[clutter] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 20 Aug 2012 19:55:10 +0000 (UTC)
commit dffe168f00ef7bf3277ec8b81c7e28bb04fcc66b
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Aug 20 22:53:36 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 1909 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1084 insertions(+), 825 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 55d6b37..9fa98dd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,550 +8,706 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 22:52+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: LietuviÅ <>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6142
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:214
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Position"
+msgstr "PadÄtis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
+#| msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "Aktoriaus originali padÄtis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6183
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6184
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktoriaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:230
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6202
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height"
msgstr "AukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6203
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktoriaus aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5388
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
+#| msgid "Height of the actor"
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "Aktoriaus dydis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksuota X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5389
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinÄ X padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6261
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksuota Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinÄ Y padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksuota padÄties aibÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ar naudoti fiksuotÄ aktoriaus padÄtÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6296
msgid "Min Width"
msgstr "MaÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6297
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Priverstinis maÅiausias ploÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
msgid "Min Height"
msgstr "MaÅiausias aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Priverstinis maÅiausias aukÅÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
msgid "Natural Width"
msgstr "NatÅralusis plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Priverstinis natÅralusis ploÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5498
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
msgid "Natural Height"
msgstr "NatÅralusis aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6354
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Priverstinis natÅralusis aukÅÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
msgid "Minimum width set"
msgstr "MaÅiausiais plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ar naudoti min-width savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
msgid "Minimum height set"
msgstr "MaÅiausias aukÅtis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ar naudoti min-height savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
msgid "Natural width set"
msgstr "NatÅralusis plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ar naudoti natural-width savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6414
msgid "Natural height set"
msgstr "NatÅralusis aukÅtis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6415
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ar naudoti natural-height savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5576
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
msgid "Allocation"
msgstr "IÅskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktoriaus iÅskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Request Mode"
msgstr "PraÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktoriaus praÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6514
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5653
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6515
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PadÄtis Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6542
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Z Position"
+msgstr "Z padÄtis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6543
+#| msgid "Position on the Z axis"
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "Aktoriaus padÄtis Z aÅyje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6560
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6561
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Nukreipimas uÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "PoÅymiai, valdantys, kada projektuoti aktoriÅ Ä vienÄ paveikslÄlÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5706
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ar aktorius yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6611
msgid "Mapped"
msgstr "Patalpintas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6612
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ar aktorius bus pieÅiamas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
msgid "Realized"
msgstr "Realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6626
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6641
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktyvus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6642
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ar aktorius reaguoja Ä Ävykius"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5763
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6653
msgid "Has Clip"
msgstr "Turi ÄkirpimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5764
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6654
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ar aktorius turi nustatytÄ ÄkirpimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5778
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6667
msgid "Clip"
msgstr "Äkirpimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktoriaus Äkirpimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr "Apkirpti staÄiakampÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#| msgid "The clip region for the actor"
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktoriaus vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
+msgid "Pivot Point"
+msgstr "Inkaro taÅkas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6725
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr "TaÅkas, aplink kÅrÄ vyksta didinimas ir sukimas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr "Inkaro taÅkas Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
+#| msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr "Inkaro taÅko Z koordinatÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6762
msgid "Scale X"
msgstr "X plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6763
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "PlÄtimosi faktorius X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6781
msgid "Scale Y"
msgstr "Y plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6782
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "PlÄtimosi faktorius Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6800
+#| msgid "Scale X"
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Z plÄtimasis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6801
+#| msgid "Scale factor on the X axis"
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "PlÄtimosi faktorius Z aÅyje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6819
msgid "Scale Center X"
msgstr "X centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6820
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontalus centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalus centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6857
