[accerciser] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 20 Aug 2012 19:20:50 +0000 (UTC)
commit 67c19f4de737ce251f1f8fc4843252af47d54fc7
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Aug 20 22:19:52 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1f8221b..9015d03 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,8 +193,9 @@ msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
msgstr "Interaktyvi konsolÄ parinkÄiÅ valdymui prieinama"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:1
-msgid "<b>Event monitor</b>"
-msgstr "<b>ÄvykiÅ stebÄtojas</b>"
+#| msgid "Event Monitor"
+msgid "Event monitor"
+msgstr "ÄvykiÅ stebÄtojas"
#: ../plugins/event_monitor.ui.h:2
msgid "_Monitor Events"
@@ -241,38 +242,44 @@ msgid "Clear event log"
msgstr "IÅvalyti ÄvykiÅ ÅurnalÄ"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:1
-msgid "<b>Child count</b>"
-msgstr "<b>AntriniÅ procesÅ skaiÄius</b>"
+#| msgid "<b>Child count</b>"
+msgid "Child count"
+msgstr "AntriniÅ procesÅ skaiÄius"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:2
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
-#: ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(be apraÅo)</i>"
+#| msgid "<no description>"
+msgid "(no description)"
+msgstr "(nÄra apraÅo)"
+#. add description to buffer
#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ApraÅas</b>"
+#: ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/validate.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "ApibÅdinimas"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:5
-msgid "<b>States</b>"
-msgstr "<b>BÅsenos</b>"
+#| msgid "Start"
+msgid "States"
+msgstr "BÅsenos"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
-msgid "<b>Relations</b>"
-msgstr "<b>SÄsajos</b>"
+#| msgid "<b>Relations</b>"
+msgid "Relations"
+msgstr "SÄsajos"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "<b>Attributes</b>"
-msgstr "<b>Atributai</b>"
+#| msgid "<b>Attributes</b>"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributai"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
@@ -306,7 +313,7 @@ msgstr "Pr_ograma"
msgid "Col_lection"
msgstr "Kol_lekcija"
-#. Component size
+#. Component size
#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
@@ -357,7 +364,7 @@ msgstr "_Dokumentas"
#. add url role to buffer
#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
-#: ../plugins/validate.py:286
+#: ../plugins/validate.py:287
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaitas"
@@ -369,147 +376,148 @@ msgstr "H_ipertekstas"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. add description to buffer
#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
-#: ../plugins/validate.py:217
-#: ../plugins/validate.py:280
-msgid "Description"
-msgstr "ApibÅdinimas"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "Locale"
msgstr "LokalÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "_Image"
msgstr "_PaveikslÄlis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Prisijun_gimo pagalba"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "Select All"
msgstr "PaÅymÄti viskÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "_Selection"
msgstr "Pari_nktis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "St_reamable Content"
msgstr "T_ransliuojamas turinys"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#| msgid "<i>Caption:</i>"
+msgid "Caption:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
-msgid "<i>Caption:</i>"
-msgstr "<i>Pavadinimas:</i>"
+#| msgid "<i>Summary:</i>"
+msgid "Summary:"
+msgstr "Santrauka:"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
-msgid "<i>Summary:</i>"
-msgstr "<i>Santrauka:</i>"
-
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected columns"
msgstr "Pasirinkti stulpeliai"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "Selected rows"
msgstr "Pasirinktos eilutÄs"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Rows"
msgstr "EilutÄs"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
-msgid "<b>Table Information</b>"
-msgstr "<b>LentelÄs informacija</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#| msgid "<b>Table Information</b>"
+msgid "Table Information"
+msgstr "LentelÄs informacija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "name (x,y)"
msgstr "pavadinimas (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Header:"
msgstr "AntraÅtÄ:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "<no description>"
msgstr "<nÄra apraÅo>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "Extents:"
msgstr "PlÄtiniai:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Row"
msgstr "EilutÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
-msgid "<b>Selected Cell</b>"
-msgstr "<b>Pasirinkti langeliai</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#| msgid "<b>Selected Cell</b>"
+msgid "Selected Cell"
+msgstr "Pasirinktas langelis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "_Table"
msgstr "_LentelÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr "<b>Tekstas</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#| msgid "Te_xt"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Include defaults"
msgstr "Ätraukti standartines nuostatas"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
-msgid "<i>Start: 0</i>"
-msgstr "<i>PradÅia: 0</i>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#| msgid "Start"
+msgid "Start: 0"
+msgstr "PradÅia: 0"
-#. End chaacter offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
-msgid "<i>End: 0</i>"
-msgstr "<i>Pabaiga: 0</i>"
+#. End character offset of text attributes span
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#| msgid "End"
+msgid "End: 0"
