[file-roller] Updated Belarusian translation.



commit 1df95fc5db3a4739ec346bb9c700cdeaa4180f17
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Aug 19 00:35:45 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 1086 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 442 insertions(+), 644 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 486ed43..7cfb039 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:35+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
-#: ../src/fr-window.c:5347
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5331
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
@@ -160,62 +160,50 @@ msgid "Display the path column in the main window."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ MIME-ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÑ. ÐÐÐÑ "
-"ÐÐ, ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑÑ)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Max history length"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "View toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Editors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
@@ -223,11 +211,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Compression level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -235,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: very-fast "
 "(ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑ), fast (ÑÑÑÐÑ), normal (ÐÐÑÑÐÐÐÑ), maximum (ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ)."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -247,199 +235,125 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ "
 "ÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Default volume size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
 msgid "Extract To..."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ñ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
 msgid "Compress..."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ'ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
-#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
-#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ."
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5626 ../src/fr-window.c:6165
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5169
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:132
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:499
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:500
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ GNOME."
 
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vital Khilko <dojlid mova org>\n"
 "Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
 "Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:116
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add.c:117
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ _ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: *.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
-msgid "Include _files:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
 msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+msgid "Reset Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
 #, c-format
 msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:196
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6690
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -450,89 +364,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6699
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4118 ../src/fr-window.c:6595 ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739 ../src/fr-window.c:6744
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6716
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:257
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:308
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
-#: ../src/fr-window.c:6769
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4284 ../src/fr-window.c:4368
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:381
-msgid "Actions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:397
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:401
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:405
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ_ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
 #: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3848 ../src/fr-window.c:7295 ../src/fr-window.c:7651
+#: ../src/fr-window.c:9177
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
+
 #: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
@@ -550,18 +418,23 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 msgid "_Search Command"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:87
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../src/dlg-prop.c:96
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" Ñ ÐÑÑÑÐÐ \"%s\"?"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -579,93 +452,49 @@ msgstr[2] ""
 "%d ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ Ñ "
 "ÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ \"%s\"?"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑ \"%s\". "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1139
-msgid "File not found."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/fr-archive.c:1245
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2457
+#: ../src/fr-archive.c:1958
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:590
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ: %s"
@@ -674,129 +503,55 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ: %s"
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:726
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 7z (.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ bzip2 (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ bzip (.tar.bz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ rar (.cbr)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ zip (.cbz)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ gzip (.tar.gz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ zip-ÐÑÑÑÑ (.exe)"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ lrzip (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ lzip (.tar.lz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ lzma (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ lzop (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ Windows (.wim)"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Tar-ÐÑÑÑÑ (.tar)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2812
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ compress (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Tar-ÐÑÑÑÑ, ÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ xz (.tar.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ \"%s\". ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
+msgid "_Replace"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
@@ -810,7 +565,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1043
+msgid "Operation completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -818,7 +577,7 @@ msgstr[0] "%d ÐÐ'ÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐ'ÐÐÑÑ (%s)"
 msgstr[2] "%d ÐÐ'ÐÐÑÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1514
+#: ../src/fr-window.c:1165
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -830,86 +589,98 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐ'ÐÐÑÐÑ (%s)"
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:1963
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2230
+#: ../src/fr-window.c:2082
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#: ../src/fr-window.c:2169 ../src/fr-window.c:2207
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2173
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2177
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2181
 #, c-format
-msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2188
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2192
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2331
+#: ../src/fr-window.c:2196
 #, c-format
-msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ñ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2200
 #, c-format
-msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2203
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2346
+#: ../src/fr-window.c:2212
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2494
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2219
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ \"%s\""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ñ \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:2398
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2495
+#: ../src/fr-window.c:2399
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2610
+#: ../src/fr-window.c:2516
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
@@ -917,173 +688,188 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ: %'d ÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ: %'d ÑÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ: %'d ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/fr-window.c:2578
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2683
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/fr-window.c:2741
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2609 ../src/fr-window.c:6144
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "\"%s\" ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
+#: ../src/fr-window.c:2699 ../src/fr-window.c:2868
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2903
+#: ../src/fr-window.c:2817
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2909
+#: ../src/fr-window.c:2823
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2914
+#: ../src/fr-window.c:2828
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:2832
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2924
+#: ../src/fr-window.c:2838
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2928
+#: ../src/fr-window.c:2842
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2847
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2851
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2855
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2859
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2865
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3145
+#: ../src/fr-window.c:3023
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
-#: ../src/fr-window.c:8329
+#: ../src/fr-window.c:3966 ../src/fr-window.c:8635 ../src/fr-window.c:8669
+#: ../src/fr-window.c:8935
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3993
+#: ../src/fr-window.c:3992
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4022
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4026
+#: ../src/fr-window.c:4025
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4619
+#: ../src/fr-window.c:4054 ../src/fr-window.c:7105
+msgid "New Archive"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4642
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4657
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4658
+#: ../src/fr-window.c:4681
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4659
+#: ../src/fr-window.c:4682 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
+msgid "Modified"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4660
+#: ../src/fr-window.c:4683
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4669
+#: ../src/fr-window.c:4692 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5589
+#: ../src/fr-window.c:5519
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5614
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5615 ../src/fr-window.c:5627
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6127
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ \"%s\""
-
-#: ../src/fr-window.c:6624
+#: ../src/fr-window.c:6521
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\"?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6627
+#: ../src/fr-window.c:6524
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ \"%s\"."
 
-#: ../src/fr-window.c:6634
+#: ../src/fr-window.c:6531
 msgid "Replace _All"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/fr-window.c:6532
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6636
-msgid "_Replace"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7287 ../src/fr-window.c:7643
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:7414
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7143
+#: ../src/fr-window.c:7737
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7448
+#: ../src/fr-window.c:7959
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7453
+#: ../src/fr-window.c:7964
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7458
+#: ../src/fr-window.c:7969
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1092,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ: %s. "
 "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7494
+#: ../src/fr-window.c:8005
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1103,7 +889,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7496
+#: ../src/fr-window.c:8005 ../src/fr-window.c:8007
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:8007
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1114,177 +904,235 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7566
+#: ../src/fr-window.c:8077
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8078
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8078
 msgid "_New file name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7571
+#: ../src/fr-window.c:8082
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8006
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8542
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð \"%s\" Ñ \"%s\""
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8545
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð \"%s\" Ñ \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:8596
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8597
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8608
+#: ../src/fr-window.c:9195
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
+#: ../src/fr-window.c:9239 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:557
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:84
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ \"--add\" Ñ \"--extract\""
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Start as a service"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Show version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
-
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:629
 msgid "File Roller"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:660
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: *.o; *.bak"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
 msgid "_About Archive Manager"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
-msgstr "ÐÐÑ \"archive.tar.xz\" ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
 msgid "C_ommand Line Output:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+msgid "_Select All"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑ"
@@ -1313,240 +1161,196 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑ..."
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Contents"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Findâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
 msgid "Open archive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ _ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÑÑ"
 
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
 msgid "Password"
@@ -1556,16 +1360,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
-"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
-"archive is closed the password will be deleted."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐ Ñ "
-"ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ "
-"ÐÑÑÑÐÐ."
-
 #: ../src/ui/properties.ui.h:1
 msgctxt "File"
 msgid "Name:"
@@ -1596,6 +1390,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 msgid "Number of files:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
 
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÑÐ:"
+
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -1603,4 +1402,3 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 #: ../src/ui/update.ui.h:3
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]