msgid "Scale Gravity"
msgstr "PlÄtimosi trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6858
msgid "The center of scaling"
msgstr "PlÄtimosi centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6876
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6877
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "PosÅkio kampas X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6895
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6896
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "PosÅkio kampas Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5929
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6914
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6915
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "PosÅkio kampas Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6933
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6934
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "PosÅkio centras X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6951
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6952
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "PosÅkio centras Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6969
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6970
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "PosÅkio centras Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5988
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "PosÅkio centro Z trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5989
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6988
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrinis taÅkas posÅkiui apie Z aÅÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
msgid "Anchor X"
msgstr "Inkaro X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taÅko X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6020
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7045
msgid "Anchor Y"
msgstr "Inkaro Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7046
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taÅko Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Inkaro trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Inkaro taÅkas kaip ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7093
+#| msgid "Translation Domain"
+msgid "Translation X"
+msgstr "Vertimas X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7094
+#| msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "Vertimas X aÅyje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7113
+#| msgid "Translation Domain"
+msgid "Translation Y"
+msgstr "Vertimas Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7114
+#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "Vertimas Y aÅyje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7133
+#| msgid "Translation Domain"
+msgid "Translation Z"
+msgstr "Vertimas Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
+#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "Vertimas Z aÅyje"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformuoti"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
+#| msgid "Translation Domain"
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr "Transformacijos matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7177
+msgid "Transform Set"
+msgstr "Transformacija nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7178
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr "Ar transformavimo savybÄ yra nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7197
+msgid "Child Transform"
+msgstr "Vaiko transformavimas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7198
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr "VaikÅ transformacijos matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7212
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr "Ar vaiko transformavimo savybÄ yra nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7230
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rodyti nustaÄius tÄvÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7231
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tÄvÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7248
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "IÅkirpimas Ä iÅskyrimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7249
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nustato iÅkirpimo regionÄ aktoriaus iÅskyrimo sekimui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7262
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7263
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6101
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7278
msgid "Has Pointer"
msgstr "Turi ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6102
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7279
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ar aktorius turi Ävesties Ärenginio ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6115
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7292
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6116
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui veiksmÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
msgid "Constraints"
msgstr "Ribojimai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7307
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui ribojimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7321
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Prideda efektÄ, kuris bus pritaikytas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6158
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7335
msgid "Layout Manager"
msgstr "LygiavimÅ tvarkyklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikÅ iÅdÄstymÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6174
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
+#| msgid "Expand"
+msgid "X Expand"
+msgstr "X plÄtimasis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
+msgstr "Ar aktoriui turi bÅti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
+#| msgid "Expand"
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Y plÄtimasis"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
+#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
+msgstr "Ar aktoriui turi bÅti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7383
msgid "X Alignment"
msgstr "X lygiuotÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7384
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ X aÅyje Åioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6190
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y lygiuotÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ Y aÅyje Åioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7419
msgid "Margin Top"
msgstr "ParaÅtÄs virÅus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6209
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7420
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildoma vieta virÅuje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7441
msgid "Margin Bottom"
msgstr "ParaÅtÄs apaÄia"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7442
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildoma vieta apaÄioje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7463
msgid "Margin Left"
msgstr "ParaÅtÄs kairÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7464
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildoma vieta kairÄje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7485
msgid "Margin Right"
msgstr "ParaÅtÄs deÅinÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7486
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildoma vieta deÅinÄje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7502
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7503
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7519
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7520
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktoriaus fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7535
msgid "First Child"
msgstr "Pirmas vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7536
