[network-manager-pptp] Update Punjabi Translation



commit 4797cc9bc9330645f0d50bb9d19af793e56c0bd3
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Aug 19 16:04:44 2012 +0530

    Update Punjabi Translation

 po/pa.po |  407 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 300 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4d8c7e0..70d2540 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,204 +2,397 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 03:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 08:11+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:03+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: pa\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "ààààààà àààààà(_S):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààà ààà(_U):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "ààààà(_D):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààà(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ààààà àààà àààààà(_a)"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "ààààà àààà àààààà(_u):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "àà àààààà àà àààààà ààà àààà(_R)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "ààààààà àààààà(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà(_S)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+#| msgid "Show password"
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "àààààà àààà(_o)"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:62
+#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
+#. * that the password should never be saved.
+#.
+#: ../auth-dialog/main.c:145
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà (VPN) '%s' àà ààààà ààààà ààààààà ààà àà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà (VPN) '%s' àà ààààà ààààà ààààààà ààà àà ààà "
+"ààà"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:63
+#: ../auth-dialog/main.c:154 ../auth-dialog/main.c:174
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "ààààààà VPN"
 
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
-msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
-msgstr "PPTP VPN àààààààà àààààà, àààà ààà ààà"
+#: ../auth-dialog/main.c:156 ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+msgid "Password:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
 msgstr "PPTP VPN àààààààà àààààà"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:173
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
+msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
+msgstr "PPTP VPN àààààààà àààààà, àààà ààà ààà"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:187
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "àà àààààà (àààààà)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:177
+#: ../properties/advanced-dialog.c:191
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128-bit (àà ààà àààààààà)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:186
+#: ../properties/advanced-dialog.c:200
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40-bit (ààà àààààààà)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:292
+#: ../properties/advanced-dialog.c:309
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:305
+#: ../properties/advanced-dialog.c:322
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:317
+#: ../properties/advanced-dialog.c:334
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:329
+#: ../properties/advanced-dialog.c:346
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:342
+#: ../properties/advanced-dialog.c:359
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà</b>"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr "<b>ààà</b>"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>àà</b>"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:5
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "ààààà(_G):"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
 msgid "<b>Optional</b>"
 msgstr "<b>àààààà</b>"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Security and Compression</b>"
-msgstr "<b>ààààààà ààà ààààààààà</b>"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "NT ààààà:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+msgid "Show password"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+msgid "User name:"
+msgstr "ààààà ààà:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
 msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "àààà(_v)..."
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
-msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "_BSD àààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
-msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "_Deflate  àààà ààààààààà àààààà"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "PPP àààà ààààà"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
-msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà(_a)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>ààààààààà</b>"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
 msgid "Allow the following authentication methods:"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààà àààààà:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
-msgid "Default"
-msgstr "àààààà"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
+msgid ""
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
-msgid "NT Domain:"
-msgstr "NT ààààà:"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+msgid "<b>Security and Compression</b>"
+msgstr "<b>ààààààà ààà ààààààààà</b>"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
+msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
+msgstr "àààààà-àà-àààààà àààààààààà ààààà (M_PPE)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
 msgid ""
 "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
 "To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
 "methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
 msgstr ""
-"ààà: MPPE àààààààààà àààà MSCHAP ààààààààà ààààà ààà àà àààààà ààà àà ààà-àààà ààà ààà "
+"ààà: MPPE àààààààààà àààà MSCHAP ààààààààà ààààà ààà àà àààààà ààà àà "
+"ààà-àààà ààà ààà "
 "ààààà, ààà ààà ààà MSCHAP ààààààààà ààà àààà: MSCHAP ààà MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
-msgid "PPTP Advanced Options"
-msgstr "PPP àààà ààààà"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
+msgid "_Security:"
+msgstr "ààààààà(_S):"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
-msgid "Password:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
+msgid ""
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
-msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "PPP ààà ààààà àààà(_e)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
+msgid "Allow st_ateful encryption"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà(_a)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
-msgid "Show password"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
+msgid ""
+"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "_BSD àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:34
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "_Deflate  àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:35
+msgid ""
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:37
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "TPC ààààà àààààààà ààààà(_h)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
-msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr "àààààà-àà-àààààà àààààààààà ààààà (M_PPE)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "ààààà ààà:"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:40
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr "<b>ààà</b>"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "ààààà(_G):"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:41
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "PPP ààà ààààà àààà(_e)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
-msgid "_Security:"
-msgstr "ààààààà(_S):"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr ""
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgstr "àààààà-àà-àààààà àààààà àààààààà (PPTP)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "àààààààààà ààà ààà PPTP VPN àààààà ààà àààààà ààà"
 
+#: ../properties/nm-pptp.c:317
+msgid "Saved"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:325
+msgid "Always Ask"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:330
+msgid "Not Required"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:160
+#, c-format
+msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:178
+#, c-format
+msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:202
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:213
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:240
+msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:252
+msgid "Invalid VPN username."
+msgstr "ààà VPN àààà-àààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:261
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "àà-ààààà VPN ààààà àààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:271
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "àààà ààà ààà VPN ààààààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:429
+msgid "No cached credentials."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid gateway '%s'"
+msgstr "ààà ààààà '%s'"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:589
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:599
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààà '%s' (ààà ààà àààà àààà)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:606
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "àà-ààààà ààààààààà '%s' àààà %s"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:617
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "ààààààààà '%s' ààà àà ààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:635
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "ààà VPN àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:655
+#, c-format
+msgid "Missing required option '%s'."
+msgstr "àààààà ààà '%s' àààà ààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:675
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "ààà VPN ààà àààà!"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:816
+msgid "Could not find pptp client binary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:829
+msgid "Missing VPN gateway."
+msgstr "àààà VPN àààààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:982
+msgid "Could not find the pppd binary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1112
+msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1311
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "àààà VPN ààààààà ààà àààà ààà ààà àà ààà"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1312
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1326
+msgid ""
+"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
+"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "ààààà ààà(_U):"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "ààààà(_D):"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà(_a)"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà(_u):"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "àà àààààà àà àààààà ààà àààà(_R)"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà(_S)"
+
 #~ msgid "Authentication Type:"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]