+msgstr "Pabaiga: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
msgid "Te_xt"
msgstr "_Tekstas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Current value"
msgstr "DabartinÄ reikÅmÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
msgid "Minimum increment"
msgstr "Minimalus Åingsnis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimali reikÅmÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimali reikÅmÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Val_ue"
msgstr "Ve_rtÄ"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
-msgid "<b>unknown</b>"
-msgstr "<b>neÅinoma</b>"
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#| msgid "<b>unknown</b>"
+msgid "unknown"
+msgstr "neÅinoma"
#. Translators: this is a plugin name
#: ../plugins/interface_view.py:42
@@ -527,11 +535,16 @@ msgstr "LeidÅia perÅvelgti Ävairias sÄsajos savybes"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(nerealizuota)"
+#: ../plugins/interface_view.py:338
+#: ../plugins/interface_view.py:836
+msgid "<i>(no description)</i>"
+msgstr "<i>(be apraÅo)</i>"
+
#. add accessible's name to buffer
#: ../plugins/interface_view.py:708
-#: ../plugins/validate.py:282
+#: ../plugins/validate.py:283
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:385
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -581,61 +594,61 @@ msgid "V_alidate"
msgstr "P_atikrinti"
#: ../plugins/validate.ui.h:3
-#: ../plugins/validate.py:363
-#: ../plugins/validate.py:415
+#: ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.py:416
msgid "Idle"
msgstr "Neveiklus"
-#: ../plugins/validate.py:67
+#: ../plugins/validate.py:68
msgid "No description"
msgstr "ApraÅymo nÄra"
-#: ../plugins/validate.py:155
+#: ../plugins/validate.py:156
msgid "AT-SPI Validator"
msgstr "Patikrinimas su AT-SPI"
-#: ../plugins/validate.py:157
+#: ../plugins/validate.py:158
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "Patikrina programos prieinamumÄ"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:210
-#: ../plugins/validate.py:278
+#: ../plugins/validate.py:211
+#: ../plugins/validate.py:279
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:284
+#: ../plugins/validate.py:285
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
msgid "Role"
msgstr "RolÄ"
-#: ../plugins/validate.py:349
+#: ../plugins/validate.py:350
msgid "Saving"
msgstr "ÄraÅoma"
-#: ../plugins/validate.py:397
+#: ../plugins/validate.py:398
msgid "Validating"
msgstr "Tikrinama"
-#: ../plugins/validate.py:553
+#: ../plugins/validate.py:554
msgid "EXCEPT"
msgstr "IÅIMT"
-#: ../plugins/validate.py:560
+#: ../plugins/validate.py:561
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
-#: ../plugins/validate.py:568
+#: ../plugins/validate.py:569
msgid "WARN"
msgstr "ÄSPÄJIMAS"
-#: ../plugins/validate.py:575
+#: ../plugins/validate.py:576
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../plugins/validate.py:582
+#: ../plugins/validate.py:583
msgid "DEBUG"
msgstr "DERINIMAS"
@@ -855,7 +868,9 @@ msgstr "ParyÅkinto langelio uÅpildo spalva"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
msgid "translator-credits"
-msgstr "vt <punktyras nkm lt>"
+msgstr ""
+"vt <punktyras nkm lt>\n"
+"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
msgid "An interactive Python accessibility explorer"
@@ -875,51 +890,51 @@ msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr "Tinklalapis"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:64
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_PridÄti ÅymelÄâ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "ÅymÄti pasirinktus prieinamus objektus"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Keisti Åymelesâ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Tvarkyti Åymeles"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
msgstr "Keisti Åymelesâ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
msgid "Application"
msgstr "Programa"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "PridÄti ÅymelÄâ"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
msgid "Application:"
msgstr "Programa:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"
@@ -930,12 +945,12 @@ msgstr "Äskiepio klaidos"
#. Translators: This is the viewport in which the plugin appears,
#. it is a noun.
#.
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:394
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:395
msgctxt "viewport"
msgid "View"
msgstr "PerÅiÅrÄti"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:471
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:472
msgid "No view"
msgstr "NÄra vaizdo"
@@ -982,50 +997,3 @@ msgstr "_Rodymas"
msgid "_Help"
msgstr "_Åinynas"
-#~ msgid "The hpaned value for the main window."
-#~ msgstr "Pagrindinio lango hpaned reikÅmÄ."
-
-#~ msgid "The vpaned value for the main window."
-#~ msgstr "Pagrindinio lango vpaned reikÅmÄ."
-
-#~ msgid "hpaned value"
-#~ msgstr "hpaned reikÅmÄ"
-
-#~ msgid "vpaned value"
-#~ msgstr "vpaned reikÅmÄ"
-
-#~ msgid "Dogtail"
-#~ msgstr "Dogtail"
-
-#~ msgid "LDTP"
-#~ msgstr "LDTP"
-
-#~ msgid "Native"
-#~ msgstr "Native"
-
-#~ msgid "Script Type"
-#~ msgstr "Scenarijaus tipas"
-
-#~ msgid "Script Recorder"
-#~ msgstr "Scenarijaus ÄraÅiklis"
-
-#~ msgid "Creates dogtail style scripts"
-#~ msgstr "Kuria dogtail stiliaus scenarijus"
-
-#~ msgid "The current script will be lost."
-#~ msgstr "Dabartinis scenarijus bus prarastas."
-
-#~ msgid "Confirm clear"
-#~ msgstr "Patvirtinti iÅvalymÄ"
-
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Pilnas pavadinimas"
-
-#~ msgid "Key binding"
-#~ msgstr "KlaviÅo susiejimas"
-
-#~ msgid "Content type"
-#~ msgstr "Turinio tipas"
-
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]