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6324
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
msgid "Last Child"
msgstr "Paskutinis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
-#| msgid "Constraints"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7564
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
-#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio pieÅimui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
-#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
msgid "Content Gravity"
msgstr "Turinio trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7611
msgid "Content Box"
msgstr "DabartinÄ dÄÅutÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7612
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dÄÅutÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
msgid "Minification Filter"
msgstr "MaÅinimo filtras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7621
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas maÅinant turinio dydÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Didinimo filtras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydÄ"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
+#| msgid "Content Gravity"
+msgid "Content Repeat"
+msgstr "Turinio pakartojimas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
+#| msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
+msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
@@ -566,7 +722,7 @@ msgid "The name of the meta"
msgstr "Meta vardas"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:337
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
msgid "Enabled"
msgstr "Leista"
@@ -575,143 +731,62 @@ msgstr "Leista"
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ar meta yra leista"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
#: ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Åaltinis"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Lygiavimo Åaltinis"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
msgid "Align Axis"
msgstr "Lygiavimo aÅis"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "AÅis, pagal kuriÄ lygiuoti padÄtÄ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
msgstr "Faktorius"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:352
-#: ../clutter/clutter-animation.c:566
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Laiko linija"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfa reikÅmÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-msgstr "Alfa reikÅmÄ, kaip jÄ apskaiÄiavo alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:389
-#: ../clutter/clutter-animation.c:522
-msgid "Mode"
-msgstr "BÅsena"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
-msgid "Progress mode"
-msgstr "Progreso bÅsena"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:506
-msgid "Object"
-msgstr "Objektas"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:507
-msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:523
-msgid "The mode of the animation"
-msgstr "Animacijos veiksena"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:537
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194
-#: ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
-msgid "Duration"
-msgstr "TrukmÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "Animacijos trukmÄ milisekundÄmis"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:550
-msgid "Loop"
-msgstr "Ciklas"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Ar animacija yra ciklinÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:567
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:583
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:584
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "Animacijos naudojama alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "Animacijos trukmÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "Animacijos laiko linija"
-
-#: ../clutter/clutter-backend.c:370
+#: ../clutter/clutter-backend.c:379
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:444
+#: ../clutter/clutter-backend.c:453
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "â%sâ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenÅ sukÅrimo"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
msgid "The source of the binding"
msgstr "PririÅimo Åaltinis"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
msgid "Coordinate"
msgstr "KoordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "PririÅimo koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
@@ -719,134 +794,146 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalus pririÅimo vardas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:663
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:678
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:661
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:642
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:662
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:348
msgid "Expand"
msgstr "IÅplÄsti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontalus uÅpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:643
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:590
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ horizontalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:649
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalus uÅpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ vertikalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:664
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:611
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:679
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:626
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1233
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1234
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vertikalus, uÅuot buvÄs horizontalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientacija"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "IÅdÄstymo orientacija"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydÅio"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakuoti pradÅioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1285
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ar pakuoti elementus dÄÅutÄs pradÅioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1298
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1299
msgid "Spacing between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikÅ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
msgid "Use Animations"
msgstr "Naudoti animacijas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ar iÅdÄstymo pasikeitimai turi bÅti animuoti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
msgid "Easing Mode"
msgstr "Lengvinimo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
msgid "Easing Duration"
msgstr "Lengvinimo trukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
msgid "The duration of the animations"
msgstr "AnimacijÅ trukmÄ"
@@ -855,51 +942,22 @@ msgid "Brightness"
msgstr "RyÅkumas"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
-#| msgid "The tint to apply"
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Taikomas ryÅkumo pakeitimas"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
-#| msgid "Constraints"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
-#| msgid "The tint to apply"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
-msgid "Surface Width"
-msgstr "PavirÅiaus plotis"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
-msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo pavirÅiaus plotis"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
-msgid "Surface Height"
-msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
-msgid "The height of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo pavirÅiaus aukÅtis"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
-msgid "Auto Resize"
-msgstr "Automatinis dydÅio keitimas"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Ar pavirÅius turi atitikti iÅskyrimÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
msgid "The width of the canvas"
