[vinagre] Updated Russian translation



commit b2092d46ded44849af16e2ef9df83fd2d49ef6ac
Author: Aleksey Kabanov <ak099 mail ru>
Date:   Fri Aug 17 11:00:41 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  437 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 238 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f42a5c6..17a3100 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,209 +8,238 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 12:18+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 09:39+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <ak099 mail ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the tabs when there is more than one active connection."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to \"true\" to always start the program listening for reverse connections."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
-msgid "When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether we should leave other clients connected"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
+"clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
+"to share the desktop with the other clients."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:3
+msgid ""
+"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
+"tabs when there is more than one active connection."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:5
 msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
+"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
+"and will not be sent to the remote host."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:7
+msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:8
+msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:9
 msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access remote desktops"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
+"connections."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:129
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:1
-msgid "Authentication is required"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access remote desktops"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:2
-msgid "Bookmark Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:3
+msgid "VNC;RDP;SSH;"
+msgstr "VNC;RDP;SSH;"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:3
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/vinagre.ui.h:1
+msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
+msgstr "Vinagre â ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:4
-msgid "By activating reverse connections you can access remote desktops that are behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with you. For further information, read the help."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ."
+#. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
+#: ../data/vinagre.ui.h:3
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <hokum83 gmail com>\n"
+"Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010"
 
+#. This is a button label, in the authentication dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
-msgid "Choose a remote desktop to connect to"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:6
-msgid "Connect"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+msgid "Authentication is required"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:7
-msgid "Connection"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+msgid "Host:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:8
-msgid "Connection options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
+msgid "_Username:"
+msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:9
-msgid "Connectivity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/vinagre.ui.h:9 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:10
-msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "_Remember this credential"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð GNOME Keyring"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:12
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
-msgid "Host:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:13
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
 #: ../data/vinagre.ui.h:15
-msgid "Reverse Connections"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÑ:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:16
-msgid "Search for remote hosts on the network"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+msgid "_Host:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:17
-msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:18
-msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð GNOME Keyring"
+msgid "_Full screen"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:19
-msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ IP-ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+msgid "Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:20
-msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
-msgstr "Vinagre â ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
+msgid "Bookmark Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
 #: ../data/vinagre.ui.h:22
-msgid "_Always Enabled"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Connect"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
+msgid "Choose a remote desktop to connect to"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. This is a button label, in the authentication dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:24
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:25
-msgid "_Enable Reverse Connections"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:26
-msgid "_Full screen"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Search for remote hosts on the network"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:27
+msgid "Connection options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
-msgid "_Host:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+#: ../data/vinagre.ui.h:29
+msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
 #: ../data/vinagre.ui.h:30
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÑ:"
+msgid "Reverse Connections"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:31
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid ""
+"By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
+"behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
+"with you. For further information, read the help."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:32
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
-msgid "_Remember this credential"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "_Enable Reverse Connections"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
+#. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
 #: ../data/vinagre.ui.h:34
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
-msgid "_Username:"
-msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "_Always Enabled"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:35
+msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ IP-ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:36
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <hokum83 gmail com>\n"
-"Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010"
+msgid "Connectivity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
 msgid "Remote Desktop (VNC) file"
@@ -237,11 +266,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ RDP"
 #. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:110
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:115
-msgid "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in the Host field above, in the form username hostname "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÂ Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÂ ÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
+"the Host field above, in the form username hostname "
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÂ Ð "
+"ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÂ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
 msgid "Port:"
@@ -251,16 +284,12 @@ msgstr "ÐÐÑÑ:"
 msgid "Error while executing rdesktop"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ rdesktop"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:82
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:100
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -282,8 +311,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ SSH"
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
 #, c-format
-msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÂsharedÂ: %d. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ 0, ÐÐÐÐ 1. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ."
+msgid ""
+"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÂsharedÂ: %d. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ 0, ÐÐÐÐ 1. "
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:50
@@ -315,13 +347,11 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÂConnectionÂ."
 
 #. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ VNC: ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÂHostÂ."
 
@@ -428,8 +458,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 msgid "Error creating the SSH tunnel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ SSH"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
 msgid "Unknown reason"
@@ -450,14 +479,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐ
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "Authentication error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:536
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
@@ -512,23 +541,20 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ Ctrl-Alt-Del"
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ Ctrl+Alt+Del ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
 msgid "Read only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
@@ -538,11 +564,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ctrl-Alt-Del"
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature."
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
+"this feature."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ README (ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Vinagre) ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ."
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ README (ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Vinagre) ÐÐÑ ÑÐÐÐ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:97
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tunnel.c:103
@@ -613,16 +641,17 @@ msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
-msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ vinagre"
+msgid ""
+"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"vinagre"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
@@ -643,7 +672,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐ
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ XML"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
@@ -664,8 +694,12 @@ msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
-msgid "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only supposed to run once."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
+"supposed to run once."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
 #, c-format
@@ -689,14 +723,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
 #, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
@@ -747,8 +780,12 @@ msgid "There are no supported files"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
-msgid "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and try again."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
+msgid ""
+"None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
+"try again."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
@@ -757,8 +794,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ:"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ:"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
 #: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
@@ -772,8 +808,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -788,7 +823,7 @@ msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:133
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:91
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "â ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -870,17 +905,21 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ
 msgid "filename"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+msgid "Show help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:53
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[ÑÐÑÐÐÑ:ÐÐÑÑ]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:127
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ --geometry"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:145
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -915,8 +954,12 @@ msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:213
-msgid "The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is there any other running program consuming all your TCP ports?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ TCP, ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ 5500. ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ TCP?"
+msgid ""
+"The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is "
+"there any other running program consuming all your TCP ports?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ TCP, ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ 5500. "
+"ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ TCP?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
@@ -935,8 +978,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ssh: %s"
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
@@ -963,12 +1005,14 @@ msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
 "This happens when you log in to a host the first time.\n"
 "\n"
-"The identity sent by the remote host is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+"The identity sent by the remote host is %s. If you want to be absolutely "
+"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (%s) ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ %s. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ %s. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
 msgid "Login dialog canceled"
@@ -978,8 +1022,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -1025,7 +1068,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ %s (%s)"
 
@@ -1186,7 +1228,6 @@ msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
-#| msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
 msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
 msgstr "Vinagre ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -1225,11 +1266,13 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ %s:%d"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:773
 msgid ""
-"Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
+"Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard "
+"shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
 "\n"
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð Vinagre ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ.\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð Vinagre ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 
@@ -1237,11 +1280,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:792
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:792 ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ %s: %s"
-
-#~ msgid "Enter a valid hostname or IP address"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]