààà àà?"
+
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "àà àà! ààà ààà àà àààà"
@@ -357,9 +369,6 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
-#| "system administrator"
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -375,26 +384,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààà ààààà\n"
 "ààà ààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "ààà %d ààà ààà àà ààà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "ààààà %d ààààà àààà àààà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "ààààà %d ààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "àààà à ààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -409,11 +403,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààà "
 "àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "àààà à àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
 msgid "Not responding"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
@@ -429,14 +423,14 @@ msgstr "ààà àààà ààà ààààààààà"
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "àà ààààààà ààà-ààà ààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
 msgid ""
 "Refusing new client connection because the session is currently being shut "
 "down\n"
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààà àà, àààààà àààààà ààà àà àààà àà\n"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE ààààààà àààà àààà àààà àà ààà: %s"
@@ -448,66 +442,82 @@ msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr ""
 "ààààà àààààà ààààà ààà àà àààààà (ààà X àààà ààà àààààà ààà àà àà àààààà)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ààààààà ààà-ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "AUTOSTART_DIR"
 
 # gnome-session/session-properties.c:272
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
 msgid "Session to use"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "SESSION_NAME"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:292
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:293
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ààààà-ààà ààààààààà ààà àà ààà"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:296
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:316
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- àààà àààààà àààààà"
 
 # gnome-session/logout.c:274
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "ààà-ààà"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Power off"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "àààà-àààà"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "àààà àà ààààà àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "ààààà àààààà àà àà ààààà"
 
 # gnome-session/save-session.c:112
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà"
 
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ààà ààààààà àààà àà ààààà àà:</b>"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "ààà %d ààà ààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "ààààà %d ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "ààààà %d ààààà ààààà"
+
 #~| msgid ""
 #~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 #~| "Please log out and try again."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]