msgstr "PieÅimo pavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
msgid "The height of the canvas"
msgstr "PieÅimo pavirÅiaus aukÅtis"
@@ -989,7 +1047,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Nesodrinimo faktorius"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Realizacija"
@@ -998,174 +1056,268 @@ msgstr "Realizacija"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄs ClutterBackend"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontalaus tempimo uÅlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontalus pikseliÅ skaiÄius, bÅtinas tempimo pradÄjimui"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikalaus tempimo uÅlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikalus pikseliÅ skaiÄius, bÅtinas tempimo pradÄjimui"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tempimo rankenÄlÄ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Tempiamas inkaras"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
msgid "Drag Axis"
msgstr "Tempimo aÅis"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Apriboja tempimÄ aÅimi"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientacija"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Drag Area"
+msgstr "Tempimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "IÅdÄstymo orientacija"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
+msgstr "Apriboja tempimÄ staÄiakampiu"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr "Tempimo sritis nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#| msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tÄ patÄ iÅskyrimÄ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
msgid "Column Spacing"
msgstr "StulpeliÅ tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
msgid "Row Spacing"
msgstr "EiluÄiÅ tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "MaÅiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio maÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "DidÅiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio didÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "MaÅiausias eilutÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Kiekvienos eilutÄs maÅiausias aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "DidÅiausias eilutÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Kiekvienos didÅiausias eilutÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+msgid "Left attachment"
+msgstr "Kairysis prikabinimas"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "Stulpelio numeris, prie kurio prikabinti vaiko kairiÄjÄ pusÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+msgid "Top attachment"
+msgstr "VirÅutinis prikabinimas"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "EilutÄs numeris, prie kurio prikabinti vaiko virÅutinÄ kraÅtÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#| msgid "The number of columns the widget should span"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "Vaiko apimamÅ stulpeliÅ skaiÄius"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#| msgid "The number of rows the widget should span"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "Vaiko apimamÅ eiluÄiÅ skaiÄius"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#| msgid "Row Spacing"
+msgid "Row spacing"
+msgstr "EiluÄiÅ tarpai"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Vietos kiekis tarp dviejÅ gretimÅ eiluÄiÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#| msgid "Column Spacing"
+msgid "Column spacing"
+msgstr "StulpeliÅ tarpai"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#| msgid "The spacing between columns"
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Tarpai tarp gretimÅ stulpeliÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "EilutÄs vienalyÄios"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "Jei TEIGIAMA, visos eilutÄs yra to paties aukÅÄio"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "Stulpeliai vienalyÄiai"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties ploÄio"
+
+#: ../clutter/clutter-image.c:248
+#: ../clutter/clutter-image.c:311
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Unikalus Ärenginio identifikatorius"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
msgid "The name of the device"
msgstr "Ärenginio pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
msgid "Device Type"
msgstr "Ärenginio tipas"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
msgid "The type of the device"
msgstr "Ärenginio tipas"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
msgid "Device Manager"
msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
msgid "The device manager instance"
msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄs egzempliorius"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
msgid "Device Mode"
msgstr "Ärenginio veiksena"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
msgid "The mode of the device"
msgstr "Ärenginio veiksena"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
msgid "Has Cursor"
msgstr "Turi ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ar Ärenginys turi ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Ar Ärenginys yra jungtas"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
msgid "Number of Axes"
msgstr "AÅiÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Ärenginio aÅiÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
msgid "The backend instance"
msgstr "Realizacijos egzempliorius"
-#: ../clutter/clutter-image.c:229
-#: ../clutter/clutter-image.c:317
-#| msgid "Failed to load the image data"
-msgid "Unable to load image data"
-msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
-
-#: ../clutter/clutter-interval.c:381
+#: ../clutter/clutter-interval.c:506
msgid "Value Type"
msgstr "ReikÅmÄs tipas"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:382
+#: ../clutter/clutter-interval.c:507
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "ReikÅmiÅ tipas intervale"
+#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+#| msgid "Initial angle"
+msgid "Initial Value"
+msgstr "PradinÄ vertÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+#| msgid "Initial scale on the X axis"
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "PradinÄ intervalo vertÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+#| msgid "Final angle"
+msgid "Final Value"
+msgstr "GalutinÄ vertÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+#| msgid "Final scale on the X axis"
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "GalutinÄ intervalo vertÄ"
+
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "TvarkyklÄ"
@@ -1181,132 +1333,64 @@ msgstr "TvarkyklÄ, sukÅrusi Åiuos duomenis"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:763
+#: ../clutter/clutter-main.c:762
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1610
+#: ../clutter/clutter-main.c:1633
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rodyti kadrus per sekundÄ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1612
+#: ../clutter/clutter-main.c:1635
msgid "Default frame rate"
msgstr "Numatytasis kadrÅ daÅnis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1614
+#: ../clutter/clutter-main.c:1637
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus ÄspÄjimus lemtingais"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1617
+#: ../clutter/clutter-main.c:1640
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1620
+#: ../clutter/clutter-main.c:1643
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Drausti teksto miniatiÅras"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1623
+#: ../clutter/clutter-main.c:1646
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Naudoti âneaiÅkÅâ pasirinkimÄ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1649
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter derinimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1628
+#: ../clutter/clutter-main.c:1651
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "IÅjungiami clutter derinimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1655
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1634
+#: ../clutter/clutter-main.c:1657
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "IÅjungiami clutter profiliavimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1660
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Äjungti pritaikymÄ neÄgaliesiems"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1829
+#: ../clutter/clutter-main.c:1852
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter parinktys"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1853
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr "DaugialypÄs terpÄs failo URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "Grojama"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Ar aktorius groja"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "Eiga"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
-msgstr "DabartinÄ grojimo eiga"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "SubtitrÅ URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "SubtitrÅ failo URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "SubtitrÅ Årifto vardas"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "SubtitrÅ rodymui naudojamas Åriftas"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Garso garsumas"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "Garso garsumas"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr "Gali ieÅkoti"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
-msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieÅkoti"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr "Buferio uÅpildymas"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "Buferio uÅpildymo lygis"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "Srauto trukmÄ sekundÄmis"
-
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
@@ -1318,41 +1402,48 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
-#| msgid "Font Name"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
msgid "Property Name"
msgstr "SavybÄs vardas"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Animuojamos savybÄs vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: ../clutter/clutter-script.c:466
msgid "Filename Set"
msgstr "Failo vardas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:465
+#: ../clutter/clutter-script.c:467
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ar savybÄ :filename yra nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-script.c:479
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+#: ../clutter/clutter-script.c:481
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:480
+#: ../clutter/clutter-script.c:482
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Åiuo metu skaitomo failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: ../clutter/clutter-script.c:499
msgid "Translation Domain"
msgstr "Vertimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-script.c:498
+#: ../clutter/clutter-script.c:500
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutÄs lokalizavimui"
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr "Slinkimo veiksena"
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+#| msgid "The cursor position"
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "Slinkimo kryptis"
+
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
@@ -1378,7 +1469,7 @@ msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Atstumas, kurÄ turi nueiti Åymeklis prieÅ pradedant tempimÄ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:488
-#: ../clutter/clutter-text.c:2985
+#: ../clutter/clutter-text.c:3368
msgid "Font Name"
msgstr "Årifto vardas"
@@ -1478,183 +1569,171 @@ msgstr "Åaltinio kraÅtas, prie kurio turi bÅti kabinama"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Visas ekranas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ar pagrindinÄ scena yra visame ekrane"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
msgid "Offscreen"
msgstr "UÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ar pagrindinÄ scena turi bÅti pieÅiama uÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1916
-#: ../clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1927
+#: ../clutter/clutter-text.c:3482
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Åymeklis matomas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ar pelÄs Åymeklis yra matomas pagrindinÄje scenoje"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "User Resizable"
msgstr "Naudotojo keiÄiamas dydis"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
msgid "The color of the stage"
msgstr "Scenos spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektyva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenos pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
msgid "Use Fog"
msgstr "Naudoti rÅkÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ar Äjungti gylio replikavimÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
msgid "Fog"
msgstr "RÅkas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
msgid "Use Alpha"
msgstr "Naudoti alfÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
msgid "Key Focus"
msgstr "KlaviÅo klausymas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Åiuo metu klaviÅÅ klausantis aktorius"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nevalymo patarimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ar scena turi valyti savo turinÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
msgid "Accept Focus"
msgstr "Tapti aktyvia"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1474
-msgid "State"
-msgstr "BÅsena"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1475
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr "DabartinÄ bÅsena (perÄjimas Ä ÅiÄ bÅsenÄ gali bÅti neuÅbaigtas)"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1489
-msgid "Default transition duration"
-msgstr "Numatyta perÄjimo trukmÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
msgid "Column Number"
msgstr "Stulpelio numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
msgid "Row Number"
msgstr "EilutÄs numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "EilutÄ, kurioje yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
msgid "Column Span"
msgstr "StulpeliÅ apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Elemento apimamÅ stulpeliÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
msgid "Row Span"
msgstr "EiluÄiÅ apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Elemento apimamÅ eiluÄiÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontalus plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikalus plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3403
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -1678,588 +1757,538 @@ msgstr "DidÅiausias ilgis"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "DidÅiausias simboliÅ skaiÄius Åiam Ävedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2967
+#: ../clutter/clutter-text.c:3350
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2968
+#: ../clutter/clutter-text.c:3351
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Teksto buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2986
+#: ../clutter/clutter-text.c:3369
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Tekstui naudojamas Åriftas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3003
+#: ../clutter/clutter-text.c:3386
msgid "Font Description"
msgstr "Årifto apraÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "The font description to be used"
msgstr "Naudotinas Årifto apraÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3404
msgid "The text to render"
msgstr "PieÅiamas tekstas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3418
msgid "Font Color"
msgstr "Årifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Teksto naudojamo Årifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3050
+#: ../clutter/clutter-text.c:3434
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3051
+#: ../clutter/clutter-text.c:3435
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3066
+#: ../clutter/clutter-text.c:3450
msgid "Selectable"
msgstr "Åymimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3067
+#: ../clutter/clutter-text.c:3451
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ar tekstas leidÅia ÅymÄjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3081
+#: ../clutter/clutter-text.c:3465
msgid "Activatable"
msgstr "Aktyvuojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3466
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3483
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ar Ävesties Åymeklis yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3113
-#: ../clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3497
+#: ../clutter/clutter-text.c:3498
msgid "Cursor Color"
msgstr "Åymeklio spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3128
+#: ../clutter/clutter-text.c:3513
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Åymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3514
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ar Åymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3144
+#: ../clutter/clutter-text.c:3529
msgid "Cursor Size"
msgstr "Åymeklio dydis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3145
+#: ../clutter/clutter-text.c:3530
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Åymeklio plotis pikseliais"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: ../clutter/clutter-text.c:3546
+#: ../clutter/clutter-text.c:3564
msgid "Cursor Position"
msgstr "Åymeklio padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3547
+#: ../clutter/clutter-text.c:3565
msgid "The cursor position"
msgstr "Åymeklio padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: ../clutter/clutter-text.c:3580
msgid "Selection-bound"
msgstr "ÅymÄjimo riba"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3581
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Åymeklio padÄtis kitame paÅymÄjimo gale"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191
-#: ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: ../clutter/clutter-text.c:3596
+#: ../clutter/clutter-text.c:3597
msgid "Selection Color"
msgstr "ÅymÄjimo spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3206
+#: ../clutter/clutter-text.c:3612
msgid "Selection Color Set"
msgstr "ÅymÄjimo spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: ../clutter/clutter-text.c:3613
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ar ÅymÄjimo spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: ../clutter/clutter-text.c:3628
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: ../clutter/clutter-text.c:3629
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Aktoriaus turiniui taikomÅ stiliaus atributÅ sÄraÅas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3245
+#: ../clutter/clutter-text.c:3651
msgid "Use markup"
msgstr "Naudoti ÅymÄjimÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: ../clutter/clutter-text.c:3652
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ar tektas turi Pango ÅymÄjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: ../clutter/clutter-text.c:3668
msgid "Line wrap"
msgstr "EiluÄiÅ lauÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3263
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jei nustatyta, eilutÄs lauÅomos, kai tekstas tampa per platus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3278
+#: ../clutter/clutter-text.c:3684
msgid "Line wrap mode"
msgstr "EiluÄiÅ lauÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3279
+#: ../clutter/clutter-text.c:3685
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eiluÄiÅ lauÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3294
+#: ../clutter/clutter-text.c:3700
msgid "Ellipsize"
msgstr "DaugtaÅkis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3295
+#: ../clutter/clutter-text.c:3701
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Pageidaujama vieta daugtaÅkiui eilutÄje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3311
+#: ../clutter/clutter-text.c:3717
msgid "Line Alignment"
msgstr "EilutÄs lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3312
+#: ../clutter/clutter-text.c:3718
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Pageidaujamas eiluÄiÅ lygiavimas daugelio eiluÄiÅ tekstui"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3328
+#: ../clutter/clutter-text.c:3734
msgid "Justify"
msgstr "Abi pusÄs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3329
+#: ../clutter/clutter-text.c:3735
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ar tekstas turi bÅti lygiuojamos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3344
+#: ../clutter/clutter-text.c:3750
msgid "Password Character"
msgstr "SlaptaÅodÅio simbolis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3345
+#: ../clutter/clutter-text.c:3751
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Jei ne nulis, naudoti ÅÄ simbolÄ aktoriaus turiniui parodyti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3359
+#: ../clutter/clutter-text.c:3765
msgid "Max Length"
msgstr "DidÅiausias ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3360
+#: ../clutter/clutter-text.c:3766
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "DidÅiausias teksto ilgis aktoriuje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3383
+#: ../clutter/clutter-text.c:3789
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienos eilutÄs veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3384
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ar tekstas turi bÅti viena eilutÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3398
-#: ../clutter/clutter-text.c:3399
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804
+#: ../clutter/clutter-text.c:3805
msgid "Selected Text Color"
msgstr "PaÅymÄto teksto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3413
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "PaÅymÄto teksto spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3414
+#: ../clutter/clutter-text.c:3821
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ar paÅymÄto teksto spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:992
-msgid "Sync size of actor"
-msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydÄ"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+msgid "Loop"
+msgstr "Ciklas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:993
-msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr "AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr "Ar laiko linija turi automatiÅkai prasidÄti iÅ naujo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
-msgid "Disable Slicing"
-msgstr "IÅjungti dalinimÄ"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
+msgid "Delay"
+msgstr "Delsa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
-msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
-msgstr "VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ atskirÅ tekstÅrÅ"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Delsa prieÅ pradÅiÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
-msgid "Tile Waste"
-msgstr "KokliÅ ÅiukÅlinÄ"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+msgid "Duration"
+msgstr "TrukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
-msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
-msgstr "DidÅiausia ÅiukÅliÅ viena padalintoms tekstÅroms"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Laiko linijos trukmÄ milisekundÄmis"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
-msgid "Horizontal repeat"
-msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+msgid "Direction"
+msgstr "Kryptis"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
-msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus horizontaliai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
-msgid "Vertical repeat"
-msgstr "Vertikalus pakartojimas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
-msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus vertikaliai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
-msgid "Filter Quality"
-msgstr "Filtro kokybÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
-msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
-msgstr "PieÅimo kokybÄ pieÅiant tekstÅrÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
-msgid "Pixel Format"
-msgstr "PikseliÅ formatas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
-msgid "The Cogl pixel format to use"
-msgstr "Naudotinas Cogl pikseliÅ formatas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
-msgid "Cogl Texture"
-msgstr "Cogl tekstÅra"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
-msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
-msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl tekstÅros deskriptorius"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
-msgid "Cogl Material"
-msgstr "Cogl medÅiaga"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
-msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
-msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl medÅiagos deskriptorius"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
-msgid "The path of the file containing the image data"
-msgstr "Failo, turinÄio paveikslÄlio duomenis, kelias"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
-msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
-msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
-msgstr "IÅlaikyti tekstÅros proporcijas praÅant pageidaujamo ploÄio ir aukÅÄio"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
-msgid "Load asynchronously"
-msgstr "Äkelti asinchroniÅkai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
-msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr "Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
-msgid "Load data asynchronously"
-msgstr "Äkelti duomenis asinchroniÅkai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
-msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
-msgstr "Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
-msgid "Pick With Alpha"
-msgstr "Parinkti su alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
-msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
-msgstr "Sudaryti aktoriÅ su alfa kanalu parinkimo metu"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1576
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1969
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2063
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2347
-#, c-format
-msgid "Failed to load the image data"
-msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
-#, c-format
-msgid "YUV textures are not supported"
-msgstr "YUV tekstÅros nepalaikomos"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
-#, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr "YUV2 tekstÅros nepalaikomos"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
-msgid "Should the timeline automatically restart"
-msgstr "Ar laiko linija turi automatiÅkai prasidÄti iÅ naujo"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
-msgid "Delay"
-msgstr "Delsa"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Delsa prieÅ pradÅiÄ"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Laiko linijos trukmÄ milisekundÄmis"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
-msgid "Direction"
-msgstr "Kryptis"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laiko linijos kryptis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatinis apsukimas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ar kryptis turi bÅti apsukta pasiekus pabaigÄ"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
msgid "Repeat Count"
msgstr "PakartojimÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Kiek kartÅ pakartoti laiko linijÄ"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progreso veiksena"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
-#| msgid "How many times the timeline should repeat"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kaip laiko linija turÄtÅ skaiÄiuoti progresÄ"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+#: ../clutter/clutter-transition.c:246
msgid "Interval"
msgstr "Intervalas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:250
-#| msgid "The timeline of the animation"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:247
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "PerÄjimo intervalo vertÄs"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:264
-#| msgid "Activatable"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:261
msgid "Animatable"
msgstr "Animuojamas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+#: ../clutter/clutter-transition.c:262
msgid "The animatable object"
msgstr "Animuojamas objektas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+#: ../clutter/clutter-transition.c:283
msgid "Remove on Complete"
msgstr "PaÅalinti pabaigus"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:287
-#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:284
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Atjungti perÄjimÄ baigus"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+msgid "Timeline"
+msgstr "Laiko linija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfa reikÅmÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alfa reikÅmÄ, kaip jÄ apskaiÄiavo alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+msgid "Mode"
+msgstr "BÅsena"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Progreso bÅsena"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+msgid "Object"
+msgstr "Objektas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Animacijos veiksena"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Animacijos trukmÄ milisekundÄmis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Ar animacija yra ciklinÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Animacijos naudojama alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Animacijos trukmÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Animacijos laiko linija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa objektas, valdantis elgsenÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
msgid "Start Depth"
msgstr "PradÅios gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Pradinis taikomas gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
msgid "End Depth"
msgstr "Pabaigos gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Galutinis taikomas gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
msgid "Start Angle"
msgstr "PradÅios kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
msgid "Initial angle"
msgstr "Pradinis kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
msgid "End Angle"
msgstr "Pabaigos kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
msgid "Final angle"
msgstr "Galutinis kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Kampo x pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie x aÅÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Kampo y pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie y aÅÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Kampo z pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie z aÅÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "ElipsÄs plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
msgid "Height of ellipse"
msgstr "ElipsÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
msgid "Center"
msgstr "Centras"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
msgid "Center of ellipse"
msgstr "ElipsÄs centras"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Sukimosi kryptis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
msgid "Opacity Start"
msgstr "NeaiÅkumo pradÅia"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Pradinis neaiÅkumo lygis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
msgid "Opacity End"
msgstr "NeaiÅkumo pabaiga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
msgid "Final opacity level"
msgstr "Galutinis neaiÅkumo lygis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos keliÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
msgid "Angle Begin"
msgstr "Kampo pradÅia"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
msgid "Angle End"
msgstr "Kampo pabaiga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
msgid "Axis"
msgstr "AÅis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sukimosi aÅis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "SÅkimosi centro X koordinatÄ"
+msgstr "Sukimosi centro X koordinatÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
msgid "X Start Scale"
msgstr "X pradinÄ skalÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "PradinÄ skalÄ X aÅyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
msgid "X End Scale"
msgstr "X galutinÄ skalÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "GalutinÄ skalÄ X aÅyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
msgid "Y Start Scale"
msgstr "X pradinÄ skalÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "PradinÄ skalÄ Y aÅyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y galutinÄ skalÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "GalutinÄ skalÄ Y aÅyje"
@@ -2271,31 +2300,123 @@ msgstr "DÄÅutÄs fono spalva"
msgid "Color Set"
msgstr "Spalva nustatyta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Width"
+msgstr "PavirÅiaus plotis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo pavirÅiaus plotis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Surface Height"
+msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo pavirÅiaus aukÅtis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Automatinis dydÅio keitimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Ar pavirÅius turi atitikti iÅskyrimÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "DaugialypÄs terpÄs failo URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+msgid "Playing"
+msgstr "Grojama"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Ar aktorius groja"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+msgid "Progress"
+msgstr "Eiga"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "DabartinÄ grojimo eiga"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "SubtitrÅ URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "SubtitrÅ failo URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "SubtitrÅ Årifto vardas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "SubtitrÅ rodymui naudojamas Åriftas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Garso garsumas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Garso garsumas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Gali ieÅkoti"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieÅkoti"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Buferio uÅpildymas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Buferio uÅpildymo lygis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Srauto trukmÄ sekundÄmis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "StaÄiakampio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
msgid "Border Color"
msgstr "RÄmelio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "StaÄiakampio rÄmelio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
msgid "Border Width"
msgstr "RÄmelio plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "StaÄiakampio rÄmelio plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
msgid "Has Border"
msgstr "Turi rÄmelÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ar staÄiakampis turi rÄmelÄ"
@@ -2340,6 +2461,146 @@ msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjas"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmento pieÅÄjas"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+msgid "State"
+msgstr "BÅsena"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr "DabartinÄ bÅsena (perÄjimas Ä ÅiÄ bÅsenÄ gali bÅti neuÅbaigtas)"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Numatyta perÄjimo trukmÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr "AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "IÅjungti dalinimÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
+msgstr "VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ atskirÅ tekstÅrÅ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "KokliÅ ÅiukÅlinÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "DidÅiausia ÅiukÅliÅ viena padalintoms tekstÅroms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus horizontaliai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Vertikalus pakartojimas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus vertikaliai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filtro kokybÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "PieÅimo kokybÄ pieÅiant tekstÅrÄ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "PikseliÅ formatas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Naudotinas Cogl pikseliÅ formatas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl tekstÅra"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl tekstÅros deskriptorius"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl medÅiaga"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl medÅiagos deskriptorius"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "Failo, turinÄio paveikslÄlio duomenis, kelias"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
+msgstr "IÅlaikyti tekstÅros proporcijas praÅant pageidaujamo ploÄio ir aukÅÄio"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Äkelti asinchroniÅkai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr "Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Äkelti duomenis asinchroniÅkai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
+msgstr "Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Parinkti su alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Sudaryti aktoriÅ su alfa kanalu parinkimo metu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#, c-format
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#, c-format
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "YUV tekstÅros nepalaikomos"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#, c-format
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "YUV2 tekstÅros nepalaikomos"
+
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs kelias"
@@ -2356,48 +2617,48 @@ msgstr "Ärenginio kelias"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
msgid "Surface"
msgstr "PavirÅius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Naudojamas wayland pavirÅius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
msgid "Surface width"
msgstr "PavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
msgid "Surface height"
msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus aukÅtis"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
msgid "X display to use"
msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
msgid "X screen to use"
msgstr "Naudojamas X ekranas"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Äjungti XInput palaikymÄ"
@@ -2405,101 +2666,99 @@ msgstr "Äjungti XInput palaikymÄ"
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter realizacija"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "Pixmap"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 pikseliÅ ÅemÄlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "Pixmap width"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "Pixmap height"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio aukÅtis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, aukÅtis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio gylis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Åios tekstÅros ribojamo pikseliÅ ÅemÄlapio gylis (bitÅ skaiÄiumi)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr "Ar tekstÅra turi bÅti sinchroniÅka su pikseliÅ ÅemÄlapio pasikeitimais."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "Window"
msgstr "Langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti Ä automatinius (prieÅingu atveju priverstiniai)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "Window Mapped"
msgstr "Langas pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
msgid "Destroyed"
msgstr "Sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
msgid "Window X"
msgstr "Lango X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango X padÄtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
msgid "Window Y"
msgstr "Lango Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango Y padÄtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
-#~ msgid "The layout manager used by the box"
-#~ msgstr "DÄÅutÄs naudojama lygiavimÅ tvarkyklÄ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]